Продолжение

Руднева Мария «Похоронное бюро "Хэйзел и Смит"»
Слэш
В процессе
NC-17
Продолжение
wert17
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Это просто мое продолжение истории, как я это вижу, и как бы мне хотелось, чтобы было...
Примечания
Редактор и дизайнер обложки - Зоткина Анна https://annaklip.livejournal.com/
Посвящение
Всему, что было упущено мной в этой жизни посвящается
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Часть 31 Письма с того света

Часть 31. Валентайн. Они чуть было не разминулись. Валентайн уже собирался выйти из дома, как раздался звонок в дверь… Ехать к Дориану уже не пришлось. Тот стоял на пороге… Прошло немало времени, чтобы они оба смогли выдохнуть… Вэл понимал, что чувствовал Дориан, он и сам чувствовал то же самое… «И черт бы побрал этот бизнес, - подумал Вэл, - но как же быть дальше?» Обнимая успокоившегося и уснувшего уже Дориана, он решил оставить разговор до утра. «Но о чем будет этот разговор? О том, что надо как-то держать себя в руках? Кто бы говорил про это, - усмехнулся он сам про себя, - Или о том, что им сейчас нельзя съехаться, и дело даже не в том, что это выглядело бы странно, и могло бы вызвать подозрения, а скорее в том, что это могло бы быть преждевременно для них обоих. Так как же быть?» – Вэл не мог найти ответ. «Мы подумаем об этом утром» - решил он. А пока Дориан спал рядом с ним, он чувствовал себя самым счастливым человеком во вселенной. Он хотел бы и готов был сделать все, что в его силах, чтобы Дориан был счастлив, и не испытывал ни тревоги, ни отчаяния, ни сомнения, а также мирно посапывал рядом с ним и непременно, куда ж без этого, обхватывал его рукой, в каком бы положении он не спал. *** Часть 31. Дориан. Я проснулся от того, что Вэл слегка целует меня в щеку. - С утром, Дориан, - Валентайн улыбнулся мне. - Уже утро, да? - проговорил я, потягиваясь. - Вроде как утро, и рабочий день при этом. - Так значит, уже вставать? – огорченно произнес я. - Погодите пока, - Валентайн внимательно посмотрел на меня, - а что это было вчера? Я приподнялся и прислонился спиной к подушке. - А вы как думаете? Вэл вздохнул… - Может нам договориться? – осторожно произнес он, - Нам не стоит бояться спорить друг с другом. И если я с вами в чем-то буду не согласен, это не значит, что я не … - тут он словно запнулся, - что я… - Валентайн искал нужное слово, - это не значит, что я против вас, Дориан. Я с вами, за вас, и полностью ваш. И мне бы хотелось, чтобы и я мог чувствовать то же самое с вашей стороны, когда вы будете в чем-то не согласны со мной. - Мне бы тоже хотелось, чтобы вы это чувствовали, а не отстранялись от меня, даже когда я говорю что-то не то или ошибаюсь, или что-то не так делаю. - Но есть кое-что еще …- продолжил Вэл, но взглядом выразил мне огромную благодарность. - Что именно? - Это скорее на будущее – пояснил Вэл, - если что-то пойдет не так, как ожидалось, будет лучше, если каждый выразит это СЛОВАМИ, чем промолчит. Просто говорите, Дориан, так мне будет проще понять вас, чем додумывать за вас. - А вы сами готовы говорить, если что-то не так? – спросил я, вцепившись в него взглядом. - Я постараюсь, хоть это и не просто. - А в чем сложность? – удивился я, хотя его ответ меня весьма порадовал, - уж определения вы подбирать умеете, это точно. - Дело не в определениях, а в том, чтобы сказать что-то, не опасаясь, как вы это воспримите. - Ну, про Стива вы же сказали, хотя тоже не были уверены, что я соглашусь, - улыбнулся я. - Я рад, что вы согласились, Дориан, и, кстати, не жалеете ли о своем решении? - Нисколько! Ваш выбор был правильный, - заверил я его и сделал это искренне. - Вы чудо, Дориан, - Вэл сгреб меня в охапку, да я и сам был не против, а очень даже за… *** Но вставать и собираться все-таки пришлось… - Что у нас на сегодня? - спросил я Вэла, наливая ему и себе чай и откусывая тост с маслом. - В 12 Нанхэдское. Мне с утра надо заехать к Молли, забрать заказы, а вам – в бюро. Встретимся в полдень. - Хорошо, - улыбнулся я, и вовсе не от предстоящих нам дел, а от того, что Вэл был рядом, и будет, и значит, все действительно хорошо. *** Придя в бюро, я позвонил в контору Сида, но его на месте не оказалось, а его помощник сказал, что мистер Уоррен отбыл в Швейцарию на выставку инженерных новинок. Я поинтересовался, когда он вернется. Мне ответили, что скорей всего где-то через месяц, поскольку после выставки он еще собирался посетить несколько фабрик в Италии. Я помрачнел. Судя по всему, мой ремонт откладывался. Но ничего не поделаешь. И я направился в Нанхэд. Вэл успел вовремя. Когда обряд завершился, и мы собирались уже покинуть кладбище, Валентайн, уловив мое изменившееся с утра настроение, спросил меня, в чем дело. Я рассказал ему о звонке. - Значит, еще не время, - утешительно сказал Валентайн, - похоже, что Сид всерьез решил заняться этой сферой деятельности. Зато у вас, Дориан, будут самые современные ванные комнаты во всем Лондоне, - улыбнулся он, приободряя меня. - И самое небыстрое их обустройство, я надеюсь, - произнес я, уже улыбаясь. По пути в бюро мы зашли перекусить и прихватили с собой еды для Стива и Элиса, чему коллеги обрадовались даже больше, чем нашему с Вэлом появлению. Рабочий день продолжался. Мы с Валентайном засели в кабинете и принялись за бухгалтерские подсчеты. Элис сотворял очередной шедевр в могильнике, а Стив принимал нового посетителя. Вернее – посетительницу. Ей оказалась весьма миловидная девушка. Она была записана как Хелен Милдред. И пришла по поводу похорон ее отца – Джорджа Милдреда, внезапно скончавшегося накануне. Мы с Вэлом наверно уже час как сидели над конторскими книгами, а Стив все еще общался с новой клиенткой. - Что-то очень уж долго, - выглянув за дверь кабинета, сказал я, - может ему помочь? – и вопросительно посмотрел на Валентайна. Он выглянул тоже, быстро оценил обстановку и, шепнув мне на ухо: «Не надо», утащил меня обратно в кабинет. - Почему не надо? – недоуменно спросил я. Валентайн хитро прищурился. - Тут наша помощь не требуется, Дориан, скорей, нам лучше бы не мешать. Неужели вы ничего не заметили? Ну, наведайтесь к Элису за чем-нибудь, а на обратном пути присмотритесь повнимательней. Я так и сделал. Пройдя через приемный зал к Элису и обратно, я с удивлением заметил, что обычно невозмутимый Стив вел себя как-то не совсем уверенно. Он не сводил глаз с сидевшей напротив него посетительницы, и при этом то краснел, то бледнел, и, судя по всему, очень смущался. Я вернулся в кабинет. Увидев мое изумленное лицо, Валентайн фыркнул. Он то все просек намного быстрее. - Да быть не может! – вымолвил я, усаживаясь за стол. - Да почему же? - усмехнулся Валентайн, - никто от этого не застрахован, как видите. Но давайте предоставим мистеру Мак-Кинзи самому вершить свою судьбу, раз уж она оказалась к нему так благосклонна. А нас с вами, Дориан, ждет увлекательный процесс сведения баланса. Придется пересчитывать еще раз, опять что-то не сходится. *** Когда Стивен наконец-то проводил мисс Хелен, мы с Вэлом тут же забыли про баланс и выскочили из кабинета. - Как прошло? – спросил я. - Что заказали? - поинтересовался Валентайн, беря со стола составленную смету. - Да нормально. Без роскоши, но все вполне достойно. Миссис Милдред – супруга покойного, сегодня не смогла прийти, но будет на похоронах вместе с дочерью, - Стив не знал, что еще добавить, видя наши преисполненные ожиданием (если не сказать - любопытством) лица. - На когда назначили? – спросил Валентайн. - Через три дня, на Хайгейт. - А кто у нас там? – Вэл обратился ко мне. - Айрон, - ответил я. - Скажете ему завтра, Дориан? - Да, конечно. *** Мы уже отпустили Стивена и Элиса по домам, а сами все еще корпели над бухгалтерскими расчетами, но вдруг поняли, что в бюро мы не одни. Свечение гостя приблизилось к нам, и мы смогли рассмотреть призрак не старого еще мужчины, его черты лица показались нам знакомыми. - Позвольте представиться, Джордж Милдред, - поклонился он, - К вам сегодня приходила моя дочь, Хелен. - Все верно, мистер Милдред, чем обязаны вашему визиту к нам? – Валентайн вышел из-за стола навстречу призраку. - Насчет похорон меня все устраивает, - промолвил призрак, но у меня есть одна просьба к вам, джентльмены. Могли бы вы передать моей жене письмо от меня? - А оно при вас? – невозмутимо поинтересовался Валентайн. - В том то и дело, что нет. Я умер внезапно и оставил незавершенными несколько дел, о которых моя жена не знает, и я хотел бы сообщить ей о них. - Но каким образом? – спросил я. - Может, вы напишете ей мое письмо? - спросил призрак. Мы с Вэлом переглянулись. Такой просьбы выполнять нам еще не приходилось. - Мы конечно можем попробовать написать, мистер Милдред, - произнес Валентайн, если вы скажете, что именно писать. Но как ваша супруга поймет, что это письмо действительно от вас? - А вы начните писать, и сами увидите, - ответил призрак, почему-то смотря на меня. Я вопросительно глянул на Валентайна. Он также вопросительно - на меня. - Мы попробуем, мистер Милдред, - обратился я к гостю, - говорите, что писать. Я сел за стол и взял лист бумаги. Призрак оказался сбоку от меня, но тут Валентайн вдруг произнес: - Нет, так не получится. Мистер Милдред, вы могли бы дать свою руку? Призрак удивился, но протянул Вэлу руку. Валентайн прикоснулся к руке гостя и одновременно положил мне другую руку на плечо. - Начинайте, - произнес Валентайн. Мистер Милдред начал свое письмо: - Дорогая Маргарет, - произнес он. Я коснулся пером бумаги и мою руку словно что-то повело. Почерк изменился и стал вовсе не похож на мой собственный. Слова, которые произносил Джордж, переносились на бумагу как его собственные. В них он рассказывал жене о долге, который ему обещали вернуть, о поручениях, которые он не успел выполнить, и просил жену по возможности, сделать это за него. Он почти закончил уже содержание письма, но потом попросил добавить еще несколько фраз. Они были о том, что он очень сожалеет, что так редко говорил своей супруге, что любит ее, и ему бы очень хотелось сказать ей это сейчас. Моя рука изобразила размашистую подпись Джорджа Милдреда. Призрак вздохнул. Получилось. - Вы передадите его Маргарет? – спросил он. - Передадим в день похорон. Можете быть спокойны, – ответил Валентайн, снимая свою руку с моего плеча. Призрак поклонился и исчез. Я смотрел на лежащее на столе письмо. На всякий случай я взял другой лист и попробовал написать на нем несколько слов. Слава богу, почерк был мой. Вэл, увидев, что я делаю, тоже в этом убедился. - Что бы это значило?- я озадачено посмотрел на своего друга. - Пока не знаю, - задумчиво произнес он, - но похоже, нам скоро понадобится больше бумаги и чернил. *** Было решено, что на погребение мистера Милдреда отправимся я и Стив. Я – чтобы показать Стиву как происходит наша работа вне пределов бюро, а Стиву предстояло вручить миссис Милдред письмо от ее покойного супруга. Пока мы шли на кладбище, я рассказывал Стивену, в чем заключалась работа похоронных агентов, а потом вдруг спросил: - А как вы познакомились с Валентайном? - Разве он вам не рассказывал? - удивился Стив. - Честно говоря, я его не спрашивал об этом, - признался я, - я хотел спросить это у вас. - Да мы просто подрались однажды на улице, я даже не помню, из-за чего, пустяк какой-то был, но отмутузили мы друг друга крепко. А когда раздался свисток полицейского, оба поняли, что неприятности нам ни к чему и надо было удирать. Я не сразу смог подняться, и Вэл протянул мне руку, помогая встать. Мы благополучно скрылись, и с тех пор стали дружить. «Да, это похоже на Вэла», - подумал я после рассказа Стива, но тут мы как раз уже прибыли на место и надо было заняться работой. *** Когда все пришедшие проститься с мистером Джорджем, стали расходится, я отозвал Стива в сторону и сказал ему: - Может, вы проводите миссис и мисс Милдред и побудете с ними сегодня? Им ваша помощь и поддержка сейчас нужнее. И письмо. Вообщем, полагаюсь на вас. Стив с благодарностью посмотрел на меня и направился к Маргарет и Хелен. Я вернулся в контору. Валентайн, увидев, что я вернулся один, все понял и одобрительно кивнул. - А вас уже ждут, Дориан, - загадочно сказал он. - Кто? - Увидите. В приемном зале беспокойно мерцали силуэты нескольких призраков. Все они хотели передать письма своим близким. Я вздохнул и сел за стол. Валентайн быстро организовал очередь и встал рядом со мной. Души умерших писали о разном. Признавались в любви, просили прощения, наставляли детей, давали поручения партнерам, сообщали о том, кому были должны или о том, кто был им должен, выражали пожелания о распоряжении своим имуществом или вещами, что-то вспоминали, грустили, и почти все высказывали в своих письмах сожаления о том, как мало они успели сделать из того, что хотели, что собирались, да все откладывали… С каждым новым письмом мой почерк менялся, становясь почерком того, чье письмо я переносил на бумагу, а Валентайн держал руку очередного призрака, а вторая его рука неизменно лежала у меня на плече… Я чувствовал, что очень устал, но мы с Валентайном не могли отказать тем, кто пришел. И еще мы решили не брать за эти письма денег с адресатов, посчитав это нашей миссией и понимая, что для многих ушедших мы были единственным шансом сказать недосказанное… Когда последнее письмо было дописано, и успокоившийся призрак покинул нашу контору, я устало посмотрел на Валентайна. Он присел рядом на соседний стул и обнял меня. Я прислонился к нему. Вэл прижался щекой к моей голове. Мы сидели и молчали. И нам не хотелось никуда идти, а просто сидеть рядом, обнявшись, и молчать… ***
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать