Пираты Карибского моря: Проклятье «Чёрной жемчужины».

Пираты Карибского Моря
Гет
Завершён
NC-17
Пираты Карибского моря: Проклятье «Чёрной жемчужины».
Edd_Watcher_on_the_Wall
бета
Хранительница_Фанфиков
автор
Sasha Pisatel
гамма
Метки
Описание
Жизнь харизматичного авантюриста, капитана Джека Воробья, полная увлекательных приключений, резко меняется, когда его заклятый враг — капитан Барбосса — похищает корабль Джека, «Черную жемчужину», а затем нападает на Порт-Ройал и крадет прекрасную дочь губернатора, Элизабет Суонн.
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 9. Спасение.

Утром Джек проснулся, когда почувствовал аромат дыма, который доносился до джунглей со стороны моря. Джек посмотрел по сторонам и его взгляд остановился на Виоле, которая лежала на нём. Её груди были обнажёнными. В этом Джек почему-то нашёл необычную красоту. Но потом он вернулся к вопросу, откуда идёт дым и что стало его причиной… Он подскочил и Виоле пришлось тоже встать. — Доброе утро, Джек, — сладким тоном сказала девушка. — Если оно ещё доброе… — Джек встал и побежал к месту, откуда шёл дым. Он был в шоке. Элизабет развела огонь и бросала туда бочки рома и что-то ещё. И оно взрывалось! — Стой, — кричал Джек, размахивая руками. — Что ты делаешь?! Ты лишила нас еды и денег. Ром! — Да, — отозвалась Суонн. — И ром сожжен! — Почему сожжен?! — в гневе спросил пират. Виола пыталась успокоить капитана. — Во-первых, — крикнула Элизабет, — это гадко пойло превращает даже знатных людей в животных. Во-вторых, такой сигнал виден издалека. Флот уже ищет нас с Виолой. Есть шанс, что они заметят дым, проплывая мимо нас! — Но ром-то за что? — спросил Джек, всплеснув руками. — Хватит, капитан, — сказала Элизабет, сев на песок. — Идите и караульте белые паруса! Джек хотел выстрелить одной из пуль, но смягчился, когда Виола успокаивающе погладила его по груди. Джек успокоился, но чуть ли не с истерикой побежал в сторону направления ветра. — Джек, успокойся, — пыталась успокоить пирата девушка. — Успокоиться?! — крикнул Джек, передразнивая леди Ортис. — Как тут успокоиться в такой обстановке? «Сидеть на этом острове, Джек, невыносимо!»… Вот теперь невыносимо! Виола все же нашла в себе смелости и приблизила к себе лицо милого капитана, который был красным от гнева. — Джек… — прошептала девушка, коснувшись губ мужчины. Их губы слились в поцелуе. Джек смог расслабиться. Краем глаза он увидел корабль с белыми парусами, который плыл к ним. Пират оторвался от сладких губ бедной вдовы и процедил с капелькой усталости: — Ну она вам сейчас устроит! — сказал он.

***

Когда шлюпка причалила у берега, оттуда выскочил Джеймс и побежал в объятия сестры. — Виола! — произнёс Норрингтон, обняв сестру. — Джеймс, — плача, произнесла девушка. — Как хорошо, что ты здесь! Джек долго смотрел на брата и сестру. Потом Виола сказала: — Брат, Джек спас нам с Элизабет жизни. Отблагодари его! Норрингтон косо посмотрел на пирата, который улыбался. — Спасибо, мистер Воробей, за спасение моей любимой сестры! Но где же мисс Суонн? Только Джек хотел сказать, где она, как девушка тут же появилась, как по щелчку пальца. — Элизабет! — прокричал отец, заключая дочь в объятия. — Отец! Командор! — сказала Элизабет, освободившись из объятий отца. — Мы должны спасти Уилла! — Нет, — отрезал губернатор. — Вы спасены! Мы должны вернуться в Лондон, а не гоняться за разбойниками! — Но он же погибнет, отец! — кричала Элизабет, когда отец повёл её в шлюпку. — Да, встав на путь пиратства, он умрёт! — заметил губернатор Суонн. — Все ради меня, пойми! Тут Джек хотел вмешаться, но Элизабет тут же сказала: — Командор, прошу, сделайте это… как подарок на свадьбу! Виола и Норрингтон посмотрели на мисс Суонн. Виола никак не ожидала, что та, что любит Уилла, отдаст себя её брату… — Элизабет, — вздохнул отец. — Ты приняла предложение командора… Джеймс продолжал смотреть на девушку в шоковом состоянии. — Это ответ, — твердо сказала Элизабет. Вскоре они оказались на борту корабля. Виола спустилась в трюм, а Джек остался на палубе. «Моя жена имела пятерых мужей, не разводясь ни с одним из них!» — вспомнила слова Марти девушка. «В вашей жизни будет много принцев, леди Ортис!» — очередные слова мистера Гиббса были правдивыми. Девушка поняла, что она не может жить без Джека. — Виола, — послышался довольно знакомый голос. — Джордж? — девушка пыталась найти своего мужа, но она его не видела. — Милая, я здесь! — сказал Джордж. Девушка посмотрела в ведро с водой и увидела отражение покойного мужа. — Джордж, это ты? — девушка хотела коснуться лица, но боялась, думая, что это иллюзия. — Милая, я бы хотел, чтобы ты выполнила моё желание… — сказал Ортис. — Все, что угодно! — ответила вдова, продолжая смотреть в отражение. — Я хочу, чтобы ты жила новой жизнью, с новой любовью… — сказал Джордж, а потом его отражение исчезло. Виола снова погрузилась в тоску. А может быть он прав? Ей не стоит быть одной…
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать