Убийца Аргуса 2 (продолжение)

Taimanin Asagi Makai Kishi Ingrid Koutetsu no majo annerose
Гет
В процессе
NC-21
Убийца Аргуса 2 (продолжение)
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Сосед снизу

Чёрный зёв замкнулся, исчезнув. Высший демон был перед ними. Муросаки попыталась призвать оружие, чтобы схлопнуть портал, но Сейноске вовремя ухватил ту за руку, а потом пнул охотницу по жопе, от чего та грохнулась на пол. – Чего припёрся, уродец? Думаешь, я буду шутить? Громкий хрюк был ему ответом. – А, вот, значит, как. Муросаки, ты говорила, что лучше он, чем я. Время ответить за слова. Охотница поднялась на ноги. – Нет… ты ведь меня ему не отдашь! – Кто ж тебя за язык тянул? – Сейноске вдруг чуть улыбнулся. – Кстати, он не импотент. Фэнг встала за спиной мальчика, прижалась к нему. – Господин, вы ведь можете его прогнать? Улыбка Убийцы Аргуса стала нахальнее. – А зачем? Эта дура сама ляпнула, вот пусть теперь сама и разбирается! – Он посмотрел на Белую Змею. – Или ты боишься, что наш гость потом за тебя примется? Расслабься, ему и одной Муросаки будет вдоволь! Денька три с ней поиграет, и отпустит. Охотница грохнулась на колени. – Повелитель! Я всё-всё сделаю, я буду хорошей девочкой! Фэнг вытаращила глаза: – Ах, вот ты как запела! А ну, иди к гостю, а то его мерзость уже заждалась! Муросаки без приказа заглотила писюн мальчика и насасывала так, словно от этого зависела её жизнь. А впрочем, так оно и было. Сейноске сказал: – Встань, и повернись к гостю лицом. Мелко дрожа, охотница выполнила команду. Мальчик положил руку на её спину и чуть надавил, заставив девушку склониться в глубоком поклоне. – Скажи, что ты просто пошутила, извинись за возникшее недопонимание! Муросаки клацнула зубами, шумно сглотнула и заговорила: – Господин премногоуважаемый демон, все мои слова были просто игрой, нелепой шуткой, мне очень-очень жаль, что вы меня не так поняли! Пожалуйста, возвращайтесь обратно в свой подвал и сидите там тихо-тихо! По комнате раскатился громоподобный хрюк. Из уродливого, округлого тела демона вылез отросток толщиной втрое больше члена Сейноске. Мальчик сказал: – Он принимает твои извинения и предлагает в знак мира пожать руки. Муросаки кинула на переводчика ошалелый взгляд. – Руки?.. – Ты сейчас его опять оскорбляешь! Иди и пожми… ну, чего у него там! Икнув, Муросаки распрямилась, сделала три шага вперёд, и пожала конец демона. Тот, хрюкнув, открыл телепорт и вернулся восвояси. Охотница повернулась к мальчику. – Я могла призвать лабрис, и его бы разрубило телепортом! – Дура, твоя способность работает только на межреальностные переносы, а это внрутриреальностная телепортация! Муросаки зажмурилась, потом вытаращила глаза: – Это ты… это для тебя тоже очевидно?! Мальчик отвёл взгляд. – Нет, эту вещь мне Оборо объясняла. Фэнг вклинилась в разговор: – Эй, детка, кто там только что клялся быть хорошей девочкой? Муросаки молча выбежала из спальни, даже позабыв халат. Фэнг вытаращила глаза: – Да я её… Он коснулся дочери демона, и та тут же умолкла. – Подожди секунду. Впрочем, ждать не пришлось. Муросаки принесла с кухни два бокала, встала на колени и протянула. – Господин, я выпью с Ли Мейн Фэнг, или даже с этой тварью Оборо, если вы того пожелаете! Первые лучи восходящего солнца залили комнату розовым светом. Мальчик сказал: – Утро наступило, ты можешь идти. Муросаки резко подскочила: – Да сколько ещё раз мне подтверждать свою полную покорность! Что ещё мне сделать, чтобы ты убедился, что я действительно тебя хочу?! – Оденься. Фэнг, ты тоже, я хочу съездить в ювелирный. Надо купить подарок. Два часа спустя в ювелирном дочери демона во всю разглядывали золотые побрякушки. Сейноске выбрал совсем дешёвое кольцо без камней. Фэнг оплатила покупку, но тут вдруг Муросаки прижалась к мальчику. – Господин, может, вы возьмёте по колечку каждой из рабынь? Сейноске протяжно вздохнул: – Если ты хочешь конкретно для себя - так и скажи! Она отвела взгляд: – Господин, я думаю, будет справедливо подарить украшение каждой… – Дурочка, подарить всем - это значит не дарить никому! В такой ситуации проще вообще не делать подарков! – Он вдруг усмехнулся. – Что, это тоже нужно в книжках вычитывать? С этими словами мальчик вернулся к витрине, выбрал золотую цепочку с крупным классическим сапфиром тёмно-синего цвета, и накинул на шею Муросаки. – Вот, этот камень подобный чистому небу сияет, прямо как твои локоны! Фэнг придвинулась к подруге, шепнула на ухо: – Откажись. Муросаки оттолкнула её. – Это мой подарок! Оплачивай! Фэнг рассмеялась, и оплатила покупку. – Удачи тебе с ним! А я постою рядом! --- Сейноске вернулся домой, когда Ашука сидя в кресле листала журнал. Он подошёл к ней со спины, склонился и поцеловал в шею чуть ниже уха. – Здравствуй, Слонёнок! Сказано было очень тихо, почти что одними губами, но охотница хихикнула. – Милорд желает охоту на тигра? Мальчик обошёл кресло и заговорил уже нормальным голосом. – Эти два кольца на твоих пальцах… я их не создавал, но мне больно видеть их… Ашука тот час же отшвырнула вдруг ставший никчёмным журнал и встала на ноги. – Милорд, одно ваше слово, и я выкину их! Он поднял ладонь, и охотница тут же осеклась. – Я понимаю, что они для тебя важны, но всё равно испытываю ревность. Поэтому я решил составить им компанию. – Он достал из кармана маленькую коробочку. – Вот, я хочу, чтобы ты носила его… вместе с ними. – Сейноске опустился на правое колено, открыл. В коробочке лежало дешёвенькое золотое колечко. Ашука шумно вздохнула и, дрожа, приподняла левую руку. Мальчик одел подарок на указательный палец, и распрямился. – Милорд… – Смотрю, ты состригла маникюр? Охотница нервно сглотнула. – Милорд, я виновата! Если хотите, я отрежу себе эти пальцы!.. Он коснулся её пухлых губ. – Если тебе удобнее с коротко остриженными коготками - пусть так! Это твоя рука, ты сама решаешь, как тебе поступать! Я лишь хочу сказать, что мне интересны твои мотивы. Если в бою удобнее с обстриженными ногтями - пусть так! Вот ты сказала про тигра - это что значило? Она склонила голову. – Раджа едет на слоне и охотится на тигра… – Ты была в Индии? Охотница кивнула. – В Индии, в Англии и в Канаде. Там, зимой… я уже рассказывала. Мальчик сел на диван напротив и собирался что-то сказать, но тут Ашука прошла вперёд и прилегла, положив свою голову на его колено. – Милорд… – Она ласкала левой рукой его ногу пониже колена. – Я не достойна ваших подарков… я никогда не смогу расплатиться за них… Он нежно поглаживал красно-рыжие пряди. – За подарок только можно сказать спасибо, и всё. Это тебе не магазин. – В Канаде женщина даёт мужчине сумму, сама решает сколько. А мужчина на эти деньги покупает подарок. Считается оскорблением, если он добавит из своих хотя бы бакс… Мальчик тут же спросил: – А если то, что я выбрал - немного дешевле? Она чуть улыбнулась. – Хоть чуть, хоть вполовину! Всё, что останется сверху - мужчина забирает себе. Таков ритуал. У них это называется словом «прибыль». Милорд, я не могу сделать вам подарок, которого вы достойны… Он спустил руку чуть ниже, коснулся могучей груди. – Ты подарила мне себя, что может быть лучше! – Мальчик вдруг усмехнулся. – А забавно - я ведь только и делаю, что на ваши же деньги приобретаю вам подарки. --- Когда троица вернулась из ювелирного магазина, Сейноске сразу пошёл к Ашуке, рабыни поднялись наверх. Фэнг первой вошла в спальню, там Ингрид и Аннероуз разбирались с ворохом бумаг. Муросаки притворила дверь. Ингрид сразу вышла из-за стола. – Где были? – В ювелирном. – Фэнг сладко улыбнулась, предчувствуя острое развлечение. Муросаки же сказала, касаясь цепочки. – Хозяин сделал мне подарок… Фэнг отодвинулась в сторонку, буквально вжалась спиной в стену спальни. Ингрид, вытаращив глаза, проорала: – Мразь! Ничтожество! Импотент! А как цацку подарил - так сразу хозяин?! Муросаки прикрыла рот ладошкой, и кинула один взгляд на задыхающуюся ухмылкой Фэнг. Та ведь ещё в магазине предупреждала… – Ингрид, я… я изменилась. Теперь я другая. Фэнг согнулась пополам в приступе жёсткого смеха. – О, да! Ты теперь другая! Ингрид, ты почувствовала? Ладно, по порядку. – Дочь демона пересказала всё, начиная со вчерашнего заката и до поездки в ювелирный. – Итак, Мур-тян теперь ручнее псинки! А видели бы вы, как она ему отсасывала, пока чудовище витало у неё за спиной! Кстати, я упустила один момент. Хозяин сказал, что планирует забрать Мур-тян в свою спаленку. Ну, а мне предложил переехать на освободившееся местечко. – Она приложила руку к груди. – Я бы с радостью забуксовала с Ан-тян, но кто ж меня спросит… Аннероуз воскликнула: – Никто! Да я скорее вены себе вскрою, чем лягу с тобой! Фэнг кротко улыбнулась: – Брось, подруженька! Спали же вместе! – На ложе господина! Это не считается! И вообще, я иду с ним поговорить! – Сказав так, Аннероуз направилась на первый этаж. Кинув на соседку уничижительный взгляд, Ингрид двинула следом. И вновь Муросаки перешагнула порог последней, затворив дверь пока ещё своей спальни. Четыре дочери демона ручьём с гор спустились по лестнице, умилительно цокая каблучками. Ингрид остановилась перед диваном и грохнулась на колени. – Господин, вы должны были сказать мне о визите… гостя! Мальчик всё поглаживал голову Ашуки, словно лежащую на своём колене кошку. – Я сам решаю, кому что должен. Повысив голос, Ингрид сказала: – Эту проблему необходимо немедленно решить! Сейноске приподнял ресницы. – Проблему? С ним нет проблем. Ну, если только мы не допустим ошибку. – Он кинул выразительный взгляд на Муросаки и снова посмотрел на собеседницу, которая, разумеется, проследила за строгим взором своего господина. – В целом, ситуация под контролем. Отнесись к нему, как к соседу, он тихий и спокойный. Ингрид прокричала: – Угроза! Сейноске коснулся мочки левого уха Ашуки, чем заставил охотницу взвыть от кайфа. – Ингрид, нет никакой угрозы. Ты выдумываешь. Понимаю, ты воин, но сейчас - мир. Он счастлив просто жить здесь, изучать эту реальность. Ашука убрала его руку со своего уха. – Милорд, о чём речь? – Ну, тот высший демон, которого я впустил. Он утром заходил поиграть. Муросаки охнула: – Поиграть?.. – Ну да. Ты же сама его позвала. Ашука села прямо. – Милорд, мы можем собрать охотниц… Одно движение пальцев, едва уловимое - и она тут же замолкла. – Поймите, сейчас нет причин воевать с этим созданием. Он нейтрален. Не с нами - но и не с ними. Это главное. – Мальчик посмотрел на Ингрид. – Когда он только явился, то спросил: может ли овладеть женщиной. И я сказал: «Ну, если найдётся та, кто тебя захочет - так и будет. Но всё должно быть по согласию». Рабыня поднялась с колен. – Это высший демон… Сейноске тоже встал. – В нас всех есть демоническая кровь. Но наша цель - мир. А не продолжение войны. Я буду убивать лишь тех, кто пытался убить меня. С остальными я хочу дружить. Ашука шагнула к неме. – Милорд, то существо… если я скажу, что готова с ним… Муросаки выкрикнула: – Да ты его еладак видела?! Он тебя порвёт по швам! Протез пизды придётся поставить! Ашука, не поворачиваясь, бросила: – Заткнись. Милорд, возможно, мы могли бы… сыграть партию в шахматы? И вновь Муросаки выдвинулась: – Да у него рук нет! Ашука материализовала своё духовное оружие, поднося острый край к шее собеседницы. – Ещё слово - и рук не будет у тебя. Милорд, ваш приказ? Сейноске пожал плечами. – Если хочешь, можешь спуститься в подвал. Он сказал, что ждёт тебя. Только принеси доску с собой, а то у него нет своих шахмат. Фэнг прищёлкнула пальцами. – Господин, это… существо только хрюкает! Как А-тян его поймёт? – А зачем понимать? Для шахмат нужна только доска! – Мальчик перевёл взгляд на Ингрид. – А ты сейчас же поезжай, и притащи сюда Къёку. Всё, идите!
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать