Дневник Геллерта Гриндевальда.

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Роулинг Джоан «Фантастические твари и где они обитают» («Фантастические звери и места их обитания»)
Слэш
Завершён
R
Дневник Геллерта Гриндевальда.
Не центр вселеной
автор
Описание
Представьте себе, как бы выглядел дневник Геллерта Гриндевальда.
Примечания
Записи в дневнике начались только после первой встречи с Альбусом Дамблдором. Просто флафф без стекла.(Поэтому взрослых, грустных мужиков не будет. Мне Томарри за глаза хватает!)
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

23 июля 1899 года.

Прошло пять дней. Пять долгих, мучительных дней с того момента, как Альбус задал мне самый глупый вопрос в моей жизни. Но несмотря на мои слова и попытки вернуть его к нормальной жизни, он всё никак не мог успокоиться. Я видел это во всём — в его рассеянном взгляде, в том, как он избегал моих объятий, как каждый раз находил повод уйти домой раньше. — Нужно присмотреть за Аберфортом и Арианой, — говорил он, избегая смотреть мне в глаза. Видеть, как он так отдаляется, было больно, невыносимо. Моё рыжее солнце, которое всегда согревало меня своим светом, теперь угасало. А вместе с ним я угасал и сам. Я сидел в своей комнате, лихорадочно перебирая варианты, которые могли бы всё исправить. Всё, что угодно, лишь бы снова увидеть его привычную улыбку. Решение дать друг другу непреложный обет мелькнуло в мыслях, но я тут же отбросил его. Для этого нужен третий маг, а я не доверял никому достаточно, чтобы допустить их к столь важному моменту. Мои глаза случайно упали на ромбовидный кулон, лежавший на столе. Внутри стеклянного сосуда поблескивала пустота, которая могла стать символом чего-то гораздо большего. Я резко выпрямился, и, схватив кулон, уже через несколько минут летел к дому Дамблдоров. Я постучал в окно комнаты Альбуса так, что чуть не выбил его. Он выглянул, нахмурившись, и, конечно же, тут же начал ворчать: — Геллерт! Ты хоть понимаешь, сколько сейчас времени? Ты сошёл с ума? — Быстрее, — перебил я его, совсем не обращая внимания на возмущение. — Иди сюда. — Что? Куда? — Его голубые глаза сверкнули от непонимания, но я протянул ему руку. — Просто доверься мне, Альбус. На одну ночь. Он вздохнул, но всё же согласился, осторожно перебираясь через подоконник. Мы взлетели, и я почувствовал, как его руки крепко обхватили мою талию, когда метла набрала скорость. — Геллерт, куда мы летим? — спросил он, пытаясь перекричать ветер. — Скоро узнаешь, — загадочно ответил я, едва сдерживая довольную улыбку. Через несколько минут мы приземлились у старого кладбища. Альбус тут же замер, напряжённо глядя на ряды покосившихся надгробий. — Геллерт, что всё это значит? — Его голос звучал осторожно, но с оттенком подозрения. Я повернулся к нему, достал кулон и сжал его в руке. — Мы заключим договор, Альбус, — сказал я серьёзно, глядя прямо в его глаза. — Ты должен знать, что я никогда не причиню тебе вреда. Но если слова для тебя недостаточно, мы сделаем это магически. Он нахмурился, глядя на кулон в моей руке. — Магия крови? — Да, — подтвердил я, чувствуя, как внутри меня разгорается решимость. — Мы запечатаем нашу клятву в этом кулоне. Он молчал, словно раздумывая, но потом его лицо смягчилось. Уголки его губ слегка приподнялись, и он мягко сказал: — Геллерт... ты иногда бываешь невыносимо упрямым, но... спасибо. Я лишь усмехнулся и протянул ему нож. — Тогда начнём. Мы оба сделали порезы на ладонях, и я протянул руку, чтобы соединить нашу кровь. — Клянись, Альбус, — прошептал я, чувствуя, как магия вокруг нас начинает сжиматься, словно невидимый вихрь. — Я клянусь, что никогда не причиню тебе вреда, Геллерт, — его голос звучал чётко и уверенно, несмотря на дрожь в пальцах. — А я клянусь никогда не направлять на тебя свою палочку, Альбус, — ответил я, чувствуя, как магическая энергия скапливается в кулоне. Как только наша кровь капнула внутрь сосуда, магия взорвалась мягким, теплым светом, окружив нас. Я почувствовал, как её волны прокатываются по телу, заполняя каждую клетку невыразимой лёгкостью. Мы оба рухнули на землю, пытаясь перевести дыхание, но на губах каждого из нас играла улыбка. — Это... было неожиданно, — прошептал Альбус, глядя на звёздное небо. — Это было правильно, — поправил я, подняв кулон, который теперь сиял мягким красным светом. — Теперь ты знаешь, что можешь доверять мне. Он повернул голову ко мне, и в его глазах я снова увидел то тёплое сияние, которое так долго ждал. Моё рыжее солнце вернулось. Глядя на лицо Альбуса в тот момент, я сам не знаю, что на меня нашло. Это было неосознанно, как если бы что-то внутри меня сломало все барьеры и толкнуло вперёд. Моя рука сама собой метнулась к его затылку, пальцы зарылись в его мягкие рыжие волосы, и прежде чем я успел осознать, что делаю, я притянул его к себе и жадно поцеловал. Вкус. Боже, этот вкус. Тепло его губ обжигало меня, будто я прикасался к живому огню. Они были немного шероховатыми, с тонким, едва уловимым ароматом мармелада, который пробуждал во мне ещё больше желания. — Геллерт... — прошептал Альбус, слегка отстраняясь, но я не дал ему завершить фразу. — Шшш... — мои слова были мягкими, но полными уверенности. — Если это неправильно, то мне плевать. Он попытался что-то сказать, но его слова утонули в очередном поцелуе. Сначала он был напряжённым, его руки упёрлись в мою грудь, словно он хотел оттолкнуть меня. — Геллерт, мы не можем... — начал он, но я перебил его. — Почему? Потому что мы парни? Потому что это не вписывается в чьи-то правила? — мои глаза встретились с его, и я вложил в этот взгляд всю свою решимость. — Если ты скажешь, что испытываешь отвращение, я остановлюсь. Скажи это, Альбус. Он замер, словно застыл в нерешительности. Но в его глазах не было отвращения. Там были сомнения, страх... и что-то ещё. Что-то, от чего моё сердце забилось быстрее. — Я... не знаю — наконец пробормотал он, его голос был тихим, почти неслышным. — Тогда не думай — ответил я, прежде чем снова накрыть его губы своими. На этот раз он не сопротивлялся. Его руки, которые ещё минуту назад пытались меня оттолкнуть, скользнули к моей шее, обвивая её. Его пальцы касались моей кожи, и это было словно прикосновение самого солнца. Альбус отвечал на поцелуй неуверенно, но с каждым мгновением его движения становились всё более решительными. Он был нежным, но в то же время его напористость завораживала. Казалось, он пытался утолить жажду, которую сам не мог объяснить. Я почувствовал, как он чуть сдвинулся, и теперь лежал подо мной, его тело прижималось к земле, а его руки всё ещё крепко держали меня за шею. Я оторвался от его губ, чтобы перевести дыхание, но не смог удержаться и провёл носом по его щеке, ощущая тепло его кожи. — Ты... странный, Геллерт — прошептал он, и в его голосе я уловил нотки смущения. — А ты — прекрасный — ответил я, не отрывая взгляда от его лица. Он отвернулся, его щеки стали ярко-алыми, но улыбка, едва заметная, появилась на его губах. — Это всё... неправильно — пробормотал он, но его руки всё ещё держали меня, а глаза, полные света, смотрели прямо на меня. — Тогда я хочу быть неправым вместе с тобой, Альбус, — прошептал я, снова наклоняясь к его губам. На этот раз он не возражал.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать