Птицы и Монстры / Birds and Monsters

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
Завершён
NC-17
Птицы и Монстры / Birds and Monsters
Someone bro
гамма
Elinor Black
бета
Dreoilin
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Немного изменив план покупок во время своего первого визита на Косую аллею, Гарри встречает у мадам Малкин совсем другого человека, нежели Драко Малфоя. Как эта встреча изменит судьбу мира? И смогут ли две беспокойные души вместе обрести счастье и любовь в безжалостном мире?
Примечания
Увлекательная история в 41 главе включая эпилог в моём любимом пэйринге. В истории присутствуют мрачные и нелицеприятные моменты, но без них не было бы возможности сопереживать и сочувствовать героям истории. Рейтинг NC-17 был поставлен именно за жестокость этого мира, а не какую-то эротику.
Посвящение
Выражаю особую благодарность бете, которая потратила времени на корректуру не меньше, чем я на сам перевод. Дорогие читатели, любите бет так же, как их любят авторы и переводчики, поверьте мне, они этого заслуживают! Так же благодарен автору произведения Freudentraene за разрешение перевести эту и несколько других его работ, которые вы сможете найти в моём профиле.
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Бонусные сцены к двадцатой главе

            Бонусная сцена 1:       Рыжеволосый мальчик испуганно смотрел на него, но он был так связан и заткнут, что не мог ни двигаться, ни говорить.       — Итак, Рональд Уизли, — холодно произнес Гарри. — Теперь мы оба поговорим о том, что ты сделал с моей девушкой.             Бонусная сцена 2:       Было раннее утро, когда Дафна вылезла из постели Гарри. Это был уже третий кошмар за неделю, но она чувствовала, что становится лучше.       Внезапно она взглянула в уродливое лицо Гойла, который, судя по всему, направлялся в туалет.       — Чего уставился? — прошипела Дафна, и от взмаха ее палочки Гойл упал на пол, окаменев.             Бонусная сцена 3:       Гарри и Дафна сдерживали смех, стоя в красиво украшенной Выручай-комнате, вокруг них были гирлянды и разноцветные шары.       Одновременно они крикнули:       — Добби!       С громким стуком появился домовой эльф, явно удивленный незнакомой обстановкой.       — С Днем свободы! — воскликнули Гарри и Дафна. Прошел ровно год с тех пор, как Гарри освободил Добби из когтей Малфоя.       Постепенно на лице Добби начало появляться понимание. Его уши выпрямились, и он посмотрел на них глазами, полными эмоций.             Бонусная сцена 4:       — Ещё раз спасибо за помощь, Минерва, — сказал Флитвик, когда они шли в класс МакГонагалл. — Я действительно не представляю, как мисс Клируотер умудрилась превратить свой стол в носорога.       — Конечно, Филиус, — ответила МакГонагалл, ее веселье все еще было слышно. — Мне просто интересно узнать, заждались ли они нас.       Ответ на ее вопрос последовал, когда они вошли в класс и увидели Поттера и Гринграсс, отпрыгнувших друг от друга, с красными лицами. Было очевидно, что они целовались. Флитвик начал громко смеяться и заметил, что рядом с ним хихикает МакГонагалл.             Бонусная сцена 5:       Хвост с наслаждением растянулся на кровати своего хозяина в гриффиндорском общежитии. Теперь, когда Сириус и глупый кот исчезли, все снова было хорошо. Он продолжал ждать своего звездного часа. Его время придет, он был уверен.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать