Пэйринг и персонажи
Метки
Повествование от первого лица
Счастливый финал
Тайны / Секреты
Элементы романтики
Элементы драмы
Смерть второстепенных персонажей
Исторические эпохи
Воспоминания
Смерть антагониста
Аристократия
Псевдоисторический сеттинг
Реинкарнация
Вымышленная география
Королевства
Второй шанс
Упоминания войны
Слухи / Сплетни
Дворцовые интриги
XVI век
Описание
После падения с крыши они просыпаются и оказываются в необычных комнатах. Посмотрев в зеркало, героини видят совсем другого человека вместо себя. С этого момента и начинается история.
Глава 12
15 октября 2023, 08:31
Мы вернулись в зал и вмиг все взгляды устремились на меня.
Знать: что это? Какое прекрасное платье. Интересно, у кого леди Асцелия его заказывала. Неужели всё так просто?
Мелания: смотрите, леди Адель, она совсем ничего не предприняла.
Адель: агх! Чёрт, она просто... просто так это оставила!?
Мелания: ну же, приглушите свою вспыльчивость. Я слышала от горничных, что она взяла с собой ещё три таких платья.
Адель: нет, я не сдамся.
Рубия: вы правы, слишком всё хорошо.
???: прошу меня простить, леди Флоренс.
Рубия: кто осме... а, это вы виконт Сальвор.
Уотан: я польщён, что вы меня помните. Как и говорилось в письме я хотел с вами поговорить.
Они вышли на балкон.
Уотан: у меня предложение помолвки. Я слышал, что вы не имеете жениха. Я чрезмерно восхищён вами и люблю вас, прошу примите моё предложение.
Рубия: что-о!?
Она громко посмеялась, после чего холодно посмотрела на виконта и продолжила говорить.
Рубия: нет, вы слишком уродлив для того, чтобы быть со мной. Да и состояние у вас точно небольшое.
Парень стоял в полном удивлении и в некоторой степени злой.
Уотан: почему вы так себя ведёте!? Плюёте на мои чувства, будто вы хотите...
Рубия: что?
Уотан: ...хотите лишь власти, а не любви.
Рубия: понимаете, мне важны только деньги, а такой как вы мне не нужен.
Уотан: что послужило причиной такого резкого изменения в вас? Ведь вы были словно ангел.
Рубия: вы ещё не ушли? Отказ получили, так идите прочь, нечего здесь распинаться.
Уотан: ...
Он вышел первым, затаив обиду, а Рубия смотрела ему вслед с отвращением.
' Мне он незачем, всего-то виконт. Подумаешь. '
Рубия: ох, скоро начнутся танцы. Нужно успеть пригласить кронпринца.
Она вернулась внутрь. Яркий свет освещал всё пространство в золотой. Оркестр начал играть.
Леди: Ваше Высочество, вы не против потанцевать со мной? Это большая честь для меня. Прошу вас, это не сложно.
Принц: нет, в последней битве я получил ранение ноги, из-за чего не могу танцевать.
Он пробился через толпу и ушёл в сторону.
Асцелия: странно, он такой скрытный, хоть с ногой у него все в поря... сэр Оливер, вы где!?
Оливер: прости, я отходил за напитками.
Асцелия: больше так не делай.
Оливер: ты что-то говорила?
Асцелия: уже не важно. Просто скажи мне, кто эта леди в красном?
Оливер: о, начинаются танцы.
Асцелия: я пропущу.
' Убегает от ответа. А?! Мы с принцем встретились взглядом! '
Я попыталась спрятаться за Оливером от принца. Он стоял в толпе людей, откуда тяжело было его увидеть.
Принц: ' она сегодня странная, раньше бы прибежала и начала вымаливать меня потанцевать с ней. '
Оливер: ты что делаешь?
Асцелия: прячусь.
Оливер: от кого?
Асцелия: просто не обращай внимания и продолжай делать то, что делал.
Оливер: как скажешь.
Асцелия: фу-у-ух, пронесло.
Принц: от чего же?
Неожиданно он заговорил у меня за спиной. Я слегка испугалась.
Оливер: приветствую Его Высочество кронпринца.
Принц: надеюсь, граф наслаждается вечером.
Оливер: конечно, Ваше Высочество.
Принц: что же вы стоите, леди?
Асцелия: у меня нет особого желания танцевать.
Принц: какая жалость, я ведь хотел вас пригласить.
Асцелия: простите, Ваше Высочество кронпринц, но на этот вечер моим спутником является граф Понте.
Принц: хах, но вы не можете мне отказать, леди.
Взглядом Оливер прямо говорил мне: "Просто согласись, проблем не оберёшься."
Принц: не соизволит ли леди Асцелия потанцевать со мной?
Он подставил мне свою руку и ехидно улыбнулся.
' Чёрт! '
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.