Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
«Он был рождён из камня, но стал сердцем Лиюэ. Младший брат Моракса - изобретатель, воин и просто вечный мальчик, который не умеет сдаваться.
История о семье, которая сильнее божественной силы»
Примечания
«Это история о младшем брате Чжун Ли — драконе по имени Цзинь Сюань. Я старалась сохранить характеры персонажей близкими к канону, потому что они прекрасны без изменений. В тексте будут тёплые моменты, немного боли, взрывы, горы и обязательный хэппи-энд. Если вам нравятся семейные отношения, восточные драконы и Чжун Ли, который всё-таки улыбается, — добро пожаловать. Приятного чтения».
Глава 7: Жизнь в гавани.
10 июля 2026, 06:06
Глава 7: Жизнь в гавани.
Утро в Ли Юэ.
Цзинь Сюань проснулся от крика чаек. Они носились над гаванью, их голоса смешивались с шумом волн и голосами торговцев, которые уже открывали свои лавки. Солнце заливало комнату тёплым золотым светом, и мальчик чувствовал, как оно касается его лица.
Он лежал несколько минут, глядя в потолок, и привыкал к этому новому чувству — к тому, что он просыпается в доме, а не в лесу. Это было странно, но приятно. В комнате пахло деревом, солью и чем-то ещё, что он не мог назвать. Может быть, это был запах новой жизни.
Он сел, потёр глаза и услышал, как в соседней комнате кто-то двигается. Необычные звуки — шуршание ткани, тихий звон металла. Что-то было не так. Обычно Чжун Ли был тихим, почти бесшумным. Но сейчас он явно что-то делал.
Цзинь Сюань встал, подошёл к двери и замер.
Чжун Ли стоял у окна, спиной к нему. Он надевал странную одежду — не ту, в которой ходил последние дни, а что-то новое, необычное. Тёмный костюм с длинными полами, перевязанный широким поясом. На поясе висели две золотые подвески, от которых исходил тусклый свет. Рукава были широкими, с красной подкладкой, которая мелькала при каждом движении.
Чжун Ли смотрел на своё отражение в тёмном стекле. Он был спокоен, но внутри него что-то дрожало — не страх, не волнение, а странное чувство. Тысячи лет его называли великим. Сильным. Мудрым. Но никто не говорил ему, что он красив. И это было странно — приятно, но странно.
— Брат? — тихо позвал Цзинь Сюань.
Чжун Ли обернулся. Он выглядел иначе — строже, солиднее, как будто он был не просто братом, а кем-то важным. Но в его глазах была та же теплота, которую мальчик знал с детства.
— Что это? — спросил Цзинь Сюань, указывая на одежду.
— Это моя рабочая одежда, — сказал Чжун Ли. — Я буду работать в ритуальном бюро «Ваншэн». Консультантом по ритуалам.
— Ты похож на чиновника, — сказал мальчик, разглядывая его.
— Я и есть чиновник. В некотором смысле.
— А почему на поясе висят эти штуки?
Чжун Ли коснулся одной из подвесок.
— Это символы моей работы. Контракты и обязательства.
Цзинь Сюань подошёл ближе, рассматривая наряд. Он дотронулся до ткани — она была плотной, гладкой, и пахла османтусом.
— Я привык видеть тебя другим, — сказал он. — Проще. Без всего этого.
— Ты привыкнешь, — ответил Чжун Ли.
— А мне нравится, — сказал вдруг мальчик. — Ты выглядишь важным. Как будто ты действительно что-то делаешь.
— Я что-то делаю. Я заключаю контракты.
— А что такое контракт?
Чжун Ли посмотрел на него долгим взглядом.
— Это когда двое людей договариваются о чём-то важном. И это должно быть выполнено, иначе наступает расплата.
— А ты их заключаешь много?
— Много.
— А ты всегда их выполняешь?
Чжун Ли помедлил. В его глазах мелькнула тень воспоминания.
— Всегда, — сказал он. — Иначе контракт теряет смысл.
Цзинь Сюань смотрел на брата, на его новый наряд, на его серьёзное лицо, и чувствовал, как внутри него растёт что-то новое. Он не знал, что это было — уважение? гордость? — но он знал, что это хорошо.
— Ты красивый, — сказал он.
Чжун Ли замер. Его дыхание на мгновение остановилось. Эти слова были такими простыми, такими детскими, но они проникли глубже, чем любое обращение «Властелин» или «Великий». Тысячи лет его называли могучим, непобедимым, вечным. Но никто не называл его красивым. Он не знал, что это слово может быть таким важным.
— Спасибо, — сказал он. Его голос был тише, чем обычно. — Это… странно слышать.
— Почему? — спросил Цзинь Сюань.
— Потому что меня никогда так не называли.
— А как тебя называли?
— Великим. Сильным. Мудрым.
— А красивым — нет?
— Нет.
Цзинь Сюань смотрел на него долгим взглядом.
— Тогда я буду называть тебя красивым. Каждый день. Чтобы ты привык.
Чжун Ли улыбнулся — той редкой улыбкой, которую мальчик видел только рядом с ним.
— Хорошо, — сказал он. — Я буду стараться привыкнуть.
---
Прогулка по гавани.
После завтрака они вышли на улицу. Гавань была такой, как всегда — шумной, живой, пахнущей рыбой и солью. Лодки покачивались на волнах, и мальчик смотрел на них с любопытством. Но сегодня он смотрел на брата больше. На его новый наряд, на то, как он двигался — плавно, уверенно, как будто он всегда носил это.
Когда они проходили мимо торговцев, многие из них кланялись Чжун Ли. Не глубоко, но уважительно. Цзинь Сюань заметил это и почувствовал, как внутри него разливается гордость. Это был его брат. Его семья. И люди уважали его.
— Брат, — сказал он.
— Мм?
— Они тебя знают?
— Некоторые. Я работаю здесь.
— А они знают, кто ты был?
Чжун Ли посмотрел на него.
— Нет, — сказал он. — Для них я просто консультант.
— А ты хочешь, чтобы они знали?
Чжун Ли помедлил.
— Нет, — сказал он. — Я хочу быть просто тем, кто я есть сейчас.
Цзинь Сюань улыбнулся и взял брата за руку.
— Тогда я буду знать, — сказал он. — Я буду помнить.
Чжун Ли сжал его руку в ответ.
---
Знакомство с торговцами.
Они пошли по улицам, и Цзинь Сюань останавливался у каждой лавки. Он смотрел на товары, трогал ткани, нюхал приправы и задавал вопросы, которые заставляли торговцев улыбаться.
— А это что? — спросил он, показывая на стеклянную банку с жёлтой жидкостью.
— Это масло, — ответил торговец. — Для готовки.
— А оно пахнет?
— Понюхай.
Цзинь Сюань наклонился и почувствовал странный запах — маслянистый, но с чем-то сладковатым.
— Оно пахнет деревом, — сказал он.
— Это кунжутное масло. Его делают из семян.
— А семена растут на дереве?
— Нет, они растут на маленьком растении.
— А почему они маленькие?
Торговец рассмеялся и посмотрел на Чжун Ли.
— Ваш брат любопытный.
— Он такой, — ответил Чжун Ли. — И это не изменится.
Чжун Ли смотрел на брата с лёгкой улыбкой. Он вспоминал себя — таким же любопытным, таким же жаждущим знать всё. Время изменило его, но не его брата. И это было хорошо. Это было правильно.
Цзинь Сюань повернулся к брату с улыбкой.
— Ты сказал это гордо, — заметил он.
— Я всегда говорю гордо, когда говорю о тебе.
Цзинь Сюань отвернулся, чтобы скрыть смущение, но уголки его губ дрогнули.
---
Обед в ресторане.
К полудню они зашли в небольшой ресторан на набережной. Здесь было шумно и уютно, и запах жареного мяса смешивался с запахом морского ветра. Цзинь Сюань заказал всё, что видел, и Чжун Ли смотрел на него с той спокойной улыбкой, которая появлялась только рядом с ним.
— Ты ешь как дракон, — сказал он.
— Я и есть дракон, — ответил мальчик с полным ртом.
— Не говори с полным ртом.
— Ммм.
Цзинь Сюань проглотил и вытер губы рукой, и в этом жесте было столько детской непосредственности, что Чжун Ли не выдержал и улыбнулся.
— Брат, — сказал мальчик, жуя очередной кусок.
— Мм?
— Я хочу попробовать все блюда Ли Юэ. Все-все.
— Это займёт много времени.
— Я готов ждать.
Чжун Ли посмотрел на него долгим взглядом.
— Тогда мы попробуем всё. Медленно. По одному блюду за раз.
— Ты обещаешь?
— Обещаю.
Цзинь Сюань улыбнулся и снова взялся за еду.
Они сидели в ресторане, и шум вокруг казался музыкой их новой жизни.
---
🌙 Вечерняя прогулка по набережной
Когда солнце начало садиться, они вышли к воде. Фонари зажигались один за другим, и их свет отражался в волнах, создавая тысячи маленьких солнц. Чжун Ли стоял на набережной, и его новый наряд развевался на ветру.
Прохожие оглядывались на него. Кто-то кивал, кто-то улыбался, кто-то просто смотрел с уважением. Цзинь Сюань заметил это и почувствовал, как его сердце наполняется гордостью. Его брат был важным человеком. И это было хорошо.
— Брат, — сказал он.
— Мм?
— Твой новый наряд… Он тебе идёт.
— Спасибо, — ответил Чжун Ли.
— Но я всё равно помню, как ты выглядел без него. Простой. Тёплый.
— Ты помнишь это, — сказал Чжун Ли. — И это важно.
— Почему?
— Потому что ты знаешь, кто я на самом деле. Не консультант. Не чиновник. А тот, кто был рядом с тобой в лесу.
Цзинь Сюань смотрел на него, и в его глазах была та самая искра, которую он чувствовал с детства.
— Я всегда буду знать тебя, — сказал он. — Даже в новом наряде.
Чжун Ли смотрел на него, и в его глазах была та самая тёплая искра, которую мальчик видел только в самые важные моменты.
— Я знаю, — сказал он.
---
Дом, пахнущий теплом.
Они вернулись в свою маленькую комнату, когда зажглись фонари. Цзинь Сюань чувствовал усталость — приятную, тёплую. Он сел на кровать, глядя на брата, который заваривал чай.
— Брат, — сказал он.
— Мм?
— Ты научишь меня всему?
— Чему всему?
— Тому, что ты умеешь. Тому, что ты знаешь. Тому, что важно.
Чжун Ли поставил чай на стол и посмотрел на него.
— Я научу тебя, если ты будешь готов учиться.
— Я готов.
— Тогда начнём завтра.
Цзинь Сюань улыбнулся, и внутри него разлилось спокойствие. Он знал, что завтра будет новый день, и в нём будет ещё больше чудес. Он лёг на кровать, чувствуя, как тепло разливается по телу, и закрыл глаза.
«Теперь я дома», — подумал он.
И заснул.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.