Пэйринг и персонажи
Метки
Повествование от первого лица
Счастливый финал
Тайны / Секреты
Элементы романтики
Элементы драмы
Смерть второстепенных персонажей
Исторические эпохи
Воспоминания
Смерть антагониста
Аристократия
Псевдоисторический сеттинг
Реинкарнация
Вымышленная география
Королевства
Второй шанс
Упоминания войны
Слухи / Сплетни
Дворцовые интриги
XVI век
Описание
После падения с крыши они просыпаются и оказываются в необычных комнатах. Посмотрев в зеркало, героини видят совсем другого человека вместо себя. С этого момента и начинается история.
Глава 42
08 августа 2024, 12:03
Итан: и что же это?
Адель: мой отец... недавно я случайно подслушала его разговор с гостями в нашем поместье. И я подумала, что обязана вам об этом рассказать. Ваше...
Граф Акинс: Ваше Величество, приветствую вас. Умоляю, простите мою дочь за то, что она побеспокоила вас своими несуразными историями. Позвольте нам откланяться.
Адель: постойте, отец, отпустите меня!
Вскоре они вышли из зала. Граф выглядел злым.
Граф Акинс: что ты только что хотела рассказать Его Величеству!? Боже, повезло, что я успел подойти.
Адель: но ведь... отец! Это неправильно!
Граф Акинс: закрой свой рот!
Он неожиданно дал ей пощёчину, чего леди Адель вовсе не ожидала. Граф повернулся спиной.
Граф Акинс: отныне ты не будешь посещать никакие мероприятия.
И он ушёл, оставив её одну в пустом коридоре.
*В зале*
Итан: ' что-то не так. Стоит позже отправить шпиона следить за графом. Хм-м, интересно, о чём они так весело болтают? Он ведь её давний друг? '
Я заметила, что Его Величество уже долгое время смотрит на меня, поэтому решила прийти к нему, оставив Оливера.
Асцелия: вы что-то хотели?
Итан: что? О чём ты?
Асцелия: вы так смотрели на меня, вот и подумала...
Итан: нет, ничего такого. Просто, ты сегодня красиво выглядишь. Белый цвет тебе невероятно к лицу.
Я смутилась от внезапного комплимента.
Асцелия: с-спасибо.
Итан: ' я сказал это вслух? Но она и правда сегодня прекрасна. '
Через его рыжие волосы виднелись покрасневшие уши, хоть он и пытался не показывать этого.
Асцелия: хе-хе.
Итан: что смешного?
Асцелия: ах, простите меня, я не знаю что на меня нашло.
Итан: не стоит извиняться, мне нравится твоя улыбка, так что смейся чаще в моём присутствии.
Асцелия: вы вгоняете меня в краску, но... спасибо за тёплые слова, мне никогда такого не говорили.
Итан: отныне я буду хоть каждый день это повторять.
Асцелия: что вы, Ваше Величество, не стоит.
Итан: хех.
Асцелия: ох, забыла сказать, что...
Внезапно среди множества гостей я увидела знакомую брошь на человеке, о котором я говорила с Оливером. Ещё недавно его не было, а отправленное ему приглашение было отклонено.
Асцелия: Ваше Величество.
Итан: что-то случилось?
Асцелия: это, случаем, не виконт Сальвор? Там, с голубой брошью.
Итан: всё верно.
' Эта брошь... Не может же быть такого, что ювелиры сделают одинаковые украшения. Их заказывают лишь богатые дворяне. Это точно тот человек, которого я видела дважды на рынке. Он заходил в проулок, где находятся несколько магазинов лекарственных средств. После суда выяснилось, что то место посещала Мелания, чтобы купить яд. Хотя, зачем виконту кого-то травить, если он, как говорится в слухах, редко посещает мероприятия и никогда ни с кем не конфликтовал. Мне кажется, я надумала лишнего. Не стоит забивать голову подобным. '
Асцелия: ...так на чём я остановилась? А? Вы почему так удивлены, Ваше Величество?
Итан: ты так долго не отвечала мне...
Асцелия: прошу, простите, я немного задумалась.
Итан: о чём же, можно спросить?
Асцелия: всякие глупости.
Итан: больше так не отвлекайся при разговорах.
Асцелия: конечно, Ваше Величество.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.