Лебединый трон

Bangtan Boys (BTS)
Гет
Завершён
NC-17
Лебединый трон
Nastyacucumber
автор
cherry Tata
соавтор
Описание
В королевстве Смеральдо умирает король, на его место приходит родной брат Эодуун. Семеро наследников должны найти свою истинную пару, чтобы занять Лебединый трон. Но и в самом королевстве не все спокойно, на границах бесчинствуют разбойники, на деревни нападают абберанты, а где то в лесах бродить тялерны, фамильяры ведьм, сами ведьмы в это время пытаются прорваться в королевство из своего заточения.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 25. Цветки солуды

Утренняя прохлада оседала сверкающей росой на высокой траве. Кожаные сапоги Мерибель сбивали серебряные капли, оставляя носы мокрыми. Плавно раскачиваясь на лошади девушка смотрела вдаль, где туман, словно паутинка ложился на горы закрывая макушки темного леса. Казалось если ухватить за край и потянуть, то глазу откроются деревья напоминающие с виду спящее войско. В месте где она росла, холодные леса и равнины уходили в бесконечный горизонт, но тут в центре королевства, каменные великаны словно выросшие из земли завораживали своей загадочной красотой. Первые лучи солнца подкрадывались через все поле, заставляя прикрыть правый глаз. — В этих лесах ночами бродят злые духи, а днем они прячутся в горах — Его Высочества Намджун заслоняя свет подъехал ближе к Мерибель. — Хотите напугать меня детскими сказками? — Девушка приподняла подбородок не поворачивая голову в сторону принца.- Все знают, что у них есть Великие Земли духов и им не за что не пробраться к нам, потому что в мир людей, могут приходить только те духи, которым воздвигли храм. — В тех землях живут только добрые духи, а злых создают люди своей ненавистью и войнами, вот они и бродят по земле прячась в темных местах.-сказал Намджун. — Есть одна легенда, ее рассказывают детям. Когда-то на острове Ами была самая высокая гора, ее вершина уходила далеко за облака протыкая небо до самых звезд.Там на заснеженной вершине стоял храм Духу гор Руду. Этот Дух давал людям уголь и железо, так что они могли возделывать поля и жить в тепле в холодные зимы. Но храм был так высоко, что люди редко приходили к нему и редко говорили с духом, пока вовсе его не забыли. Тогда Руд рассердился на людей и топнул своей каменной ногой, снежная лавина сошла и накрыла весь остров. Все посевы пропали, а люди замерзали, потому что Руд не давал больше угля. Один за другим жители острова заболевали и умирали, люди начали молить Духа растений Амирию о помощи и она услышала их. Под снегом стали прорастать цветы солуды, которые спасали от тяжелых болезней и увеличивали их магическую силу. Снега растаяли, землю снова можно было вспахивать, чтобы после собрать урожай. Руд не унимался, он топнул второй ногой так, что камни покатились вниз, но Амирия вырастила густой лес прямо перед горой, что бы валуны не навредили жителям острова. Руд все топал и топал, желая смести деревья, но земля не выдержала и гора вместе с храмом ушла под воду. Дух был щедрым но гордым и не смог простить людей за то, что они забыли его. На острове Ами верят, что нет злых Духов, есть духи которых разозлили люди.- Мерибель победно покосилась на принца, тот так заслушался, что приоткрыл рот. — Где же теперь живет Руд? — спросил Намджун, девушка улыбнулась, она привыкла, что обеспокоенные дети всегда задают этот вопрос, сейчас принц напоминал ей именно такого ребенка. -Вероятно, в королевстве Аплас, ведь оно целиком и полностью покрыто горами — пожала плечами леди Соккард. — Значит, кто-то разозлил Духов, которые живут в этих горах — Намджун лукаво улыбнулся подгоняя лошадь. «Как мальчишка»— подумала Мерибель наблюдая за тем как принц обгоняет ее. Темный лес приближался, высокие хвойные деревья раскинули свои ветви не пропуская солнечный свет. Коренастый мужчина в красном сюртуке лихо спешился у самого края леса. — Тут оставим лошадей, Ваше Высочество? — раздался его гнусавый голос. — Да, Профессор Дормон, дальше идет крутой склон, на лошадях там не пройти. — Принц указал в сторону леса, тонкая дорожка вела вверх к ступеням из камней и толстых корней. Собрав все необходимое и оставив скакунов на попечение одного из слуг, группа из шести человек, выдвинулась в лес. Сделав пару шагов девушка ощутила прохладу, которая пахла сырым мхом и сосновой смолой. Казалось, что время внутри леса замерло, даже ветер не смел спускаться вглубь, раскачивая только макушки. Следуя за ученым, тем самым профессором Дормоном, Мерибель старалась не упасть на скользких камнях. Позади нее шли слуга и один из стражей, возглавлял колонну, конечно, принц и второй страж. Через несколько часов долгая прогулка вверх закончилась, можно было сделать небольшой привал. — Теперь мы сходим с тропинки — переводя дыхание Намджун достал карту, чтобы сверить направление с компасом- нам нужно двигаться на восток. Леди Соккард, Вы не устали? Мне кажется, Вам раньше не доводилось совершать такие подъемы. Снисходительный тон принца заставил правый глаз Мерибель дергаться, ее ноги действительно гудели, но девушка не подавала виду. — Ваше Высочество, Вы когда-нибудь были в храме Амирии? Каждый день мне приходилось преодолевать две тысячи ступенек ведущие в самую высокую башню, где находится библиотека. — Гордо задрав нос девушка двинулась в указанном направлении. — Леди Соккард, Вы с острова Ами? — профессор Дормон догнал Мерибель — Тогда не удивительно, что принц отзывался о Вас, как обо весьма эрудированном человеке. Девушка незаметно посмотрела на идущего в паре метров Намджуна, тот разглядывал окружающие деревья делая вид, что не слышит о чем говорят Мерибель и профессор. Леди Соккард закусила щеку с внутренней стороны чтобы подавить улыбку. — Жаль я не слышала этих слов лично от Его Высочества. -Принц продолжая делать вид что не подслушивает, споткнулся. -Вы в порядке Ваше Высочество? — С наигранным беспокойством, подавляя смешок спросила Мерибель. — Да, леди Соккард, немного увлекся великолепием леса. Не смотря на то, что солнце уже находилось в зените, здесь внизу у самой земли царил сумрак. Редкие лучи тонкими полосками света касались мха, тишину леса нарушало лишь пыхтение профессора. — Как долго нам еще идти? — достав сложенный платок и промакнув им испарину со лба спросил профессор Дормон. — Уже почти пришли — Намджун сверился с картой — Мы уже у подножья хребта Костяного Дракона. Смотрите под ноги, где-то тут должны быть цветы солуда. Маленькая процессия разбрелась по лесу осторожно переступая, выглядывая заветный цветок. Намджун сосредоточенно исследовал полянку, прокручивая в голове образ цветка изображенного в учебниках. Солуду сложно отыскать, ведь цветок был практически невидимый, тонкий стебель, окружали два резных остролиста, длинные нежные лепестки распавшейся вокруг похожей на серебро сердцевины. Цветок любил тень и рос в соответствующих местах, когда редкие лучи солнца все-таки попадали на растение оно переливалось словно хрустальное, и было таким-же хрупким. Принц замер заметив отблеск о котором столько читал. — Великий Дух Амирия, Вы нашли его…-Намджун повернул голову на благоговейный шепот девушки, из-за размышлений он не видел и не слышал, что рядом с ним кто-то был. Губы Мерибель были приоткрыты, в глазах плескался нескрываемый восторг, пальцы девушки подрагивали как будто-бы она водила ими по лепесткам растения. — Мы, нашли его. — Так же тихо ответил Намджун, он не понимал почему они шептали, но где-то внутри принц тоже не хотел нарушать этот трепетный момент, на его губах появилась понимающая улыбка. Глаза цвета грозовых облаков наконец-то взглянули на него, в груди принца стало жарко, по телу пробежали мурашки. а во рту пересохло, «Духи она. Прекрасна " Мысли принца споткнулись когда леди Соккард в мимолетном порыве схватила принца за руки. — Ваше Высочество, Солуда! Она действительно тут, вы были правы! Духи, не могу поверить, что мы действительно нашли её! — Принц стоял как вкопанный, его глаза бегали по лицу Мерибель, впитывая каждую частичку её эмоции, почему то ему очень хотелось запечатлеть этот момент. Губы девушки разошлись в мечтательной улыбке, глаза сияли детским восторгом. Сейчас перед принцем была не жеманная, ледышка леди Соккард, а обычная девушка переполненная энергией, которая не пытаясь скрыть своих чувств и эмоций. На шум пришли остальные, опомнившись Мерибель отпустила руки принца, снова переключив своё внимание на цветок, Намджун пожалел что не отправился в экспедицию только с леди Соккард, он постарался отделаться от этой мысли, но она возвращаясь снова и снова, кружась где-то в сознании. — Дайте-ка взглянуть.- пыхтя и обливаясь потом протиснулся профессор Дормон. — Будьте осторожны профессор, Солуда очень хрупкий цветок, одно неверное движение и он осыпается, нужно аккуратно извлечь растение и доставить во дворец.- опустившись на колени рядом с цветком деловито рассуждала Мерибель. Благодаря привычному тону леди Соккард, Намджун наконец смог взять себя в руки, и стряхнуть остатки странного наваждения. -Кхм-кхм, леди Соккард, профессор Дормон уважаемый ученый и профессионал, — голос Намджуна звучал холодно и рассудительно. — К тому-же он является магом земли, не думаю что ему требуются Ваши наставления. — Знаете, Ваше Высочество, — в штормовых глазах Мерибель блеснула молния- Некоторым людям наставления требуются на протяжении всей жизни. Намджун уже хотел ответить как его опередил профессор. — Прошу вас быть потише- прозвучал немного гнусавый, но строгий голос Дормона, кончики его пальцев светились зеленоватым оттенком, -Морис, сферу. К профессору подошёл немного щупловатый слуга, держа в руках две полусферы. Цветок Солуды с кусочками почвы медленно плыл в его сторону, осторожно поместив растение между двух сфер, Дорман сомкнул ладони, две половинки засветились запечатывая цветок, после внутри сферы образовался полумрак. Хлопнув в ладоши из-за чего леди Соккард вздрогнула, профессор Дормон с довольной улыбкой проговорил, — Поздравляю, друзья мои, Перемещение прошло успешно! эта сфера поддерживает привычную для цветка среду обитания. Только когда Солуда оказалась внутри сферы Намджун понял, что не дышал всё это время. Костер освещал поляну, черные лапы высоких деревьев нависли над Мерибель, плотно закрывая небо. Тишину прерывали шорохи, доносящиеся из леса и тихий храп стражей. Девушка вздрогнула, когда вблизи громко хрустнула ветка. — Сэр Гинрот, — Мерибель ткнула ладонью в плечо одного из стражей, — тут кто-то ходит. Мужчина лениво открыл глаза и потянулся. — Это животные, госпожа. Идите в палатку и не переживайте, опасные хищники тут не водятся. Закрыв книгу, девушка так и поступила. Низкая, но уютная палатка, была наполнена теплым воздухом. Как бы Мерибель не старалась, спать не хотелось, ее не пугал ночной лес, но мысли о том, кто водится в этом лесу не давали ей уснуть. Длинная тень проскользнула над головой леди Соккард и остановилась, страх сковал девушку. «Надеюсь, это кто-то из стражей» — тень приобрела более четкий силуэт. Знакомый профиль бесшумно двинулся вперед «Куда это он в такое время?» — Мерибель высунула голову из палатки, широкая спина Намджуна растворялась в темноте. «Почему без фонаря?». Девушка уже хотела окликнуть стражей, чтобы те дали принцу фонарь, но вспомнила, что случайно унесла его с собой. Накинув теплый плащ, Мерибель отправилась за Намджуном. — Ваше Высочество, я извиняюсь, что случайно унесла фонарь — принц даже не обернулся, — Я оставлю его тут и уйду. Поставив на бугорок источник тусклого света, девушка пошла обратно в лагерь, сделав пару шагов она посмотрела назад. Намджун все так же шел в темноту словно зачарованный. «Нет, нет, нет. Я за ним не пойду, это глупо»— подумала Мерибель, но ноги сами пошли вслед за принцем. — Ваше Высочество! Ваше Высочество! — громко позвала девушка, ответа не последовало. — Нужно кого-нибудь позвать. Костра уже не было видно за ровной стеной деревьев. «Если я сейчас пойду обратно, то Его Высочество затеряется в лесу. Но не могу же я за ним пойти. Если ему нужно уединиться, почему он не скажет об этом. А если он ходит во сне? Такое же бывает…» Мерибель растерянно переминалась с ноги на ногу. Сердито топая по влажному мху, девушка шла за принцем периодически окликая его, но безуспешно. Наконец догнав Намджуна, Мерибель ухватила его за край рубахи. — Ваше… — зацепив корень торчащий из земли девушка упала и покатилась по склону таща за собой принца. Несколько веток запутались в волосах царапая лицо, Мерибель чувствовала каждый камень, каждый бугорок по которому прокатилось ее тело. Сильный удар у виска и темнота. — Леди Соккард — знакомый голос звал ее, девушка открыла глаза. Голова гудела, подступало сильное чувство тошноты. — Что случилось? — Кажется мы упали — прохрипела леди Соккард. — Упали? — удивился Намджун — Медленно шевелите конечностями начиная с пальцев, у Вас могут быть переломы. Повинуясь голосу, девушка начала медленно двигаться, резкой болью отозвалась правая рука, Мерибель жалобно простонала. Принц оторвал нижнюю часть рубахи и с помощью толстой ветки зафиксировал больную руку. — Сколько я была без сознания? — спросила девушка, привкус крови во рту усиливал тошноту. — Не знаю, я сам очнулся недавно — голос Намджуна звучал растерянно. — Вы целы? — обеспокоено спросило леди Соккард. — Да, но не как не могу понять, где мы и как сюда попали — принц помог Мерибель сесть и опереться о широкий ствол дерева. — Вы не помните, как ушли из лагеря в лес? Я хотела дать Вам фонарь и пошла следом, звала Вас, но Вы даже не обернулись не разу — пыхтела девушка — А потом я решила, что Вы ходите во сне, хотела разбудить, но споткнулась и вот мы тут. Намджун закрыл руками лицо, пытаясь переварить все услышанное. — Я хожу во сне? — наконец выдал он. — Вас сейчас ЭТО беспокоит? — фыркнула леди Соккард. — Мы не можем тут сидеть до утра, нам нужно найти обратную дорогу. — Принц встал с земли. Крутой склон никак не давал подняться, ноги утопали в холодной скользкой грязи, после продолжительных мучительных попыток, Намджун и Мерибель все-таки вскарабкались наверх. — Вы помните откуда мы пришли? Девушка посмотрела по сторонам, лес казался ей незнакомым. — Это не то место — леди Соккард охватила паника, тяжело дыша девушка вытирала накатывающие слезы. — Вы уверены? — Я не знаю где мы — дрожащим голосом ответила Мерибель. — Успокойтесь, — сказал принц, приобняв девушку, его рука легла на ее спутанные волосы — Сейчас мы найдем, где переночевать, а с рассветом нас обязательно будут искать, или уже ищут. Осматриваясь Намджун, понял, что они совсем близко подошли к горе. Редкие деревья открывали вид на ночное небо, усыпанное звездами, у крутого подъема лежали несколько валунов, покрытых мхом. Между ними виднелась черная щель, похожая на пещеру. Принц подошел, ближе заглядывая за камни, холодный луч убывающей луны проникал внутрь. Щелкнув пальцами, Намджун вызвал фиолетовую вспышку и один из валунов раскололся и осыпался ему под ноги, откинув несколько больших кусков камня, принц освободил путь. — Мы пойдем туда? — от одной мысли Мерибель передернуло. — У Вас есть идеи получше? — спросил принц и сделал шаг проваливаясь в темноту. — Тут не так плохо, как может показаться, идите сюда. Его голос эхом доносился до леди Соккард, которая зашла следом. Когда глаза привыкли к темноте, девушка заметила, что пещера просторная, а одна из стен уходит вглубь горы. — Кажется, тут были когда-то люди — Намджун указал на несколько камней лежащих вокруг кострища. — Может тут есть, что-то похожее на огниво. Пошарив вокруг, принц разочарованно пнул один из валунов. — А если они вернутся? — длинный туннель нагонял на девушку страх. — Тогда я очень удивлюсь, потому что им будет сотни лет — переворачивая проржавевший котел сказал Намджун. — Ходят слухи, что в замке есть один подземный ход, который ведет в горы. Может это он? — Мы же не будем это проверять — девушка испуганно схватилась за рукав принца, Мерибель ощутила себя маленькой девочкой. — Конечно, нет. Тот ход давно завалило, даже если это он, то мы упремся в груду камней.- Оба смотрели в бесконечную черноту пахнущую сыростью и плесенью.- К тому же, это может быть одна из пещер, которую использовали кочевники и торговцы переходя горный хребет, до того как построили город Епатис. Намджун почувствовал как Мерибел сдавила его локоть отступая за спину. Ему и самому было непосебе, от жуткого прохода, но принц старался этого не показывать. Взяв руку девушки в свою, он повернулся чтобы заверить ее, что все будет хорошо.Серые глаза расширились, а губы дрожали, ему захотелось обнять Мерибель, защитить от того, чего она так боялась… — У Вас холодные пальцы, наверное Вы замерзли. — девушка кивнула — Я там видел несколько бревен у стены, они уже трухлявые, но это лучше чем спать на камнях. Звук капающей воды эхом разносился по пещере, пытаясь хоть как-то согреться Намджун и Мерибель бок о бок сидели на импровизированной кровати. -Еще лет 11 назад, я бы отдала все, чтобы исследовать эту пещеру — спать не хотелось, девушка прижалась спиной к холодному камню. Повернув к ней голову, принц заметил как по лицу Мерибель волной прокатилась грусть. *** Теплый бриз развевал голубые ленты на шляпке девочки, что сидела на коленях у отца. Статный мужчина прислонился к дереву и читал книгу вслух. «Раскат грома прокатился по мрачному небу, яркие вспышки молний показались меж черных туч, сильный ветер подгонял корабль ближе к скалам. Капитан Чум и с места не сдвинулся, лишь сильнее ухватился за штурвал…» — Папа, папа, а он не разобьется? — спросила маленькая девочка, ее глаза округлились от страха. — Мне кажется капитан Чум может выбраться из любой передряги, Мери. — Отец ласково улыбнулся дочери. — Он такой же храбрый как и ты, ничего не боится! — Мерибель соскочила с колен мужчины, пальцы ног погрузились в теплый песок. Сэр Соккард поднялся, смотря на него снизу вверх маленькой девочке казалось, что ее отец великан. — Когда я вырасту мы вместе будем путешествовать по миру и исследовать новые земли? — Конечно, ты будешь капитаном, а я твоим помощником- отец подхватил малышку и посадил на плечи — Но, позвольте, сегодня я буду Вашим кораблем! Мужчина медленно заходил в воду, прохлада коснулась пяток девочки, та громко засмеялась. — Право руля! — скомандовала она — Лево руля! Отец послушно рассекал голубые волны своей широкой грудью. *** — Никогда бы не поверил — покачал головой принц. — В детстве я мечтала путешествовать и открывать новые земли — воспоминания заставили Мерибель спрятать лицо. — Что же Вам помешало? — спросил Намджун- Я уверен, что с Вашими знаниями Вы были бы знамениты. — Мать, была против того, что бы я покидала остров. — Пожала плечами девушка. — Почему? — удивился принц. — Когда-то давно мой отец, путешественник и ученый Вильган Соккард, не вернулся из очередной экспедиции. — голос Мерибель дрогнул и затих. — Части его корабля вынесло на берег Песчаного континента. *** Капли дождя на стекле сверкали отражая пламя свечи на столе. Среди груды книг Мерибель искала одну, ту самую, что когда-то в детстве ей читал отец, но ее нигде не было. Когда пришло известие о том, что сэр Соккард погиб в очередном путешествии, мать Мерибель запретила читать дочке все, что связано с приключениями, боясь, что та пойдет по стопам отца. Тогда Мерибель стала прятать излюбленную книгу в библиотеке, где никто не обратит внимание на сборник рассказов для малышей. Конечно она знала все похождения капитана Чума наизусть, но Мерибель боялась утратить воспоминания о родном человеке, поэтому вот уже четыре года, каждый день листала знакомые страницы. — Что-то потеряла? — раздался издевательский тон, Мерибель обернулась. За ее спиной стояли близняшки Гильда и Фелисия. Конечно, как это она сразу не догадалась, кто мог умыкнуть ее книгу. Девочки постоянно досаждали Соккард за то, что та была дочкой верховной жрицы. Им казалось, что наставники переоценивают ее умственные способности. — Верните мою книгу — злобно процедила Мерибель. — Кажется, мы взяли ее в библиотеке, а тут все общее — пожала плечами Фелисия. — Эта моя личная, я ее просто забыла — соврала Соккард. — Что ж — Гильда задумчиво постучала пальцем по подбородку — если забыла, то мы ее вернем, правда сестренка? — Конечно — согласилась вторая. — Можешь сама забрать ее. Гильда подошла к массивной двери и отодвинула тяжелый затвор, казалось, что кромешная тьма пытается выбраться наружу, Мерибель поежилась. — Она там — Гильда жестом указала внутрь маленького помещения — иди и забери. Сердце Мерибель сжалось, она знала, что будет, если она войдет в эту тьму, затвор с обратной стороны защелкнется и ей снова придется врать, что это случайность. Соккард всегда давала отпор своим обидчикам, но близняшки были выше и крупнее ее, поэтому им часто удавалось запереть Мерибель в темной кладовой. А сегодня они предлагали ей самой зайти туда, без боя. Но Мерибель не намерена сдаваться, потому что сегодня они перешли черту, взяли то, что им не следовало брать, ее драгоценные воспоминания. Нет, книгу ее отца. Казалось, что серые глаза Мерибель пылали, маленькие огоньки отражались в ее зрачках, сжав кулаки она подошла к Гильде. — Надеюсь она скоро заживет — сказала Мерибель и со всей силы пнула деревянную дверь, ладонь зажатая между ручкой и стеной хрустнула, Гильда завизжала от боли упав на пол. Когда ошарашенная Фелисия кинулась к сестре, Мерибель схватила книгу и побежала к выходу. *** Заметив взволнованный взгляд принца Мерибель улыбнулась уголками губ, давая понять, что она не нуждается в соболезнованиях. — Но Вы все же покинули остров. — поднял брови Намджу. — Чтобы это сделать мне пришлось стать лучшей в своем деле.- Девушка приподняла подбородок, ноты гордости звучали в ее голосе. — Потому что даже верховная жрица не может перечить королю. — Ах, да. Отец всегда просил прислать самого лучшего учителя для нас.- принца восхитила целеустремленность леди Соккард.- Когда закончите обучение моего младшего брата, то планируете пойти по стопам сэра Соккарда? — Да. Для начала я хотела бы посетить Глоанию, это родина моего отца — мечтательно сказала леди Соккард — и мой хороший знакомый Сэмиль служит там лекарем у одного ученого, профессора Бурке. Сэмиль писал, что профессор собирает экспедицию в Ледяные земли, хочу отправится с ними. Поежившись от пробирающегося холода Мерибель шумно выдохнула пар на озябшие пальцы. Заметив этот жест, Намджун достал из внутреннего кармана небольшую серебряную флягу с изображением королевского герба, откупорив сосуд принц сделал большой глоток, слегка поморщившись протягивая флягу девушке. — Это поможет немного согреться.- Голос принца звучал хрипловато. Мерибель смотрела на протянутую руку принца в которой находилась фляга, во взгляде девушки промелькнуло сомнение, кивнув каким-то своим мыслям Мерибель решительно забрала сосуд. Сделав глоток девушка зашлась кашлем, терпкий напиток обжигал горло медленно спускаясь к желудку. — Что это? — продолжая кашлять девушка глубоко вдыхала холодный воздух. — Бандо — посмеиваясь сказал принц, и покрутив флягу в руках добавил: — его делают специально для Юнги. Вытирая выступившие слезы, Мерибель чувствовала как по телу разливалось тепло. — Вас тоже тянет на приключения, раз Вы отправились в этот поход? — Спросила леди Соккард. — Да. В детстве я часто пропадал в королевской библиотеке, поглощая фолиант за фолиантом. Сейчас же мне хочется изучать этот мир, узнать как он выглядит из чего сделан. — На мгновение замолчал Намджун, посмотрев в глаза, что внимательно слушали его. — Вы наверняка много где бывали? — леди Соккард еще раз отпила из фляги поморщившись. — Нет. Не так уж и много. Несколько лет назад ездил с Джином в Глоанию, по поручению почившего короля. Также я успел побывать в королевстве Крессед, на родине одного из любимых художников. — Я думала, что королевские особы часто посещают другие страны — Не все так просто, особенно сейчас, — Намджун пальцами провел по гравюре на серебрянной фляге, — когда кто-то из нас должен занять трон… Принц почувствовал как что-то легло на его плечо, повернув голову он увидел мирно спящую Мерибель. Ее веки слегка дергались, Намджун осторожно поправил пряди русых волос упавшие на лицо. Глаза принца распахнулись, из-за сухости во рту язык прилип к небу, хотелось пить. Пытаясь вытянуть затекшие ноги он чувствовал, как мышцы ныли при каждом малейшем движении. Мерибель, которая все еще сладко спала свернувшись в клубок на коленях Намджуна, тихо фыркнула, принц замер не желая будить девушку. Лучи света проникали в расщелину рассеивая тьму, можно было разглядеть пожитки оставленные предыдущими «хозяевами» пещеры и небольшие лужицы на полу, что отражали каменный свод. В мутной воде принц заметил знакомый рисунок, подняв голову Намджун смотрел на герб королевства Смеральдо. Высеченный на камне, лебедь гордо расправил крылья. «Значит, туннель во дворце существует» — ухмыльнулся про себя принц. В его мыслях уже зрел план, как и где он будет искать вход в этот подземный коридор во дворце. Намджун вздрогнул, когда девушка громко простонала, проснувшись она приподнялась на здоровой руке осматривая наложенную повязку, осознание того, что она практически вся лежит на коленях принца к ней пришло не сразу. Покраснев Мерибель прошептала: — Извините. — Как Ваша рука? — взгляд Намджуна упал на опухшие пальцы. — Болит — поморщилась леди Соккард. — Нам нужно скорее вернуться в замок, там наши лекари исцелят Вашу руку. Давайте, вернемся туда откуда мы вчера пришли и попробуем найти путь к лагерю. — помогая девушке встать сказал принц. Аккуратно переступая через обломки камня, оба вышли наружу. Ровные сосны все так же стояли покачиваясь лишь ветвями на макушках, пахло согретой землей. Мерибель обернулась, при свете дня пещера уже не казалась такой пугающей. «… капитан Чум отважно шагнул в расщелину, горящие огнём глаза встретили его в темноте. Большая черная птица вылетела едва не сбив с ног капитана, и направилась в сторону горного озера…» — девушка вспомнила один из любимых ею в детстве рассказов, о том, как капитан Чум встретил прекрасную девушку, которая могла обращаться в лебедя. — Тогда внизу я слышал воду. — Слова Намджуна выдернули Мерибель из теплых воспоминаний. — Вероятно там есть родник или это ручей, который вытекает из озера. Его Высочество и леди Соккард спустились к тому месту куда оба скатились ночью. Там действительно был небольшой родник пробивающийся между камней и черной землей, девушка одной рукой смыла с лица присохшую грязь. Принц набрал в широкие ладони воду поднося их к губам, утоляя жажду. Подняв глаза Мерибель заметила, как среди веток, что-то поблескивает, она указала на странное мерцание Намджуну. — Что это там? — присматриваясь спросила леди Соккард. — Похоже, что-то металлическое. Сейчас посмотрю — цепляясь за выступающие корни принц забрался на крутой склон — Это мой медальон! — Прокричал Намджун радостно поднимая украшение на порванной цепочке — Скорее всего он зацепился, когда мы падали! Принц вернулся к Мерибель, чтобы помочь ей подняться, оба замерли услышав где-то глубоко в лесу негромкие голоса. — Нас ищут — широкая улыбка Его Высочества расплылась по лицу. — Сейчас Вы залезете ко мне на спину, держитесь как можно крепче здоровой рукой. Намджун внимательно наблюдал, как легкий румянец окрасил бледные щеки леди Соккард а эмоции сменялись одна за другой, девушка хотела бы возразить, но остановила себя понимая что другого выхода нет. Карабкаясь вверх Намджун чувствовал над ухом жаркое дыхание Мерибель, казалось ее тело пробирает мелкая дрожь. Как только оба достигли вершины из-за дерева показался один из стражей, заметив принца он бежал, гремя оружием. — Ваше Высочество! Ваше Высочество! — басом проревел Сэр Гинрот — Вы живы! Мерибель очнулась уже глубокой ночью, сердце тяжело билось в груди, нос снова щекотал немного терпкий, дымный запах с нотками можжевельника и… его кожи. Снова прикрыв глаза Соккард попыталась избавиться от этого чувства. Рядом с кроватью на тумбе горела свеча освещая белые стены помещения. С трудом приподнявшись девушка обнаружила, что ее рука не болит. «Значит мы добрались до замка. Надеюсь у Его Высочество все хорошо.» — Бросив взгляд на свечу Мерибель заметила небольшой клочок бумаги, развернув записку глаза девушки забегали по витиеватому почерку. «Завтрашнее занятия отменены, отдохните леди Соккард. Вы должны быть полны сил, для будущих свершений.» Откидываясь обратно на подушки, девушка коснулась тонкими пальцами губ пряча улыбку, прикрыв глаза Мерибель погрузилась в сон, наполненный терпким, дымным запахом с нотками можжевельника и… его кожи.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать