Пэйринг и персонажи
Описание
У Сиканоина Хэйдзо есть власть. Власть, данная ему государством и самим его существом. Именно эта загадочная сила заставляет о́ни и генерала безоговорочно подчиниться, превратившись в безропотных, послушных рабов для удовлетворения их «господина».
Примечания
Мозг: ну что там по сюжету?
Я: *эта работа*
Мозг: ага, снова безсюжетная порнуха. Понятно.
Я: *довольная лыба на всю мордашку* зато на 7 страниц!
Вот это я настрочила...
А ещё, это мой первый фф с тройничком, так что не бейте тапками, я не шарю за «раскладку» (позы) 😫✋
Часть 1
12 августа 2022, 10:27
Пульс, стучащий уже в висках только добавляет азарта, что заставляет задыхаться от нехватки кислорода, но багровый о́ни отчего-то не останавливается, – упёрто, собственно, как всегда, продолжает бежать, огибая редкие деревья и выискивая глазами какой-нибудь заброшенный дом, где можно будет спрятаться от назойливого досина, что гонится за беловолосым. Наверное, снова хочет бессовестно обвинить героя Ханамидзаки в каких-то глупых преступлениях в роде «украл у ребенка леденец, сломал какое-то украшение, организовал целую банду бестолочей». Последнее, пожалуй, звучит обиднее всего.
В глазах темнеет, поток мыслей обрывается на половине предложения, а из груди как-то на автомате вырывается резкий выдох, когда Аратаки застают врасплох, прижав его к дереву спиной, – неровная сухая кора ощущается сквозь грубую ткань своеобразной накидки спасительной прохладой. Открыв ярко-красные с жёлтым переливом очи, Итто, к своему удивлению, видит перед собой силуэт детектива, – он тяжело дышит, но довольно улыбается, ведь смог всё же нагнать беглеца, хотя обычно никогда не берется за поимку, доверяя это дело своим коллегам.
А ведь о́ни надеялся, что оторвался. Как оказалось, мистер детектив бегает в разы лучше.
– Придурок, куда ты удираешь?! – обычно спокойный юноша выглядит раздражённо, даже озлобленно; сорвавшись на крик, он хватает беловолосого за воротник, крепче вжимая его в дерево, невзирая на значительную разницу в росте. – Мне твоя помощь нужна, а ты ведёшь себя как идиота кусок!
Ошарашенно бегая глазами по чужому лицу, Аратаки неожиданно посмеивается, заприметив как щёки досина покраснели от беготни, – от такой милой черты и оскорбления, льющиеся рекой не кажутся чем-то угрожающим. В конце концов, Итто точно знает, что детектив – хороший человек, что несколько раз приносил беловолосому вкуснейшую жареную дыню прямо в тюрьму.
– Помощь? О-ох, ну так бы сразу и сказал, – с усмешкой выбираясь из чужой хватки и показательно отряхиваясь, о́ни специально тянет время, чем ещё больше раздражает Хэйдзо, ведь его злобное выражение лица выглядит в глазах Итто просто потрясающе. – Чем герой Ханамидзаки может помочь тому, кто считает его бандитом и вообще вселенской напастью? – ловко парирует Аратаки в наглой ухмылке острые клыки обнажая и наклоняя голову к правому плечу.
– Мне срочно нужны жуки оникабуто.. а искать места их обитания в одиночку слишком долго, – начинает рассказывать Сиканоин, отводя взгляд, – кажется, он вновь краснеет под чужим пристальным взглядом.
– Легко, – Аратаки даже не дослушивает, ловя досина на «полуслове», а после, самодовольно улыбается, разворачиваясь к юноше спиной и махая ему рукой, мол, пошли. – За мной, мистер детектив.
***
«Мистер детектив» завороженно, словно ребёнок, только-только познающий мир, глядит на то, как медлительный жук отползает от парней по тонкой ветке сухого дерева, – его путь прерывает Итто, что в очередной раз уверенно твердит, как же им сегодня повезло. – Да это же настоящий боец! Ты только посмотри, какой у него огонь в глазах! Хэйдзо на эти вскрики лишь усмехается, отмахиваясь от жука, которого Итто пихает ему под самый нос и шагает за высоким парнем дальше по их маршруту. – Да уж, с Горо было бы в разы легче. Мы вот в прошлый раз как раз с ним искали бойцов, – с детской непосредственностью сообщает Аратаки, после резко замолкая, не оборачиваясь на досина. – О, надо ещё туда зайти. Он моментально скрывается за лианами, пока Сиканоин нерешительно остаётся ждать его. Нервно перешагивая с ноги на ногу, юноша с фиолетовыми волосами снова и снова с грустью, наугад рисует в голове весёлую прогулку Итто и Горо, – отчего становится так тоскливо Хэйдзо точно сказать не может. Ревность? Глупости. Вернувшийся Аратаки конечно же замечает перемены настроения юного детектива. И решает съязвить, дабы разрядить повисшую неловкую обстановку. – Чего грустишь? Не хочешь арестовывать такого красавчика как я, но того требует начальство? – С чего бы это? Сначала разберёмся с жуками, а потом я позабочусь о том, чтобы ты сидел в самой лучшей камере, мой дорогой багровый о́ни, – не отстаёт по ехидности Хэйдзо, щёлкая беловолосого по носу и отстраняясь. – Думаю, уже пора возвращаться. Темнеет. Закат выглядит особенно очаровательно, когда на его фоне стоит Сиканоин Хэйдзо, – Итто неожиданно ловит себя на этой мысли и не может выкинуть её из головы, пристально смотря на юношу, идущего на пару шагов вперёд. Весточка не успеет дойти. Полицейский участок встречает парней гробовой тишиной, – сейчас слишком поздно, из-за чего должен остаться лишь дежурный, который, кажется, решил взять отгул. Пустота и тишина знатно напрягают. Хэйдзо заходит, почти проскальзывает, в свой кабинет и запирает дверь, пока Итто отвлечен отбором «лучших бойцов». Подбираясь ближе, парень кратко пробегает взглядом оливково-зеленых глаз по столу, за которым разместился радостный Аратаки. – Итак, – привлекает к себе внимание досин, почесывая шею и смотря в документы, взятые из папки, приняв максимально серьёзный, официальный вид. – Аратаки Итто, Вы обвиняетесь в.. – Эй-эй, погоди, – тут же останавливает его беловолосый, начиная размахивать руками, что вскоре оказываются будто схвачены чем-то невидимым. Аратаки на пару секунд зависает и даже пытается вырваться из хватки, но всё тщетно. «Твердый» воздух, следуя приказу Хэйдзо, не даёт сделать лишних движений. – Что? – холодно спрашивает досин, моментально подняв равнодушный взгляд на растерянного Итто. Однако ничего возразить тот не смеет, из-за чего ему приходится молча выслушивать все обвинения. Которые, вообще-то, были рандомно выбраны детективом в спешке. – Признаете ли Вы свою вину? – в конце спрашивает Сиканоин и тянет губы в ухмылке, попутно закрывая половину лица бумагами, словно веером, ведь точно знает ответ, а «палиться» не хочет. – Я ничего из этого не делал! Ложь! – Пока нет доказательств твоей невиновности, ты – преступник. А с преступниками мне разрешено применять силу. – Пока не доказано, не ебет, что.. Итто обескуражен, ведь его, оборвав на полуслове, в мгновение ока выкидывает из-за стола всё та же непонятная энергия, что валит о́ни на пол, после, фиксируя его положение стоя на коленях. Досин находит эту игру довольно интересной потехой, вот только не успевает зеленоглазый достигнуть беловолосого, как слышится настойчивый стук в дверь. А затем тонкий голос, похожий на.. генерала армии Ватацуми? Что он тут забыл? – Господин детектив! Отпустите Итто, я.., – ворвавшись в небольшое помещение, чуть не сбив открывшего дверь Хэйдзо, Горо видит Аратаки и забывает договорить, застывая на месте. – Меня Куки Синобу послала, – заикнувшись, всё же продолжает свою речь генерал, прижимая уши к голове, пока досин недовольно его оглядывает, отходя. Злиться сейчас – не выбор. В конце концов, Горо выглядит как тот, кто не прочь поучаствовать в происходящем. Огонёк в его лазурно-голубых очах так и кричит о желании рыжего парнишки присоединиться. По крайней мере, Хэйдзо воспринимает эти ненавязчивые жесты в виде заинтересованного виляния хвостом и бегающего в смятении взгляда именно так. С хитрым прищуром подойдя, буквально подлетев к генералу вплотную, Сиканоин снова захлопывает дверь, теперь уже плотно закрывая её на двойной замок, и наклоняется к чужому меховому уху. – Вы очень вовремя, юный генерал, – жарко шепчет зеленоглазый, с предвкушающей ухмылкой, играющей на алых устах. От его вкрадчивого, елейного тона рыжеволосый чуть вздрагивает, но продолжает стойко держаться и не отступает, стараясь не выдавать так своего волнения, что с каждой секундой только возрастало. Хэйдзо забирает у него из рук смятую весточку и снова пользуется анемо-силами, отправляя лёгкими подталкиваниями Горо к Итто. Генерал чувствует, как воздух вокруг кистей будто твердеет, сводя руки вместе, в точности также, как было с о́ни, – Горо испуганно пытается обернуться, но детектив, сжимая его рыжие волосы на затылке, заставляет смотреть только вперёд, на стоящего на коленях Итто, что с открытым ртом и широко распахнутыми глазами смотрит на двоих парней, пока его щёки стыдливо пылают ярким румянцем. Сиканоину остаётся лишь нацепить на тонкие аккуратные запястья генерала армии Ватацуми бренчащие металлические наручники, усадив юношу на колени напротив Аратаки. Итто же, выпав из реальности, завороженно глядит, уставившись ало-янтарными очами, на то, как щёчки Горо заметно краснеют, выдавая настоящие чувства, что вскрикнувший от неожиданности генерал испытывает к скованным рукам и вообще подчинению. Ему, определенно, нравится. Даже слишком. – Если не будешь слушаться, щеночек, – встав позади генерала, брюнет наклоняется и обводит пальчиками меховые рыжие ушки, загадочно улыбаясь переходит на шёпот. – Я и тебя за решётку отправлю. Как соучастника этого бандита. Горо громко сглатывает и несколько раз быстро кивает в знак согласия на условия детектива. – Знаете, единственное ваше совместное преступление, это похищение моего сердца – с усмешкой Хэйдзо снова возвращается к Итто. Его слова звучат как шутка, но досин абсолютно серьёзен. Беловолосый чувствует, как по загривку бежит холодными прикосновениями воздух, но это всего лишь отвлекающий манёвр, дабы о́ни не сразу заметил, как тонкие пальчики Сиканоина нащупывают «нужные» точки на насыщенно-багровых рогах, – искать долго не приходится, ведь Аратаки практически сразу издаёт приглушённый рык, что перетекает в жалобный стон и пытается увернуться от столь приятных касаний чужих рук. – Будет ли облегчена наша участь при сотрудничестве со следствием? – деловито-глухо спрашивает Горо, запыхаясь от назойливых псевдо-прикосновений, что, забираясь под одежду, задирают её и ласкают опухшие соски с обнажённым животом, вызывая волны мурашек. – М? Ох, генерал, я так рад, что ты такой умный щеночек, – радостно заявляет досин, оставляя Итто без внимания, что полностью переключается на сговорчивого Горо. – Конечно же будет! Хэйдзо беззастенчиво затягивает рыжеволосого в поцелуй, заменяет «воздух» живыми, такими тёплыми и ласковыми, прикосновениями и усмехается, когда не ощущает от генерала какого-либо сопротивления, – тот лишь с тихим стоном отвечает на поцелуй, сминая чужие губы, изредка покусывая их и медленно виляя хвостом из стороны в сторону, желая продолжения. У Сиканоина Хэйдзо есть власть. Власть, данная ему государством и самим его существом. Именно эта загадочная сила заставляет о́ни и генерала безоговорочно подчиниться, превратившись в безропотных, послушных рабов для удовлетворения «господина». Горо, послушно следуя приказу, встаёт на колени, и, поднимая задницу, упирается щекой в пол. Он не знает точно, что задумал детектив, и от неведения начинает боязливо подрагивать, – успокаивают его лишь чужие лёгкие поцелуи, что от лопаток спускаются ниже вдоль позвоночника, постепенно достигая поясницы. Подняв озорно блестящие оливковые глаза на Итто и сжав в руке хвост пса войны, дабы тот не щекотал лицо, детектив замечает, с какой жадностью во взгляде Аратаки провожает каждое его движение. Хэйдзо находит это забавным. А ещё находит очень милым тот факт, как торопливо Горо стягивает перед ним остаток одежды, подчиняясь детективу уже на подсознательном уровне. Запястья сжимаются ещё крепче, снося башню, в то время как руки генерала свободны от оков. Итто удивлен, заметив, как прикосновения досина к разгоряченному телу юного генерала «зеркалятся» холодным воздухом на теле самого о́ни, – ощущение настолько странное, что привыкнуть удаётся не сразу. Аратаки нетерпеливо переминается с ноги на ногу, его колени краснеют, становясь по цвету схожими с рогами. Беловолосый сдавленно, будто не хочет быть слишком громким, мычит, когда псевдо-касания резко прерывают свой путь, так и не достигнув возбуждённой плоти. Выглядит так, словно досин просто проверяет предел, до которого доведёт парней, заставя их в конечном итоге умолять. – Горо, не ёрзай, я сам прекрасно знаю, что мне нужно сделать, – строго чеканит Хэйдзо, подхватывая парня под талию, заставляя его выпрямить разъехавшиеся ноги и убирая хвост, что стыдливо прикрывал собой наготу. Горячий, мокрый язык до ужаса вульгарно скользит по промежности. Пару раз кончиком ловкого языка Сиканоин игриво, пробно, очерчивает плотно сжатое колечко мышц, – от столь простого действия оно пару раз дёргается, забавляя досина. Брюнет издаёт довольное мычание, которое сразу сливается звучанием со срывистым полу-стоном, полу-вскриком генерала. Рыжеволосый, залившись насыщенным румянцем, пытается отодвинуться, но досин, упрямо вцепившись в его бёдра пальцами, не позволяет Горо пошевелиться, продолжая начатое. – Господи, генерал, да я же просто тебе нравлюсь! – оторвавшись ненадолго от тщательного вылизывания уже достаточно растянутой, покрытой слюной дырочки, что так чудно сжимается, стоит только отстраниться, восклицает Сиканоин, после оставляя на упругой, мягкой ягодице Горо красный след ладони, что со звонким шлепком прошлась по нежной коже. Это действие так же отражается на Итто, – беловолосый скрючивается, молча принимая «удар», а затем поднимает злобно горящий взгляд исподлобья на неловко улыбнувшегося досина. Хэйдзо определённо льстит тот факт, с каким удовольствием Горо выгибает спину, снова и снова повышая уже охрипший голос, когда чужой язык вместе с указательным пальцем проникают внутрь, раздвигая стенки. – Нравишься, – тихое признание рыжего теряется в общем шуме, становясь забытым. Ровный изгиб чужой спины и выпирающие рёбра особенно хорошо видны наблюдающему со стороны Итто. Он в изумлении застывает, пока Горо не дотягивается до него, больно впиваясь коготочками в бедро. – Верно, пёсик, помоги своему любимому о́ни, – замечает детектив, с ухмылкой подключая к языку ещё и воздух, в то время как пальцы раздвигают ягодицы в стороны, открывая детективу больше пространства. Горо заставляет Аратаки придвинуться к себе поближе и стягивает с него одежду, – руки о́ни, с позволения Хэйдзо, моментально оказываются свободны, из-за чего он помогает маленькому щеночку раздеть себя, после кратко целуя его, подняв чужую голову за подбородок. Постанывая от движений языка у себя в заднице, Горо пускает по толстому члену беловолосого вибрацию, что заставляет Итто прорычать от удовольствия, запрокинув голову и сильнее сжав рыже-белые волосы на затылке юноши, перед этим на ощупь убрав мешающиеся пряди с заплаканного лица голубоглазого. Генерал недовольно хмурится и раздражённо виляет хвостом, когда Сиканоин оставляет его без внимания. – Что случилось, юный генерал? – усмехается Хэйдзо, поглаживая чужую спину лёгкими массажными прикосновениями, и, наклонившись, оставляя на белоснежной коже несколько засосов. – Что будет, если мы всё-таки признаем свое «преступление»? – оттянув волосы Горо, заставляя того прекратить посасывать головку члена, то и дело отправляя её за щёку, щекоча свою полость рта мягкими отростками-шипами, спрашивает Итто, расслабленно располагаясь на полу и усаживая генерала себе на бёдра, не желая больше наблюдать со стороны за развлечениями досина. – Мне так надоела формальность, – жалобно тянет Хэйдзо, страдальчески закатывая глаза. – Давайте просто развлечемся? Согласие выражается в полном отсутствии возражений, – Аратаки глубоко выдыхает, тягуче, лениво, целует сначала Горо, удобно разместившегося на чужих мягких бёдрах, после, тянется за поцелуем назойливого детектива, что до этого покрывал рваными касаниями губ дрожащие плечи рыжеволосого, попутно оглаживая его чертовски чувствительную грудь. Горо до одури нравится находится в центре внимания, – обняв Итто за шею и крепко прижавшись к нему, парнишка стонет, глаза закрывая и чувствуя, как Сиканоин разводит два пальца внутри, проводя ими по нежным мокрым стенкам. Оливковые очи через плечо генерала встречаются с алыми, – детектив и о́ни понимают друг друга без слов, оба улыбаются, чуть ли не смеясь со своих одинаковых намерений, чем вводят Горо в ступор. Итто ложится на спину, благо, на грязном полу уже расстелена хаотично брошенная одежда, – придерживая генерала за талию, Аратаки с усмешкой смотрит на растерявшегося брюнета позади. – Не стесняйся, детектив, присоединяйся, – ехидничает Аратаки, входя в податливое тело генерала и блаженно рыча, крепче сжимая руки на тонкой талии. Мягкие шипы на члене о́ни, что до недавнего времени щекотали Горо нёбо и щёки, ощущаются внутри чем-то необычайно приятным, – рыжеволосый сладко стонет на выдохе и заводит руки за спину, нащупывая ладони детектива, что вскоре оказываются устроены поверх рук беловолосого. Генерал, кажется, безвозвратно теряется где-то в неге блаженства, громко вскрикивая и задирая хвост, когда оказывается, что в его хрупком тельце могут поместиться аж два члена, – об этом ликующим тоном оповещает Хэйдзо, после, пробно толкаясь глубже в податливое нутро. Головка члена Сиканоина задевает пару отростков на члене о́ни, из-за чего брюнет удивлённо ахает и снова вопросительно ищет зрительный контакт с белобрысым. Лазурные очи Горо мутно глядят на довольно усмехающегося Итто, – генерал слишком смущён и возбуждён, чтобы возмутиться их с Хэйдзо ментальной связи, из-за чего рыжий просто наклоняется за поцелуем, неохотно впуская ловкий длинный язык Аратаки в свой рот. Хэйдзо грубо кусает шею генерала, играет с его грудью, в то время как по телу Итто бегут мурашки от воздушных прикосновений к прессу и рогам одновременно, что переплетаются с неуверенными касаниями аккуратных пальчиков Горо, – рыжеволосый гуляет кончиками ногтей по рельефу мышц, чертит поверх узоров из шрамов непонятные закорючки, неосознанно сжимаясь вокруг двух членов внутри, что двигаются вразнобой, принося неописуемое удовольствие. – Чертовски узкий, – не выдерживает брюнет, оставляя ещё один укус на плече парнишки, после упираясь в него лбом и тихо постанывая, прикрывая глаза. Аратаки в знак согласия с ним протяжно мычит, радушно принимая обмякшего Горо в свои объятия и со всей нежностью, осторожно виляет бёдрами, двигаясь в расслабленном теле, – и Сиканоин повторяет за его примером, пока генерал неуверенно двигается им навстречу, пряча пылающее лицо в широкой груди о́ни, чувствуя, как чужие руки останавливаются на ягодицах, уже привычно разводя половинки в стороны, позволяя так проникнуть ещё глубже. Горо срывает голос, когда «эксперимента ради» детектив снова пользуется анемо-силами, растягивая нутро генерала сильнее, – Сиканоин точно знает предел и не выходит за рамки, лишь добавляя рыжеволосому и Итто приятных ощущений. Покрывая метки на коже Горо лёгкими поцелуями, Хэйдзо с улыбкой кивает на просьбу кончить внутрь и устремляет взор зелёных очей на Аратаки, сверяясь с его мнением, – естественно, о́ни тоже согласен. – Никогда бы не подумал, что юный, столь скромный в обычное время генерал может так развратно себя вести, – после этих слов детектива Горо стыдливо жмёт ушки к голове, жмурится и с рваным выдохом изливается в ладонь Итто, после повисая на руках Хэйдзо, что кончает следом, почти одновременно с Аратаки. – А ничего, что это ты нас до такого довёл? – заступается за генерала Итто, приподнимаясь на локтях и возмущённо сводя густые брови к переносице. Но досин его слова пропускает мимо ушей, ведь зрелище того, как медленно избыток спермы вытекает из ещё растянутой дырочки скулящего Горо поглощает всё внимание, заставляя Хэйдзо выпасть из реальности, нежно поглаживая поясницу паренька.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.