Чёртов Галлагер /Человек изменивший мою жизнь

Бесстыжие (Бесстыдники)
Гет
В процессе
PG-13
Чёртов Галлагер /Человек изменивший мою жизнь
_Bansheee _
автор
Описание
Эта история о том, как человек, который видел во мне только сестру, стал тем самым Человеком, Который Изменил Мою Жизнь. И о том, что порой, чтобы выжить, нужно стать такой же сранной, как и окружающий тебя мир.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 16: «День, когда школа решила не вмешиваться»

Я проснулась раньше будильника. Так бывает, когда организм уже смирился с тем, что спокойные утра — роскошь, а не правило. В комнате было полутемно, за окном только начинало светать. Я потянулась, нащупала телефон и, не особо задумываясь, разблокировала экран. И, как оказалось, не зря. На экране мигало уведомление от школы. Массовая рассылка. Я прищурилась, перечитала сообщение дважды, потом ещё раз — на всякий случай. «Внимание! В связи с непредвиденными обстоятельствами занятия на сегодня отменяются…» Дальше я читать не стала. Честно — мне было абсолютно всё равно, какие именно обстоятельства вынудили школу сдаться. Главное — школы не будет. Я только успела усмехнуться, как телефон завибрировал снова. Дебби: Ты уже знаешь?? Карл всё ещё спит как убитый и вообще не в курсе Приходи к нам! Я улыбнулась шире, чем собиралась, и быстро напечатала ответ. Я: Иду. Буду через немного. С кровати я буквально слетела. Настроение было подозрительно хорошим — из тех, которые случаются редко и без предупреждения. На кухне уже кипела жизнь. Кевин стоял у плиты в своей привычной утренней форме — майка, шорты и сосредоточенное выражение лица, будто он готовил не завтрак, а что-то стратегически важное. Ви возилась с кофеваркой, параллельно что-то комментируя вслух. — Ты чего так рано? — удивилась она, заметив меня. — Школы не будет, — сказала я с таким видом, будто объявляла праздник. Кев замер с лопаткой в руке. — Серьёзно? — Абсолютно. За завтраком мы обсуждали планы на день. У Кева и Ви всё было просто — «Алиби», работа, обычная рутина. Когда они спросили, что собираюсь делать я, я честно ответила: — Дебби позвала к ним. Карл, кажется, вообще не в курсе, что сегодня выходной. Ви улыбнулась. — Хорошо. Только если что — мы в баре. — И если что-то срочное — звони сразу, — добавил Кев. Я кивнула, допивая сок, когда Ви вдруг сказала: — Кстати… мы тут сделали для тебя дубликат ключей. Я замерла. — Что? Она как ни в чём не бывало положила на стол связку. — Чтобы не чувствовала себя гостем. Глупо, но у меня защипало глаза. — Спасибо… правда. Дом Галлагеров встретил меня шумом ещё до того, как я успела постучать. Дверь открыла Фиона — в растянутой футболке, с собранными в небрежный хвост волосами и усталым, но добродушным лицом. — О, привет! — она сразу отступила в сторону. — Заходи, чувствуй себя как дома. На кухне что-то шкворчало, пахло едой и жизнью. Сверху раздался топот — и через секунду по лестнице почти скатилась Дебби. — ЛИЗИ! — она буквально влетела в меня, обняв так крепко, будто мы не виделись год. — Я знала, что ты придёшь! Мы тут же утащились наверх, в её комнату. Там был привычный беспорядок: одежда, учебники, какие-то плакаты, косметика. Мы плюхнулись на кровать и начали болтать. — Ты видела этого типа из параллели? — фыркнула Дебби. — Который умудрился поджечь мусорку за школой. — ЧТО? — Ага. Говорят, у него теперь будут о-о-очень большие проблемы. Мы расхохотались, обсуждая, как кто-то умудряется так эпично портить себе жизнь. Разговор перескакивал с одного на другое: учителя, слухи, чьи-то странные поступки, школьные драмы, которые казались важными ровно до следующей. В какой-то момент дверь приоткрылась. — Дебб, ты не видела книгу, которую я тебе давал для проекта?.. — начал Лип и замолчал. Он увидел меня. — О, — выдал он, а потом быстро добавил: — Привет. — Привет, — ответила я. На его лице появилась лёгкая, почти неконтролируемая ухмылка — будто он сам не ожидал, что так отреагирует. — Я не знаю, где она, — пожала плечами Дебби. — Ищи сам. Лип вздохнул и принялся рыться в комнате: под кроватью, на полках, между тетрадями. А мы продолжили болтать, будто его тут и не было. — Так… — Дебби прищурилась. — А у тебя вообще был парень? — Нет, — честно ответила я. — Парня не было. Был лучший друг. И всё. — Хм, — протянула она. — Это почти считается. Я рассмеялась. Где-то рядом шуршал Лип, но я чувствовала, что он слушает, даже если делает вид, что сосредоточен на поисках. — Кстати… — я вдруг вспомнила. — Недавно в школе один придурок ко мне приставал. — Серьёзно? — Да. Но Карл за меня заступился. Всё нормально закончилось. В этот момент раздался глухой звук. Лип выронил книгу. Мы с Дебби одновременно повернулись к нему. Он стоял с напряжённым лицом, будто на секунду выпал из реальности. — Ты в порядке? — подозрительно спросила Дебби. — Да, — коротко ответил он, поднял книгу и, не глядя на нас, вышел из комнаты. Мы переглянулись. — Странный, — вынесла вердикт Дебби. — Очень, — согласилась я. Но долго зацикливаться мы не стали. Дебби достала лаки, мы сели рядом и начали красить друг другу ногти, продолжая сплетничать и смеяться — так, будто мир за дверью комнаты на время перестал существовать. И в этом было что-то очень правильное.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать