Лебединый трон

Bangtan Boys (BTS)
Гет
Завершён
NC-17
Лебединый трон
Nastyacucumber
автор
cherry Tata
соавтор
Описание
В королевстве Смеральдо умирает король, на его место приходит родной брат Эодуун. Семеро наследников должны найти свою истинную пару, чтобы занять Лебединый трон. Но и в самом королевстве не все спокойно, на границах бесчинствуют разбойники, на деревни нападают абберанты, а где то в лесах бродить тялерны, фамильяры ведьм, сами ведьмы в это время пытаются прорваться в королевство из своего заточения.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 37 Соперницы

Сочные краски на картине обрамленной золоченым узором тяжелой рамы, на ней две девушки в богатых нарядах пьют чай, в руках одной расписная чашка, а у другой стеклянный флакон и по хитрому выражению лица второй, можно только догадываться, что в нем. Эта картина украшала одну из многочисленных гостиных дворца, в которой собирались придворные дамы. — Леди Вилльгеф, ты наверняка знаешь, как называется эта картина — Лиен беззвучно помешивала содержимое своей чашки. — «Соперницы», меня всегда удивляло, почему именно эта картина висит в зале, где мы проводим чайные церемонии. — Возможно, кто-то так решил подшутить, намекая, что все леди в этом замке соперничают между собой. — Слегка повернув голову в сторону Асии, острая улыбка мелькнула на лице Лиен. — Могу заметить, что у этого человека отменное чувство юмора. — Сказала Асия поднося фарфоровую чашку к губам, она понимала, что Лиен не просто так пригласила ее сюда. — Знаешь, есть в этом правда, все дамы жаждут внимания принца, и иногда кажется, что им абсолютно все равно что это будет за принц. — С маской абсолютного безразличия Лиен отпила еще горячий чай. — Но не мы, ты и я больше не соперницы. Как бы то ни было, я принимаю свое поражение. — Ты для этого меня сюда позвала? — Спросила Асия, хоть ее и шокировало заявление Лиен, девушка старалась не подавать вида — Нет, конечно же нет. — Тонкими пальцами, касаясь светлых волос Ролто, поправила прическу, словно не решаясь продолжить, девушка выдержала небольшую паузу. — Хосок, очень заботливый, он готов помогать всем вокруг, часто забывая о себе. Береги его… Впрочим, ты всегда присматривала за ним. За внешнем спокойствоем Лием бушевали эмоции, ее выдавали бегающие глаза, сделав еще один глоток девушка поджала губы. — Еще не остыл. — В голосе Лиен послышались нотки грусти. — Леди Ролто, я не знала, что сегодня мы собираемся. — В дверях гостиной показалась Хела, оглядываясь по сторонам девушка зашла внутрь. — Проходи, Хела, мы с Асией решили обсудить кое-какие дела за чашкой чая. — Натянув повседневную улыбку сказала Лиен. — Я вам помешала? — Хела уже собралась уходить, но Ролто ее остановила. — Нет, нет, что ты. Присоединяйся к нам. — Он за это поплатится! Далос ему в…- Словно ураган светловолосая девушка ворвалась в комнату, пыхтя как чайник она не сразу заметила присутствующих дам. — Добрый день. Чудная погода, не находите? Оливия слегка растерянно смотрела на девушек в надежде, что они не слышали ее пламенную речь. — Леди Доверро, я полагаю. — обратилась Лиен к вошедшей девушке — Давно хотела познакомится с вами лично, но Вы по какой-то причине не посещаете приемы, которые я устраиваю для дам. Герцогиня Лиен Ролто. — Виконтесса Оливия Доверро, Ваша Светлость — девушка сделала реверанс. — Присаживайтесь к нам, дамы. — Лиен указала на свободные стулья. — А вы тут чай пьете? — Казалось, что Оливия разочарованно принюхалась к содержимому своей чашки. — Этот чай собран на полях Фароании. — Гордо сообщила герцогиня. — О духи, это же леди Филигем, видела сейчас ее мужа с леди Конрот. — Хела заметила через окно, как женщина в голубом платье сидит на скамье в одиночестве. — Он предложил обучить ее верховой езде, сказал, что из нее выйдет отличная наездница. Только почему-то они в это время заходили к ней в покои… Не дав Хеле закончить Оливия подавилась то ли горячим чаем то ли смехом, пока Асия пыталась откачать леди Доверро стуча ей по спине маленькой ладошкой, Лиен извинившись быстро удалилась из гостинной. — Вы в порядке? — Асия протянула платок Оливии, что бы та вытерла выступившие слезы. — Благодарю. — Доверро приняла платок и взглянула на Хелу, та все так же смотрела в окно не одна мышца на ее лице при этом не дрогнула, только сделав небольшой глоток леди Греннед слегка поморщилась. — Для полного раскрытия вкуса в этот чай добавляют пару капель крепкого бандо. — после этих слов Хелы Оливия раздосадованно поморщилась, потому что «убийца веселья» забрал у нее ключ от винного погреба, а она определенно видела там бочку, на которой написано «Бандо». Но как засверкали ее глаза, когда та же Хела достала из складок своего платья флягу.- Одолжила из личных запасов Его Высочества Юнги. — Его Высочество добровольно поделился своими личными запасами? — Удивленно подняла брови Асия. Сделав небольшую паузу Хела прошептала: — Будем считать, что да. — И поднесла к губам указательный палец разливая крепкий напиток в чашки. Вкус действительно изменился, терпкие нотки приобрели мягкий оттенок, а травянистое послевкусие стало пряно-медовым. Асия с интересом разглядывала Оливию, ведь лично им никогда не приходилось общаться, но графиня была весьма наслышана об этой девушке. Заметив на себе взгляд, леди Доверро послала Асии милую улыбку. — И так, хрупкий цветок королевства Смеральдо все-таки заполучила сердце солнечного принца. -Прихлебывая чаем, обильно сдобренным содержимым фляги леди Греннед, проговорила Оливия. — Никому не известная аристократка явившаяся во дворец украла покой теневого принца. — Прикрыв улыбку чашкой вернула шпильку Асия, Доверро одобрительно хмыкнула, наблюдавшая за девушками Хела не смогла сдержать вырвавшийся смешок, из-за чего обе девушки одновременно повернулись к ней. — А вы, леди Греннед, стали довольно известны в кругу знати, о Вас, также как и леди Доверро мало кто знал.- Поправив несуществующие складки на платье Асия продолжила, — Сейчас ваша милость, на устах почти каждого придворного от знати до слуг, и признаться честно. — Асия добродушно улыбнулась. — Я разделяю их восторг. — О да, как вы почти уделали его высочество Чимина в скачках. -Хихикнув Оливия прикрыла губы ладошкой. — Об этом до сих пор говорят, но больше всего меня поразило то, что вы были единственной женщиной, участвовавшей в королевской охоте! Я слышала. -Понизив голос Оливия поддалась вперед, показывая девушкам сделать также и заговорчески прошептала. — Что вы, леди Греннед, на той охоте, украли сердце его высочества Чимина и обрекли несчастного графа Орлага голосить при виде любого пушистого зверя. — Фыркнуф Греннед откинулась на спинку стула складывая руки на груди, Асия старательно прятала вырывающийся смех, что плохо выходило. Помахивая рукой на разрумяненые щеки Оливия продолжила: — Пообещайте, леди Греннед, что в следующий раз пригласите и меня. -Вы владеете оружием? — Хела приподняла идеальную черную бровь, -Я полна сюрпризов.- Хищная улыбка растянула сочные губы. -Это было давно, но я владею стрельбой из лука, совсем немного но всё же. — тёплая улыбка расцвела на лице Асии когда она продолжила. — Меня тайно обучал Его Высочество Хосок. Греннед внимательно взглянув на леди Вилльгеф, и подливая содержимое фляги проговорила. — Хрупкий цветок оказался с шипами. — Шикарный тост! — Подняв чашу громко сказала Оливия, на что Асия вновь рассмеялась. — Тише леди Доверро, мы все-таки пьем чай. Девушки не стесняясь рассмеялись.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать