Изгнанники. Игры с силой.

Ориджиналы
Слэш
В процессе
NC-17
Изгнанники. Игры с силой.
BimBamBoom
бета
Kimber.lia
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Это вторая книга из серии «Изгнанники» — продолжение истории наших героев. Кай и Нео вернулись в спрятанную от всего мира деревушку, и их жизнь снова наладилась. Они счастливы и любят друг друга. Так что же может пойти не так? Откуда им ждать новой опасности? Иллюстрации --> https://vk.com/album-5486086_312671959
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 6. Моё по праву

      Граф вежливо подал Лизи руку, и девушка, обхватив его локоть, прошла вместе с ним под аркой ворот. Тихо постукивая каблучками по широкой дворцовой площади, до самых ступеней замка, а потом, затаив дыхание, переступила порог. Сквозь огромный зал они прошли, не останавливаясь, так что Лизи толком не успела ничего рассмотреть, да и освещение тут оказалось слишком тусклым. Зато в следующем зале, тронном, ярко горели магические фонари, и её спутник наконец замедлился, позволяя оглядеться.       Красиво… Даже очень. Зал сиял позолоченными барельефами на стенах и колоннах, рамы зеркал тоже в золоте, впереди у дальней стены золотой трон, даже росписи на стенах — и те с золотом, хоть там и преобладал белый и голубой. И вся эта роскошь прямо-таки сверкает в свете десятков фонарей. Лизи даже застыла на несколько минут, разглядывая это великолепие. И вот здесь все эти годы жила её мать? Её вновь укололо чувство зависти и несправедливости.       — Понимаю ваш восторг, леди Лизия, — тихо прошептал граф, склоняясь к её уху. — Изнутри дворец выглядит просто восхитительно. Между прочим, позолоту тронного зала закончили всего четыре года назад, Онер лично занимался чертежами по убранству и отделке замка и даже вызывал мастеров из Перии.       Значит, при отце Кая здесь всё было иначе? Лизи снова оглядела зал, только теперь осматривая гостей. Кажется, здесь находилось всего около тридцати-сорока человек. Сегодня король устраивал небольшой приём для своих приближённых, их семей или спутников, но, честно говоря, Лизи и представить не могла, что людей окажется так мало. В таком большом тронном зале они и вовсе казались лишь малой горсткой. Что в столице, что в прошлом городе, когда Лизи бывала приглашена на приёмы, народу там всегда бывало в несколько раз больше. Что ж, ей очень повезло подцепить графа и попасть в ряды этих немногочисленных, приглашённых во дворец. Ну как повезло… Вообще-то она приложила для этого немало усилий.       — Пойдёмте, познакомлю вас с несколькими моими приятелями. Прежде всё не выдавалось случая, — граф кивком указал на компанию мужчин, стоявших у дальней стены, негромко о чём-то беседовавших и медленно распивавших вино.       Лизи утвердительно кивнула, но пройти они успели от силы шагов десять, когда на их пути вырос высокий мужчина лет пятидесяти с хмурым лицом.       — О, добрый вечер, Матей, — слегка поклонившись, поздоровался с ним спутник Лизи, и девушка тоже сделала почтительный реверанс.       За всё время знакомства с графом это был второй раз, когда мужчина кому-то поклонился, значит, перед ними предстала весьма влиятельная фигура? Матей… Ах, точно, это ведь имя советника короля… Лизи подняла на него взгляд и заметила, как пристально он смотрит именно на неё.       — Не познакомите ли меня со своей очаровательной спутницей? — негромко спросил Матей, так и не сводя с неё взгляда.       — Конечно. Это леди Лизия. Она прибыла к нам с юга и совсем недавно гостит в столице.       — Приятно познакомиться, граф Матей Имер, — Лизи ещё раз склонилась в поклоне, пытаясь припомнить все правила этикета, которым её только обучали. Почему вообще такой влиятельный человек столь неожиданно обратил на неё внимание? Из-за её красоты? А ведь в этот раз Лизи даже не пыталась предпринимать попыток расположить к себе. Честно говоря, она вообще не видела этого человека, пока он не вырос прямо перед ними.       — А мне будет вдвойне приятно, если вы потанцуете со мной, — тихо сказал советник, протягивая к Лизи руку, и вовсе не похоже было, что он предусматривал возможность отказа. Очень самонадеянно, ведь она пришла сюда с другим мужчиной. Лизи мельком оглядела зал и заметила, что танцующих здесь всего две пары, и те весьма молоды. Да и музыка играла совсем тихо, не располагая к танцам, скорее как фон. Но ведь этот человек советник короля…       — Как я могу вам отказать, — медленно проговорила девушка, отпустила локоть графа, с которым пришла, и вложила ладонь в руку Матея. Советник провёл её в центр зала, и медленно закружил в танце.       — Граф, вы… — начала было говорить Лизи, думая что нужно хоть что-то сказать, но тут же получила весьма грубый ответ.       — Замолчи и танцуй. Когда эта мелодия стихнет и начнётся новая, ты пойдёшь со мной. Молча, без истерик и не привлекая внимания, тебе ясно, милочка?       — Предельно… — кивнула Лизи.       Что ж, разве не на это она рассчитывала, придя сюда? Встретиться с Онером. И кто ещё сможет отвести её к королю, как не советник? Интересно, она так сильно похожа на свою сестру, раз не прошло и десяти минут, как её заметили? Но тогда почему ранее в столице никто и словом не обмолвился, что она похожа на прошлую королеву, ведь знать наверняка видела Ливию не единожды? Да вот хоть тот же граф, с которым она пришла сюда сегодня. Как только мелодия стихла, советник перехватил её за запястье и повёл прочь из зала через боковую дверь, а потом по длинным, кажется, бесконечным коридорам. Матей остановился перед очередной дверью, открыл её и довольно грубо толкнул Лизи в комнату. Похоже, это был кабинет: большой стол, заваленный свитками и бумагами, множество книг на полках…       — Кто ты такая? — спросил советник, заходя следом и закрывая за собой дверь.       — Я надеялась, что говорить буду не с вами, — тихо ответила девушка, оглядывая кабинет.       — Ты идиотка? Отвечай на вопросы, милочка. И если мне не понравятся ответы, уверяю, к утру тебя никто не найдёт.       — А некому искать, — усмехнулась Лизи, поднимая на него взгляд и садясь в ближайшее кресло. — Да и терять мне в общем-то нечего. Меня зовут Лизи Реймор, и я так долго добиралась до столицы не для того, чтобы разговаривать с вами. Я буду говорить только с королём Онером, ну или, по крайней мере, с баронессой Тинией Реймор. К матери у меня тоже очень много вопросов.       Советник сузил глаза, и Лизи прямо-таки чувствовала, как он разозлён. Мужчина прожигал её взглядом несколько минут, но она лишь сложила руки на груди и удобнее устроилась в кресле. Пробормотав что-то вроде «проклятье» себе под нос, Матей вышел из кабинета, хлопнув дверью, но замок за собой запереть не забыл.       Честно говоря, Лизи выдохнула с облегчением. Какую бы она тут не строила из себя бесстрашную, на самом деле внутри всё сжималось от страха, да и советник с этим своим взглядом выглядел весьма пугающе. Лизи ещё раз оглядела комнату. Разве это не глупо — оставлять постороннего человека в кабинете среди бумаг и, возможно, документов? Или это и в самом деле её последний в жизни вечер, и из замка живой девушке уже не выйти? Что ж, даже если и так, жалеть ей не о чем. Целей в жизни тоже больше нет, но, может, хоть перед смертью она узнает правду. А может, всё ещё и обойдётся, мать или Онер могут узнать и признать её. Ну а если и нет, у неё есть последняя надежда — информация…       Лизи просидела в тишине и одиночестве около двадцати минут, когда за дверью наконец послышались шаги, а потом ключ в замке снова повернулся. От досады она даже тихо вздохнула, потому что в кабинет вернулся советник. Один. И, войдя, закрыл за собой дверь, после чего истуканом застыл у стены. И? Дальше-то что? Он так и будет молча стоять у стены и глазеть на неё? Просидев ещё несколько минут в тишине, Лизи уже собиралась вновь попытаться заговорить с Матеем, но неожиданно тихо скрипнули петли, а затем портьеры сбоку от неё отодвинулись в стороны, и из незамеченной ранее двери показался другой мужчина. По возрасту тоже около пятидесяти, мускулистый, подтянутый, тёмные глаза с синевой, светло-пшеничные волосы, и корона на голове, которая не оставляла сомнений, кем этот мужчина является.       Наверное, надо бы подняться и поклониться, но Лизи будто прибило к креслу. Он пристально и очень долго смотрел на неё, медленно обходя, кажется, пытаясь оглядеть со всех сторон, и Лизи тоже не сводила с него взгляда.       — Хм… А ты и правда невероятно похожа на мою вторую дочь, — Онер обогнул стол и сел напротив Лизи, задумчиво кладя подбородок на сомкнутые в замок пальцы и продолжая вглядываться в её лицо. — Ты в самом деле младшая сестра Ливии?       — Полагаю, да, во всяком случае, с самого детства мне говорили, что я дочь Авона Реймора. Хотя до недавнего времени я понятия не имела, что у меня была сестра.       — И как же ты выжила? Даже твоя мать считает, что ты погибла шестнадцать лет назад. Или же Тиния так убедительно врала… Она вполне может, если считает, что этим защищает то, что осталось от её семьи. Так как?       — Вы спрашиваете о том, что случилось с трёхлетней девочкой? Откуда мне знать? Я не помню этого.       — Не забывайся, девчонка, — подал голос Матей, продолжавший подпирать спиной стену. — Ты разговариваешь с королём, где твои манеры?       — Простите. Меня не обучали разговаривать с королями, но я вовсе не хотела…       Договорить, что она вовсе не хотела казаться грубой, Лизи не успела, потому что Онер громко засмеялся, и даже его изучающий взгляд, кажется, немного смягчился.       — А ты дерзкая и забавная, — выдохнул король, отсмеявшись. — Что ж, расскажи мне свою историю, Лизи. Где ты была все эти годы, как жила, кто воспитывал тебя? Почему приехала только сейчас, если с самого детства знала, чьей дочерью являешься, и где находится твоя мать?       Лизи прикрыла глаза и глубоко вдохнула. Вот он, её шанс… Сейчас или никогда…       — Я расскажу, — тихо выдохнула она. — Расскажу всё, о чём захотите, и даже о том, о чём вы не подозреваете. Но у меня есть условие.       — Условие? — Онер изумлённо выгнул бровь. — Какое же?       — Я всю свою жизнь провела в глухой деревне, вдали от общества и всей той жизни, которую знали вы. И теперь я хочу занять своё законное место…       — Ваше Величество, мне увести её? — спросил советник, перебивая девушку.       — Нет-нет! Матей, оставь девочку в покое. Пусть говорит, — он кивнул Лизи, — продолжай.       — Меня растили люди, которых вы, наверное, назвали бы беглецами, а простой народ до сих пор тихо шепчет, называя их истинными дворянами, — девушка заметила, как на этих словах лицо графа Имера побагровело от злости. Да и у Онера глаза недобро сузились, он придвинулся ближе к столу и прошептал:       — И кто же среди них, юная леди? Имена. Назови имена.       — Князь Игон Авеной и двое его сыновей, баронесса Мези Скан, барон Дрей Агонат с женой и двумя сыновьями, граф Севус Теин, также с семьёй, графиня Нарели Лин, — Лизи замолчала, ожидая реакции.       — Очень любопытно, — задумчиво протянул король, — но, может, ты просто перечислила имена тех, кого мы так и не смогли найти и поймать? У тебя есть доказательства?       — Доказательства? — Лизи усмехнулась. — Ну, во-первых, откуда мне знать, кого вы смогли, а кого не смогли поймать? Их имена не развешаны на досках объявлений в городах и деревнях, через которые я проезжала. А во-вторых… Вы шестнадцать лет полагали, что я мертва, но вот она я – сижу перед вами. Разве это не лучшее доказательство?       — Оно весьма убедительно. Что ж, — Онер откинулся на спинку кресла, — юная, но не глупая. Значит, ты хочешь обменять информацию, которой владеешь, на своё положение? Я могу предложить тебе стать моей любовницей. Будешь жить во дворце и иметь всё, что пожелаешь.       — О, Ваше Величество, я уже наслышана о количестве ваших любовниц и любовников, — Лизи улыбнулась, — вот только их имён так много, и они так часто меняются, что их даже не запоминают. Мне нужно нечто большее.       — Да как ты смеешь? — снова не выдержал Матей и шагнул в её сторону.       — Тише, — Онер поднял руку, останавливая его и не сводя внимательного взгляда с девушки. — Леди Лизи ведь так и не сказала самого главного. Видимо, у тебя есть что-то куда более ценное, чем горстка выживших и где-то прячущихся, как крысы, дворян. Я сгораю от любопытства.       — Принц Кай Лейрон, — тихо выдохнула Лизи, замирая, а Онер вскочил с кресла и упёрся руками в стол, гневно прожигая её взглядом.       — Что ты несёшь, девица?! Я своими глазами видел тело мальчишки! Вместе с его отцом и сестрой, шестнадцать лет назад в саду, в тот самый день! Он мёртв!       — Я не знаю, чьё тело вы видели, Ваше Величество. Но Кай точно жив. Я росла с ним, я смотрела на него каждый день, я разговаривала с ним тысячи раз, и он рассказывал мне о моём отце и своём тоже. О замке, этом замке, о людях, что жили здесь, о том как пришли захватчики… Вы. Я знаю его привычки, я любила его… И я, наверное, даже могу попробовать доказать, что он существует. Кай был тут, во дворце, прошлым летом на вашей свадьбе. Его вместе с безумно красивым юношей привела во дворец ваша тётка. Они оба притворялись дворянами из Перии.       Онер упал обратно в кресло, и долго смотрел на неё.       — Периец… И говоришь, он был безумно красивым? — медленно прошептал он. — С серебряными глазами?       — Да! — воскликнула Лизи. — Именно! Это он! Нео! Хотя, наверное, он мог поменять имя…       — Нет, нет… Его звали Нео… — король снова надолго замолчал, а потом с усмешкой сказал: — Я так понимаю, твой возлюбленный Кай променял тебя на него? Могу его понять. Ты, конечно, тоже весьма красива, но мальчишка прямо-таки лакомый кусочек. Теперь уже глаза Лизи зло сузились, а ладони сжались в кулаки.       — Так это месть? — мерзко усмехнулся Онер, а потом и вовсе расхохотался. — А ты куда заносчивее, хитрее и целеустремлённее своей сестры. Готова предать тех, с кем росла, потому что мужчина предал твою любовь? Ну что ж, леди Лизи Реймор, как вы смотрите на то, чтобы стать первой придворной дамой моей жены? Такая роль вас устраивает?

***

      Нео в ужасе распахнул глаза, пробуждаясь ото сна, а затем несколько минут пытался собраться с мыслями. Он точно видел глазами Лизи, чувствовал её эмоции, её злость, ненависть, боль, обиду… Вот только в реальной жизни она ещё не пережила всего этого. Он впервые увидел сон из будущего, как когда-то его мать. И… Она предаст их. Не его, точнее, не столько Нео, сколько из-за своей ненависти к нему. Лизи собирается предать всех! Нео повернулся к Каю и потряс парня за плечо.       — Просыпайся, — Нео толкнул его сильнее. — Просыпайся же, Кай!       — Что? — сонно пробормотал Кай, не открывая глаз. — Если ты опять придумал какую-то поездку, умоляю, давай хотя бы дождёмся утра…       — Не смешно. Кай… Кай, Лизи, она… Ты должен остановить её.       Кай наконец-то открыл глаза, и даже сел на постели, удивлённо глядя на Нео.       — Остановить от чего?       — Я видел сон. Ну, знаешь, один из тех, которые необычные. Только раньше я видел прошлое мамы, а в этот раз было будущее. Это Лизи, её будущее… Кай, прости меня… Это всё из-за меня, но Лизи собирается предать вас всех. Она сбежит из общины и поедет к Онеру.       — Погоди… — Кай протёр глаза рукой. — Что за бред. Что значит «сбежит»? Отсюда не так-то просто сбежать! Ты не забыл, что мы находимся в Нисвете, а Лизи никогда не покидала стен деревни? Да и потом, на вышке дежурит постовой.       — Но я же сбежал.       — Ты колдун, а она обычная девчонка.       — Я не знаю, Кай! — воскликнул Нео в отчаянии. — Я не знаю, как она это сделает. Я лишь говорю то, что увидел. В моём сне она была в Лейрии, прямо перед дворцом, а потом вошла в него и… Я чувствую, понимаешь? Я всегда чувствую, когда сны необычные, и этот был именно таким!       — Нео, я вовсе не говорю, что не верю тебе, просто…       — Мы должны остановить её. Ты должен… Понимаешь?       — И что я должен сделать? Посреди ночи вломиться в дом к девушкам, чтобы поговорить с ней?       — Я не знаю, Кай… Я правда не знаю. Но… однажды мама увидела во сне моё будущее, я видел, слышал, как она рассказывала об этом отцу. Мы с Гнесом были маленькими, мама и отец смотрели на нас в окно, и она сказала, что они оба не доживут до моего восемнадцатилетия, — глаза Нео заблестели от слёз. — Она знала, Кай, понимаешь, может быть, понятия не имела, как именно они умрут, но знала что их не станет, и ничего не смогла изменить. Но… ты должен поговорить с Лизи, если… если вообще ещё не поздно.       — Хорошо, мы сейчас же пойдём к ней.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать