ГП: Нуждающаяся подруга (18+)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
ГП: Нуждающаяся подруга (18+)
FicProject
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Тонкс захватывают Пожиратели смерти во время рождественских каникул на 5-м курсе Гарри. Когда Дамблдор и Орден отказываются прислушиваться к мнению Гарри, он отправляется один, чтобы спасти ее. Когда они возвращаются на Площадь Гриммо, Гарри использует трюк, которому его научила Флер, чтобы вернуть Тонкс здоровье после жестоких пыток. Оказывается, оргазм - чертовски хорошее обезболивающее, кто бы мог подумать?
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 55 "Необходимо отвлечься"

Гарри беспокойно расхаживал взад-вперед по гостиной Площадь Гриммо, ожидая вестей от Тонкс. Министр Боунс получила ордера на привлечение всех Пожирателей смерти, которых она видела во время третьего задания, и не теряла времени даром, отправляясь за ними. Тонкс предупредила его, что сегодня вечером она, как и почти все остальные авроры, будет исполнять ордера и производить аресты. Он знал, что она талантливая ведьма и что это ее работа, но не мог побороть беспокойство. Волдеморт наверняка рано или поздно узнает о происходящем, и когда это случится, он захочет напомнить аврорам, почему его следует опасаться. Любому, кто имел несчастье столкнуться с ним, повезет, если его только убьют. Гарри хотел бы посидеть на кухне с другими членами Ордена в ожидании новостей, но миссис Уизли быстро выгнала его и других членов Ордена и отправила их наверх. Рон и Джинни сидели на полу, скрестив ноги, и играли в шахматы, а Гермиона читала на диване книгу по чарам. Флёр тоже присоединилась к ним и, сидя в удобном кресле, с сочувственным видом наблюдала за его шагами. "От такого темпа время не ускорится", - сказала Гермиона, переворачивая страницу. "Я знаю", - проворчал Гарри. "А что еще мне делать?" "Тебе просто нужно найти что-нибудь, чтобы отвлечься", - сказала ему Гермиона. "Попробуй почитать книгу или что-нибудь еще". "Я не могу", - вздохнул Гарри. "Единственное, что действительно помогает мне расслабиться, - это полет, а здесь я этого сделать не могу". "Я тебя отвлеку", - сказала Флер. Встав, она подошла к Гарри и взяла его за руку, после чего потянула обратно к креслу. Флер толкнула его на место, которое только что покинула, а затем устроилась у него на коленях с игривой ухмылкой. Гарри обхватил ее за талию, и ее теплый, успокаивающий вес прижался к его груди, и он был вынужден признать, что это помогает. Однако это было не все, чем Флер собиралась его отвлечь. Схватив его руки, она запустила их под белую блузку, а затем под тонкий бюстгальтер, чтобы они легли на ее обнаженную грудь. "Флёр!" воскликнула Гермиона. "Ты хотела, чтобы он расслабился, да?" спросила Флер. "Я не хотела, чтобы ты... это делала", - разочарованно сказала Гермиона. Флер ухмыльнулась: "Тебе лучше, Арри?" "Это помогает", - с улыбкой признал Гарри. Нежно сжав ее большие мягкие бугры, он прижал ее к себе и поцеловал в шею. Флер удовлетворенно хмыкнула и расслабилась, откинув голову на спинку кресла рядом с ним. Гарри ласкал пальцами невероятно гладкую кожу ее упругой груди, большими пальцами обводя ее ареолы. Французская ведьма, покачивая бедрами, издала звук, похожий на мурлыканье. "Шах и мат", - внезапно объявила Джинни. "А?" тупо спросил Рон, отрывая взгляд от Флёр, чтобы посмотреть на доску. "Как...?" "Я выиграла", - самодовольно сказала Джинни, когда ее слон обезглавил его короля. "Это нечестно", - ныл Рон. "Я отвлекся". Гарри ухмыльнулся, Флер хихикнула, а Гермиона покачала головой. "Мальчики", - сказала она. "Ну, как продвигается работа?" спросил Гарри у Флер. Хорошо, - ответила она. Они наконец-то начали разрешать мне работать с некоторыми более важными артефактами. Не могли бы вы расстегнуть мой лифчик? Он начинает впиваться мне в кожу". Флер села вперед, чтобы он мог провести руками по ее спине и расстегнуть застежку лифчика. Выпустив облегченный вздох, она прижалась к нему спиной, покачивая бедрами так, что его растущая эрекция оказалась зажата между ее щеками. "Ты все еще думаешь о том, чтобы открыть свой магазин зачарований? спросил Гарри. "Да", - ответила Флер. "Я планирую провести еще пару лет, работая на гоблинов и откладывая деньги, прежде чем открыть свою лавку". "А что за чары ты собираешься продавать?" с любопытством спросила Гермиона. "Все, что попадется под руку. Зачарованные сундуки и сумки, зеркала связи, а еще я планирую выпустить линию игрушек для женщин", - с ухмылкой ответила Флер. "Я думаю, что Арри придет ко мне работать, когда закончит школу. Он подал мне много хороших идей". "Правда?" спросила Гермиона, переводя взгляд на грудь блондинки, где руки Гарри продолжали разминать и ласкать ее внушительный бюст. "Да", - ответила Флер, после чего с ее губ сорвался тихий стон. "Гарри придумал сделать зеркала, работающие как маггловские сотовые телефоны, и хочет использовать большие зеркала для вывода изображения на экран, как телевизор. Это великолепно". "Это великолепно!" воскликнула Хемиона, с гордостью улыбаясь Гарри. "Это была всего лишь идея, - скромно сказал он. "Я пока не представляю, как заставить что-то подобное работать". "Вот почему у тебя есть я, мон шери", - сказала Флер, целуя его в щеку. "Могу я помочь?" спросила Гермиона. "Звучит увлекательно". "Конечно", - пожала плечами Флер. "Шах и мат", - повторила Джинни, на этот раз с гораздо меньшим энтузиазмом. "Я закончила. Думаю, я пойду прилягу ненадолго". Джинни практически выбежала из комнаты, оставив всех с любопытством смотреть ей вслед. "Я пойду проверю, как она там", - сказал Рон, его уши были ярко-красными, и он старался не смотреть на Флёр. Подхватив свой шахматный набор, он вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. "Что это было?" спросил Гарри. Гермиона пожала плечами: "Не знаю". Когда Гермиона и Флер вернулись к своему разговору о Рунах, Гарри сосредоточился на ощущении мягкого тела Флер, чтобы отвлечься от беспокойства за Тонкс. В какой-то степени это сработало, но он постоянно ловил себя на том, что его мысли витают в облаках, и ему хотелось узнать, где она и как у нее дела. Примерно через полчаса Флёр позвали на кухню. К счастью, они услышали, как кто-то пришел, и Гарри успел вытащить руки из-под ее рубашки до того, как в комнату вошел Сириус. Сириус ушел первым, дав Гарри время поправить лифчик перед уходом. Теперь, когда Гарри не мог отвлечься, его нога быстро подпрыгивала, а мысли снова вернулись к его девушке. "Ты опять волнуешься?" спросила Гермиона. Гарри молча кивнул. Она прикусила губу, глядя на него: "Могу ли я чем-нибудь помочь?" "Нет", - вздохнул Гарри. "Я знаю, что это глупо, но я продолжаю беспокоиться, что с ней случится что-то плохое. Думаю, я понимаю, что ты чувствовал последние четыре года". Гарри попытался улыбнуться, но получилась скорее гримаса. "Это не очень весело, правда?" мягко спросила Гермиона. "Нет", - покачал головой Гарри. "Я бы предпочел быть тем, кто там, за кого волнуются, чем сидеть здесь и ждать, чтобы узнать, в порядке она или нет". Мягко улыбнувшись, Гермиона встала и подошла к нему. Прикусив губу, она на мгновение замешкалась, прежде чем сесть на подлокотник кресла и нежно обнять его. "Я уверена, что с ней все будет в порядке, - ободряюще сказала она. "Тонкс знает, что делает, и у нее есть команда". "Я знаю", - вздохнул Гарри, прижимаясь к ней и вдыхая ее знакомый запах. ~ Часы проходили с мучительной медлительностью, и Гарри категорически отказывался уходить, когда миссис Уизли пыталась отправить его в постель. Переместившись вместе с Флёр на диван, она прижалась к его плечу, и они продолжали ждать. Все остальные легли спать около полуночи, но Гарри по-прежнему отказывался уходить, пока не убедится, что с Тонкс все в порядке. В два часа ночи Флу ожил. Гарри резко поднялся, потревожив Флёр, которая спала, положив голову ему на плечо. Гестия вышла из изумрудного пламени первой, выглядя совершенно измученной, но довольной. Следующие несколько секунд показались вечностью, пока Тонкс не вынырнула из флоу. Гарри мгновенно оказался на ногах и длинными шагами сокращал расстояние между ними, пока не обхватил ее руками. Тонкс устало улыбнулась и обняла его. "Я в порядке, любимый", - тихо сказала она ему. "Прости, - сказал Гарри, чувствуя себя неловко, когда понял, что с ней все в порядке. "Я просто волновался". "Он беспокоился о тебе всю ночь", - улыбнулась Флер. "Мы не могли заставить его сидеть спокойно больше нескольких минут". "О, это так мило", - вздохнула Гестия. "Хотела бы я, чтобы у меня был парень, который бы так обо мне беспокоился". Гарри покраснел и провел рукой по волосам, хотя его вторая рука по-прежнему надежно обхватывала Тонкс. Флер с воздушным смехом встала с дивана и обняла Тонкс. "Я тоже рада, что ты в безопасности, - сказала она. "Как я понимаю, все прошло хорошо?" "В основном", - ответила Тонкс, позволяя Гарри провести ее к дивану. С усталым вздохом она опустилась на место между Гарри и Флер. Гестия села напротив них на диван и с помощью своей палочки вызвала бутылку огненного виски и четыре стакана. "Мы произвели сорок семь арестов, но четверо авроров были убиты, а двадцать три пришлось доставить в больницу Святого Мунго". "Что случилось?" спросил Гарри, оглядывая ее тело в поисках повреждений. "Кто-нибудь из наших знакомых пострадал?" Поймав его взгляд, Тонкс мягко улыбнулась и сделала глоток своего напитка. "Нет. Мы просто не успели получить информацию, которую должны были", - сказала она. "Несколько команд столкнулись с гораздо большим количеством Пожирателей смерти, чем ожидали. Сами-Знаете-Кто завербовал гораздо больше людей, чем мы думали. Нам удалось арестовать около дюжины известных Пожирателей смерти. Остальные - просто местные головорезы, которые взяли на себя эту роль. Я знаю, что несколько Пожирателей смерти были убиты, но не знаю, сколько именно". "Несмотря на потери, сегодня мы одержали большую победу", - мрачно сказала Гестия. "Но сможете ли вы сохранить память о Земе?" спросила Флер. "Ведь Сами-Знаете-Кто уже вызволял Зем из Азкабана, не так ли?" "Я не знаю, что она планирует, но Боунс, похоже, считает, что они никуда не денутся", - ответила Тонкс, а затем быстро осушила свой бокал с огненной отрыжкой. "Может, пойдем спать? Я устала". Встав, Гарри помог ей подняться на ноги и обнял за талию. Флер тоже встала и обняла Тонкс, поцеловав ее в губы. "Я рада, что ты в безопасности", - тихо сказала она. "Спасибо, - улыбнулась Тонкс. "Спокойной ночи".
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать