ГП: Нуждающаяся подруга (18+)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
ГП: Нуждающаяся подруга (18+)
FicProject
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Тонкс захватывают Пожиратели смерти во время рождественских каникул на 5-м курсе Гарри. Когда Дамблдор и Орден отказываются прислушиваться к мнению Гарри, он отправляется один, чтобы спасти ее. Когда они возвращаются на Площадь Гриммо, Гарри использует трюк, которому его научила Флер, чтобы вернуть Тонкс здоровье после жестоких пыток. Оказывается, оргазм - чертовски хорошее обезболивающее, кто бы мог подумать?
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 27 "Я верну вам ваши должности"

"После того, что я сегодня увидела и услышала, так и должно быть", - с отвращением сказала мадам Боунс. Вы можете рассчитывать на то, что я буду свидетельствовать перед Визенгамотом о ваших действиях, когда дело дойдет до суда". Сглотнув, Фадж повернулся к Дамблдору. "Альбус, пожалуйста. Я знаю, что мы не всегда находили общий язык..." сказал Фадж. "Не знаю, чего ты от меня ждешь, Корнелиус, - пожал плечами Дамблдор. "Я всего лишь директор школы". Гарри ухмыльнулся, когда Фадж поморщился. "Я верну вам ваши должности", - с надеждой предложил Фадж. "Это очень любезно с вашей стороны, но я вынужден отказаться", - сказал Дамблдор, отчего у Фаджа отвисла челюсть. "Я понял, что мое место здесь, с моими учениками". "Но... но", - заикнулся Фадж. "Если вы закончили, мне нужно допросить подозреваемого", - сказала мадам Боунс. Схватив Амбридж за руку, мадам Боунс повела ее к Флу. "С дороги, мистер Уизли", - сурово сказала она. "Корнелиус, ты должен это прекратить!" закричала Амбридж. "Вы не можете так поступать со мной! Я старший заместитель..." Мадам Боунс заставила Амбридж замолчать с помощью своей палочки, но та продолжала кричать и бороться. Перси, широко раскрыв глаза, пытался выбраться из Флу. Взяв горсть порошка Флу из горшка на мантии, Боунс бросила его в оранжевое пламя, отчего оно снова стало зеленым. "Мистер Поттер, я скоро свяжусь с вами", - сказала мадам Боунс и снова повернулась к флоу. "Министерство магии". Схватив Амбридж, она грубо дернула ее в пламя, и они исчезли. Фадж некоторое время смотрел им вслед, а затем оглядел комнату. Не найдя сочувствия, он зашаркал к флоу и вернулся в Министерство, а через мгновение за ним последовали два аврора. "Мистер Поттер, как именно все это произошло?" спросила профессор МакГонагалл. Вздохнув, Гарри сел в кресло и объяснил. Не стоит и говорить, что МакГонагалл была не слишком довольна тем, что он не пришел к ней раньше. Дамблдор, в свою очередь, ничего не сказал и даже не смотрел на него большую часть времени. В конце концов они разрешили Гарри вернуться в общую комнату, где его завалили вопросами соседи по комнате. К этому времени слухи об аресте Амбридж распространились как лесной пожар. Когда празднование закончилось, было уже поздно, и Гарри наконец-то смог лечь спать. На следующее утро Дамблдор объявил всей школе о том, что произошло, и что до конца года он будет вести уроки Защиты. Это вызвало бурные аплодисменты даже у половины Слизерина. После этого Дамблдор попросил всех, кого заставляли писать Кровавым пером Амбридж, рассказать об этом. К сожалению, выступило довольно много людей, в том числе Ли Джордан, Криви и пара первокурсников Хаффлпаффа. Гарри не подумал о том, что она могла использовать эту мерзкую штуку на ком-то еще. "Гарри, - сказала Гермиона, - я думаю, мы должны сделать прокурора публичным". "Что? Почему?" спросил Рон. "Ну, нам больше не нужно держать это в секрете, не так ли?" риторически спросила Гермиона. "Да, но тайком - это часть веселья", - сказал Рон. Гермиона закатила глаза. "Не знаю, захотят ли люди по-прежнему приходить в Д.А. теперь, когда у нас есть хороший учитель". заметил Гарри. "О, Гарри, я уверена, что захотят", - сказала Гермиона. Гарри пожал плечами и вернулся к своему завтраку. Скоро он все узнает. Лаванда показывала Парвати что-то из своего журнала "Ведьмин еженедельник", когда он заметил объявление на последней странице. "Эй, Лаванда, можно я возьму это на секундочку?" спросил Гарри. Тонкс устало потерла глаза, сидя за своим столом в кабинете авроров. Последние два дня все Министерство было в смятении из-за ареста Амбридж. Родители были чертовски злы, и вполне заслуженно. Фадж безуспешно пытался устранить последствия, а Визенгамот требовал ответов как можно скорее. В результате Тонкс работала почти без перерыва, собирая улики, опрашивая Амбридж и составляя отчеты. Потирая глаза, когда слова на странице стали расплываться, она услышала позади себя шум. Откинув волосы назад и впервые за несколько часов выглянув из своей кабинки, она увидела ведьму в светло-голубом платье и фартуке, оглядывающую офис. "Что теперь?" устало спросила Тонкс. "Она из "Люсинды", - взволнованно сказала Марни, симпатичная каштановая ведьма на несколько лет старше ее. "У Люсинды?" спросила Тонкс у своего коллеги-аврора. "Это новый магазин на Диагон-аллее", - сказала Марни, а потом вздохнула. "Я бы хотела, чтобы Марк принес мне что-нибудь оттуда, но у него нет ни одной романтической косточки в теле". Марк, муж Марни, работал в Департаменте по контролю и регулированию магических существ. Он был одержим своими созданиями больше, чем Артур Уизли маггловскими вещами. Тонкс задалась вопросом, кто же получает посылку, когда ведьма начала подходить к ней после разговора с одним из авроров в офисе. "Может быть, он", - сказала Тонкс, кивнув в сторону ведьмы. Марни улыбнулась, когда ведьма остановилась перед ними и посмотрела на карточку в своей руке. "Кто-нибудь из вас является аврором Тонкс?" - спросила она. "Да, я", - ответила Тонкс, выглядя так же удивленно, как и Марни. "О, хорошо", - радостно сказала ведьма. "Это для вас". Поставив на пол небольшую холщовую сумку в бело-голубую полоску, она заглянула внутрь и достала букет из дюжины красных роз и большую коробку шоколадных конфет в форме сердца, а затем протянула их Тонкс. "Открытка в букете, хорошего дня", - ярко сказала ведьма. Все еще немного ошеломленная, Тонкс положила цветы, которые занимали большую часть места на ее захламленном столе, и достала открытку. Открыв ее, Тонкс улыбнулась, прочитав знакомый беспорядочный почерк. Спасибо Имени не было, но она и не нуждалась в нем, чтобы понять, что это от Гарри. "Я не знала, что ты с кем-то встречаешься", - сказала Марни. "Да", - ответила Тонкс. "Он довольно знаменит, так что мы пока держим это в тайне". "Правда?" спросила Марни. "Это ведь не тот певец из "Странных сестер"?" "Нет", - сказала Тонкс, покачав головой. "И нет, я не могу вам сказать". "Кто бы он ни был, ты ему, должно быть, очень нравишься", - сказала Марни, после чего исчезла в своей кабинке. Достав свою палочку, Тонкс уменьшила розы, чтобы у нее было место для работы. Открыв шоколадные конфеты, она выбрала одну наугад и отправила ее в рот. Из её горла вырвался стон, когда сладкий шоколад растаял на языке, а в центре оказалась сливочная конфета, наполненная огневиски. Он вспомнил ее любимое лакомство, подумала она с мягкой улыбкой. Несмотря на то что впереди у Тонкс был еще долгий день, улыбка не покидала ее лица долгое время.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать