Your Family and You / Твоя Семья и Ты

Мой маленький пони: Дружба — это чудо
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Your Family and You / Твоя Семья и Ты
TheMiCarry
сопереводчик
alone_shadow
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Для Эквестрии многое изменилось за последние несколько недель. Люди, которых когда-то считали не более, чем глупыми животными, теперь начинают проявлять повышенный интеллект. Макс, человек с Земли, просто пытается вернуть свою жизнь в нормальное русло. Или настолько нормальное, насколько это возможно, учитывая, что он живёт с принцессой, тремя бывшими охранниками, вампиром и девушкой, которая так и норовит залезть к нему в штаны. Что может пойти не так? Учитывая, что это Эквестрия, многое!
Примечания
История является прямым продолжением истории "Your Human And You": https://www.fimfiction.net/story/111738/your-human-and-you Перевод также есть: https://ficbook.net/readfic/5921873 Поддержать проект и переводчиков: 2202 2002 8695 8333
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 15. Медосмотр

      — Ита-а-ак… это всё действительно необходимо? — спросил я, не веря своим ушам.       Перелёт из Понивилля в Кантерлот на самом деле оказался приятнее, чем я ожидал. Два охранника-пегаса, прибывшие вместе с колесницей, помогли нам с Праймроуз забраться в колесницу. Прежде чем отправиться в путь, они убедились, что нам обоим удобно и безопасно. Они даже летели аккуратно и медленно, выбирая низкий живописный маршрут, чтобы избежать сильнейшей турбулентности.       Праймроуз проспала большую часть поездки, а я тем временем любовался окрестностями внизу. Весна была в самом разгаре, и небо было очень ясным. Море цветов и разнообразных растений покрывало зеленые, поросшие травой холмы внизу. Нам потребовалось около часа, чтобы добраться до места назначения. Ну, может быть, больше полутора часов. Я не был полностью уверен, так как не проверял время перед отъездом. Тем не менее, мы прибыли поздним утром, когда солнце уже приближалось к зениту. Вероятно, именно поэтому мы оба были немного удивлены появлением одной из множества личностей, которые ждали нас во внутреннем дворе, когда мы приземлились.       — Что ты имеешь в виду? — спросила Луна, склонив голову набок. Её грива была немного растрёпана, а под прикрытыми, налитыми кровью глазами залегли морщинки. Несколько чашек кофе кружились вокруг её головы, как крошечные спутники.       — Это! — сказал я, обводя нас взглядом.       Луна моргнула, прежде чем оглядеть примерно две дюжины пони, собравшихся вокруг колесницы. Примерно половина из них были Целителями, их маски с защитными очками поблескивали на солнце. Их светлые мундиры резко контрастировали с тёмно-синими и фиолетовыми мундирами Лунной Стражи, которая их сопровождала.       — И что? — спросила она, поворачиваясь ко мне.       Я приподняла бровь.       — Мне кажется, что это слишком большое количество пони, чтобы встретить нас для банального медосмотра, — сказал я, выходя из колесницы.       Праймроуз последовала за мной, но споткнулась, зацепившись задним копытом за борт колесницы. Пара Целителей подхватили её, прежде чем она упала на землю. Тихо выругавшись, она поправила темные очки, прежде чем проворчать:       — Слишком, сука, ярко.       — Возможно, — промурлыкала Луна, делая глоток из одной из кружек с кофе, левитирующих вокруг неё, — однако, пожалуйста, отнеситесь к нашей компании с улыбкой. Вы оба прошли через тяжёлые испытания, и мы хотели бы относиться к каждому случаю с заботой и уважением, как, собственно, и требуется. Лучше применить чрезмерную силу и ничего не добиться, чем применить минимальную и быть удивленным позже, не так ли?       — Эм, «мы оба»? — спросил я. — Я почти уверен, что Праймроуз как бы… ну, единственная с увечьями. Это у неё в теле застряло копьё. А у меня всего лишь сломана нога и несколько рёбер ушиблены. Насколько это экстремально?       Настала очередь Луны удивлённо приподнять бровь.       — Ты «всего лишь» одно из трёх существ, против которых были использованы Элементы Гармонии. Дважды они были использованы против тебя, дважды — против нас, и трижды — против Дискорда. Каждый раз они дают разный эффект, поэтому прости нас, если мы хотим убедиться, что ты не страдаешь от каких-либо побочных эффектов от их использования.       — Логично, — медленно произнесла я, но тут же нахмурилась. — Но ты не в своём уме, если думаешь, что я поеду в одном из них.       — Оу, — Луна взглянула на две инвалидных кресла, которые привезли с собой Целители, — отчего же?       — Они предназначены для пони, — сказал я. — А это значит, что мне в них неудобно. Спасибо, но нет. Я пройдусь пешком.       — Да забей, — проворчала Праймроуз. — Перенесите меня в инвалидное кресло.       С помощью пары Целителей она забралась в одно из кресел-каталок, практически рухнув на мягкую спинку кресла. Когда Целители усадили её, я повернулась к Луне.       — Итак, почему именно ты встречаешь нас здесь, а не твоя сестра?       — А что? Мы недостаточно хороши для тебя? — спросила Луна, надув губки. Когда я показал ей язык, она ухмыльнулась. — У Тии сейчас приём, поэтому сейчас она занята. Дворяне стали немного больше… высказывать своё недовольство, с тех пор как выяснилось, что эквестрийские люди действительно разумны.       — Они жалуются на потерю источника секса?       — Очень смешно, — Луна покачала головой. — Они жалуются на потерю источника бесплатной рабочей силы. Чтобы продолжать использовать людей в качестве рабочей силы, пони должны начать платить им валюту. Однако в этом и заключается головная боль.       — Не понял? — удивился я.       — Ну, видишь ли, обычно тем, кто оказывает тебе услуги, платят битами, — объяснила Луна. — Биты затем можно обменять на товары и услуги взамен. Однако людям нет дела до денег, поэтому мы зашли в тупик.       — Это действительно похоже на головную боль, — сказал я, поглаживая бороду. — Мне жаль того, кому приходится иметь с этим дело.       — Действительно, — кивнула Луна. — И мне кажется, что в гриве мисс Хартстрингс теперь больше серебряных прядей, нежели было раньше.       Во время нашего разговора к нам подошла одна из Целительниц. Наклонив голову к Луне, она заговорила тихим шепотом, которому позавидовала бы Флаттершай:       — Пациент на месте, ваше величество. Мы готовы перейти в медицинское отделение.       — О, очень хорошо, — сказала Луна, взглянув на сидящую Праймроуз. — Тогда нам пора!       Все пони, как один, пришли в движение. Охранники заняли свободные позиции вокруг группы, больше похожие на эскорт, чем на стражей. Они проверяли углы и коридоры, но их поведение было расслабленным, почти скучающим. Целители шли в центре толпы, не спотыкаясь и не натыкаясь друг на друга, несмотря на то что их глаза закрывали металлические маски. Они тихо переговаривались, обмениваясь записями в планшетах — опять же, несмотря на маски. Один из них толкал коляску с Праймроуз, которая, казалось, была вполне довольна тем, что сидит сложа копыта и наслаждается поездкой.       Мы с Луной шли в хвосте группы. На ходу Луна продолжала потягивать кофе из своих кружек, которые всё ещё летали вокруг неё. После пятого раза я искоса взглянул на неё.       — Если ты так устала, почему ещё не пошла спать? Я думал, ты обычно спишь днём.       — Это правда, что мы встали позже обычного, — сказала Луна. — Но Селестия занята, и мы договорились, что один из нас должен быть здесь, чтобы поприветствовать вас. Как только мы прибудем, мы удалимся в нашу комнату и ляжем спать. Может, мы и не выспались сегодня, но это не помешает нам управлять Лунным Двором и заботиться о снах наших подданных. Ах да, чуть не забыла!       Её рог засветился, и она вытащила из своей гривы круглую бутылку. Голубая жидкость внутри светилась неоновым светом и пузырилась, как будто была газированной.       — Вот, выпей это, — сказала она, откупоривая бутылку.       Я удивленно посмотрел на неё.       — Что это тако-о-о… — вопрос ещё не успел сорваться с моих губ, когда она сунула мне в рот горлышко бутылки. Жидкость хлынула мне в горло, принеся с собой вкус черники и старых, заплесневелых носков. Как только всё закончилось, бутылка была пуста и возвращена в гриву Луны.       Кашляя и отплёвываясь, я вытер рот тыльной стороной ладони.       — Что эт... чёрт, что это было?       — Кое-что, что должно помочь тебе в долгосрочной перспективе, — как ни в чём не бывало спросила Луна.       — Что это было? — напирал я.       — Не волнуйся, — последовал ответ. — Мы посоветовали это твоим целителям, и они одобрили его использование.       — Да что было в той бутылке?! — чуть ли не кричал я.       — То, что просили для твоего здоровья, — цыкнула Луна.       Я пристально посмотрел на неё, прежде чем покачать головой.       — В следующий раз скажи мне, что это такое, заранее и дай мне самой это выпить, — скорчив гримасу, я выплюнул каплю слегка светящейся слюны в ближайшее открытое окно. — Боже, что у вас, пони, за привычка сначала делать что-то без разрешения, а потом уже, может быть, спрашивать?       — А что насчёт человека, который сам делает что-то, не подумав? — спросила Луна, приподняв бровь.       — Туше.       Остаток пути прошёл без происшествий, и вскоре мы оказались в медицинском отделении, заполненную различной аппаратурой. Я был без рубашки, к моей груди было прикреплено множество проводов, а целительница прижималась ухом к моей спине, слушая, как я глубоко дышу. Манжета на моей руке измеряла кровяное давление, в то время как облако магии на противоположном запястье отслеживало мой пульс. В другом конце комнаты Праймроуз была перевязана таким же образом. Бинты с её груди были сняты, обнажив всё ещё заживающую рану. Дыры затянулись, и, казалось, из них больше не сочилась жидкость. Хотя рана всё ещё выглядела немного болезненной. К тому же, у неё было в три раза больше Целителей, чем у меня. Пока Целители занимались нами, Луна стояла в углу, изо всех сил стараясь держать глаза открытыми. Только когда она почти столкнулась с нами лицом к лицу, один из Целителей заговорил.       — Ваше высочество. Дальше мы сами разберёмся. Вы можете удалиться, если пожелаете.       — Очень хорошо, — зевнула Луна. — Мы вернемся в наши покои. Удачи, друг Макс и капитан Праймроуз.       — Бывший капитан, — напомнила ей Праймроуз, но та уже исчезла в облаке магии и звёзд.       Я покачал головой, прежде чем оглянуться через плечо на Целительницу, которая в данный момент использовала мою спину в качестве подушки. — Итак, эмм… как у вас дела?       — Мне нравится звук твоих лёгких, — сказала она, прижавшись мохнатой щекой к моей обнаженной коже. Её огненно-рыжая грива рассыпалась каскадом, щекоча мое тело и вызывая мурашки на конечностях. — Воздух поступает нормально. Ни закупорки, ни жидкости, ни хрипов. Дышать всё ещё больно?       Я сделал глубокий вдох и задержала дыхание.       — Нет, я не чувствую никакой боли.       — Хорошо, — промурлыкала она, отстраняясь. — Ваши ребра, кажется, хорошо зажили. Как нога? Есть боль или дискомфорт?       — Только при частой ходьбе, — сказал я. — Хотя она, как правило, жёсткая.       Она кивнула, записывая что-то в блокнот, который держала при помощи своей магии.       — Это совершенно нормально. Чем больше вы будете ей пользоваться, тем быстрее пройдет скованность. При ходьбе проблем нет? Нет неловкости в походке?       Я пожал плечами.       — Я прихрамываю при ходьбе, это можно считать за проблему?       — Ну, в этом нет ничего необычного, особенно для такой травмы, как нога. Тем не менее, есть кое-что, за чем нужно следить, — пробормотала она.       Целительница, которая проверяла мой пульс и кровяное давление, передала ей какие-то бумаги, которые она прикрепила к доске. Изучая его, она кивнула сама себе. — Кроме этого, все остальное выглядит хорошо. Ваше кровяное давление достаточно близко к норме, которую мы зафиксировали у вас благодаря вашим предыдущим стражам.       Праймроуз с другого конца комнаты подняла копыто, словно поднимая невидимый стакан.       — Тебя даже не было рядом, — крикнул я ей.       — Нет, я была там, — выпалила она в ответ. — Мы играли в карты, пока Эбони и Твайлайт занимались своими делами.       — Разве? — я на мгновение погладил себя по бороде. — А, ну да! Верно, верно, ты был там, когда всё было в порядке. Ты пропустила мероприятие, посвящённое Лире. — Повернувшись к Целительнице, я улыбнулся ей. — Простите, вы что-то говорили?       Покачав головой, она продолжила.       — Ваше кровяное давление соответствует нашим показателям, как и пульс с температурой. Всё, кажется, заживает нормально. Осталось только взять у вас пару образцов крови, чтобы мы могли проверить, нет ли каких-либо отклонений.       — Образцы крови? — когда она кивнула, я застонал. — Отлично, я чертовски ненавижу иглы.       — Всего лишь одна игла, — поправила она. — Мы можем взять все образцы из одного отверстия.       Она взяла мою руку своей магией и осторожно вытянула её. Пока она дезинфицировала рану на моей руке, подошёл другой целитель с иглой и несколькими пустыми пузырьками.       — Всё ещё ненавижу иглы, — проворчал я.       Целительница одарила меня невозмутимым взглядом, что было впечатляюще, учитывая, что на её глазах была маска с повязкой.       — Вы добровольно — по собственной воле, позвольте вам напомнить — посадили себе на шею пегаса-сангвиника, чтобы она могла выпить вашей крови. Чем медицинские иглы хуже?       — Иглы. Сосут.       — Что бы вы ни говорили, — вздохнул Целитель, — на данный момент это не имеет значения. Игла уже введена.       Я моргнул, прежде чем посмотреть на свою руку, и обнаружила, что другой Целитель уже и правда воткнул в меня иглу и наполнил кровью полтора пузырька. С другого конца комнаты донёсся хриплый смех Праймроуз.       Закатив глаза, я откинулся на спинку стула, пока они брали то, что им было нужно. Через несколько минут игла была извлечена, и место укола было закрыто кусочком ваты и полоской бинта. Когда второй Целитель ушёл с полными пузырьками, Целительница, которая ухаживала за мной, помогла мне встать.       — Нам потребуется несколько часов, чтобы провести тесты. Мы должны получить результаты к вечеру, так что, если вы просто хотите подождать во дворце, мы выпишем вас до захода солнца.       — Итак, я могу идти? — спросил я.       — Да, — медленно произнесла Целительница. — При условии, что вы вернётесь сюда через несколько часов за результатами.       — Отлично.       Я взглянул на Праймроуз и обнаружил, что её всё ещё осматривают. Рога Целителей светились, а дыра в груди Праймроуз пульсировала разноцветной магией. Она посмотрела на меня с тёмными кругами под покрасневшими глазами. Лёгкая улыбка тронула ее губы.       — Ты можешь идти. Я, наверное, просто немного посплю, пока они этим занимаются.       — Ты уверена? — спросил я, но она только кивнула. — Хорошо. Увидимся позже. Я пойду посмотрю, смогу ли я найти что-нибудь перекусить.       Схватив трость, я направился к двери. Выйдя в коридор, я закрыл за собой дверь и только начал задумываться, стоит ли идти на кухню за продуктами — и узнает ли меня шеф-повар — как меня отвлёк звук открывающейся двери дальше по коридору. Серый жеребец-пегас с коротко подстриженной каштановой гривой вышел наружу, держа под крылом свёрток. На голове у него была серо-зелёная военная фуражка с чёрной эмблемой восходящего солнца спереди.       Он повернулся, чтобы направиться дальше по коридору, но, увидев меня, насторожился. На его морде медленно расплылась улыбка. Я настороженно посмотрел на него, когда он приблизился.       — Простите, сэр, но вы, случайно, не являетесь Аномалией? — спросил он.       — Возможно, — медленно произнёс я. — А кто спрашивает? Протянув копыто, он приподнял кепку, приветствуя меня.       — Я первый лейтенант Клауд Стакер, сэр. И я верю, что есть кое-кто, с кем вам просто необходимо встретиться.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать