Эро-мир

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Эро-мир
Mr. Kupis
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
О загробной жизни он не задумывался, а может, и задумывался, но обратная сторона того, что ты попадаешь в новый мир со стертой памятью и не помнишь ничего, была дезориентирующей. ...Но он снова выбрал этот путь, теперь уже в сексуализированной версии оригинального романа. Как сильно магия, зависящая от сильных эмоций, может быть обусловлена похотью и желанием?
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 39

Пока остальные ученики сосредоточенно переписывали символы на доске, Ригель поднял руку, привлекая внимание Минервы. Мальчик выглядел на удивление сосредоточенным и задумчивым, поэтому Минерва решила узнать, чего он хочет. В конце концов, он был нужен ей рядом с ней, так что если он готов игнорировать социальные правила, которых придерживается большинство домов, она с радостью ему потакает. "Да, мистер Блэк?" Спросила Минерва, и внимание всего класса вновь переключилось с доски на черноволосого мальчика, когда он встал. "Ммм, профессор? То, что вы продемонстрировали, было трансфигурацией одушевленного в неодушевленное, верно?" Спросил Ригель. Минерва кивнула ему: "Да, это так, мистер Блэк..." "Значит, свинья выглядела живой благодаря анимагическим чарам, которые вы использовали, чтобы заставить конструкцию вести себя как свинья?" Спросил Ригель, ни на секунду не веря, что она способна создавать жизнь из воздуха без разрушительных для души последствий. "Хорошее наблюдение, мистер Блэк" Немного удивленно ответила Минерва. Обычно волшебники и ведьмы не задумывались о таких мелочах. Они были больше сосредоточены на том, как творить магию. "Ответ на твой вопрос включает в себя множество различных теорий высокого уровня, но давай посмотрим, смогу ли я удовлетворить твое любопытство" Сказала Минерва, снова указывая жестом на стол. "Это обычная парта, у нее нет мозга или нервной системы, чтобы управлять своими движениями, но когда я с помощью магии превратила ее в свинью, она смогла двигаться самостоятельно. То, о чем догадался мистер Блэк - это использование высокоуровневых чар, которые могут заставить неодушевленный предмет двигаться, и хотя это может быть способом, это урок трансфигурации, и любые заклинания, не относящиеся к предмету, обычно не используются на уроке" Уточнив разницу, Минерва продолжила: "Для этого заклинания я использовала трансфигурацию, чтобы превратить этот стол в свинью. При этом я не только создала простой и грубый набор нервов, чтобы она могла передвигаться, но и создала мозг, чтобы управлять этими движениями. Теории, лежащие в основе этих сложных техник, будут рассмотрены позже, но сейчас тебе нужно знать, что при создании мозга команды или намерения, с которыми ты создал этот мозг, останутся в нем запечатленными. Например..." Минерва взмахнула палочкой, и стол снова преобразился. Свинья снова вернулась, но на этот раз еt действия были гораздо сложнее. Она переместила свой вес на задние ноги и приняла настороженную позу, а затем начала издавать знакомые звуки. "Оинк~, Оинк~ Оинк~, Оинк~, Оинк~ Оинк~". "Кто-нибудь может догадаться, что делает свинья?" Спросила Минерва. Она оглядела класс, но никто не откликнулся. "Это не свинья, а собака, застрявшая в теле свиньи. Она пытается лаять, но звук, который вырывается из ее рта, похож на свиной из-за ее анатомии..." После объяснений профессора МакГонагалл ритм лая свиньи стал понятен. Взмах руки, свинья снова стала партой, но Ригель снова заметил, что парта наполнена маной, в отличие от своего прежнего состояния. "Если бы мне пришлось использовать одушевляющие чары в моей трансфигурационной конструкции, то это была бы трансфигурация из одушевленного в неодушевленное..." Профессор МакГонагалл закончила свои объяснения, кивнув Ригелю, чтобы тот сел. "Тебе не нужно вставать, чтобы задать свой вопрос, мистер Блэк, и пять баллов Слизерину за твою проницательную наблюдательность и знание магии высшего уровня. Приятно видеть, что есть те, кто серьезно относишься к учебе. Итак, начнем с истории: первое заклинание Трансфигурации было создано греческим волшебником по имени Родерик Сократ. Времена были давние, и о его жизни и борьбе сохранилось не так много сведений. Тем не менее, он не только создал первые несколько заклинаний трансфигурации, которые вы изучаете сегодня, но и создал основы алфавита трансфигурации" Она указала на доску, и на ней появилась буква "δ", которую они скопировали. Буква была переведена, и ее значение стало понятно, когда после нее появилось еще несколько слов. '''δ->железо->σί'δ'ερο''' "Буква δ - это замена греческого слова "сидеро", которое на их языке означает "железо". Подобным образом все эти буквы обозначают либо материал, либо состояние, которое связывает воедино ваше заклинание трансфигурации и намерение. Чтобы использовать заклинание, вам нужно правильно понять его смысл и перевод и помнить об этом, когда вы используете заклинание. Используя этот же метод и терминологию, мы вывели магическую ветвь трансфигурации" Наставила профессор МакГонагалл. "С этого момента он будет известен как алфавит трансфигурации или как закон Родерика, о котором говорится в ваших учебниках. Вся теория трансфигурации одушевленных в неодушевлённые была выведена именно из этих символов" Объяснила профессор МакГонагалл. Затем она снова взмахнула палочкой, и на доске появились два новых заклинания. '''μεταμοΜέταλλο->метаморфоно Метало~ μεταμοαιχμηρός->метаморфно Айхмирос~''' "Вот два заклинания, которые мы будем использовать сегодня, переведите их в соответствии с вашими учебниками и запишите эти заклинания в свои книги. Я научу вас движениям палочки, когда вы закончите. У вас есть 10 минут..." Закончила Минерва, возвращаясь к своему столу. Ригель открыл свою сумку и достал учебник по трансфигурации. Теперь теория начала обретать смысл, и он быстро записал два заклинания на пергаменте и начал переводить их. *** Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, как профессор МакГонагалл смогла провести простую трансфигурацию, просто взмахнув палочкой, в то время как им понадобилось два заклинания и движения палочкой, чтобы превратить спичку в иголку. (Это все специально, заставляя нас записывать перевод и смысл заклинаний. Так нам было легче сосредоточить свое намерение на результате. Заклинания тоже направлены на успешную трансфигурацию) Заключил Ригель. Заклинания были просто трюком, чтобы обмануть его разум и сфокусировать намерение, а главные составляющие заклинания - намерение и движения палочки. Ригель не стал скрывать своих открытий, ожидая начала следующей части занятия. Ему не терпелось бросить вызов законам физики, которые железной хваткой держались в его сознании. (Это будет интересно!)
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать