Генезис. Том 2.

Климентьев Виктор «Генезис»
Джен
В процессе
NC-17
Генезис. Том 2.
Fsallik322
автор
Описание
Год 1986. Октябрь. Они думали, что победили. Запечатали древнее зло в особняке «Генезис», заплатив за это Джеком. Но война только начинается. Новые враги просыпаются по всему миру: Пожиратель воспоминаний в Детройте, Маэстро в Чикаго, таинственный Спящий под Лондоном. Группе подростков снова приходится брать в руки оружие. Их преследуют красные нити, сулящие проклятие, и призраки прошлого.
Примечания
Это вторая часть цикла «Генезис». Если вы не читали первый том, настоятельно рекомендую начать с него — иначе многое останется за кадром. Здесь будет больше тьмы, больше боли и больше потерь. Герои взрослеют, а вместе с ними взрослеют и монстры. Если в первой части акцент был на знакомстве с миром и первой битве, то здесь — на цене, которую приходится платить за победу. И на том, что иногда победа — это не конец, а только начало. Что вас ждёт: 🔴 Атмосферный хоррор в духе 80-х 🩸 Кровь, жертвы и тяжёлые решения 🧠 Психологическое давление, потеря памяти и идентичности 🏚️ Путешествия по проклятым местам: от заброшенных особняков до Лондона 🤝 Команда, которая держится друг за друга, даже когда мир рушится Что НЕ будет: ✖️ Слэша / романтики как основной линии (романтика — второстепенна) ✖️ Графичного описания пыток ✖️ Хэппи-энда в классическом понимании Приятного (и тревожного) чтения 💀
Посвящение
Посвящается: Тем, кто остался ждать. Тем, кто не сдался, даже когда забыл своё имя. И тем, кто всё ещё идёт вперёд, несмотря на боль. Вы — причина, по которой эта история существует.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

ГЛАВА 22.

8 октября 1986 года. Нью-Йорк. Цирк Барнума. День. Артур перешагнул порог и сразу понял: это место не было мёртвым. Он ожидал пыли, тишины, запустения — как на фабрике в Детройте, как в особняке до того, как они разбудили Кроули. Но цирк дышал. Воздух был густым, спёртым, пропитанным запахом опилок и старого бархата — того особенного, чуть сладковатого бархата, что веками впитывает в себя пот и пудру. Где-то высоко под куполом скрипела ослабшая растяжка: звук походил на тихий, протяжный стон. Света не было, но тьма не казалась пустой — она шевелилась, перетекала из угла в угол, шептала что-то неразборчивое прямо в уши, и от этого шелестело в голове. — Все целы? — спросил Артур, не оборачиваясь. — Да, — сказала Лиза за его спиной. Её голос прозвучал громче, чем она хотела, и эхо подхватило его, понесло под купол, где он смешался с другими шорохами и замер где-то наверху. — Здесь кто-то есть, — сказала Дженни. Она сжимала запястье, на котором пульсировала нитка, и под рукавом разливалось тепло. — Не Пожиратель. Что-то другое. — Страж, — предположил Макс и вытащил нож, просто чтобы чувствовать рукоять в ладони. — Как те тени в особняке. — Хуже, — тихо отозвалась Эмма. — Тени хотя бы молчали. Артур достал фонарик. Луч прорезал темноту, выхватывая фрагменты: ободранные кресла партера с вылезшими пружинами, свисающие лохмотья занавеса, ржавую конструкцию под куполом — когда-то там крепились трапеции. Всё было ветхим, изъеденным временем, но сохранившим странную, почти пугающую упорядоченность. Как будто кто-то уходил отсюда не в спешке, а медленно, с достоинством, оставляя вещи на своих местах. Даже опилки на полу лежали ровным слоем, словно их только вчера разровняли граблями. Они двинулись по проходу между рядами. Под ногами хрустели опилки — настоящие, цирковые, перемешанные с осколками стекла и чем-то, что Артур предпочёл не рассматривать. Макс шёл справа, сжимая нож. Лиза — слева, с мелком в одной руке и блокнотом в другой. Эмма и Дженни замыкали, то и дело оглядываясь через плечо. — Стойте, — вдруг сказала Лиза. Она присела на корточки, провела пальцем по полу. В луче фонаря блеснула белая линия — меловая, полустёртая, но ещё различимая. Под ней угадывался изгиб круга. — Кто-то чертил здесь круги. До нас. — Хранители? — Макс наклонился, вглядываясь. — Или те, кто пытался ими стать. — Лиза поднялась, отряхнула ладонь о джинсы, и белая пыль осыпалась на тёмную ткань. — Линия старая. Может, десять лет. Может, больше. — Она ещё работает? — Нет. Она стёрта. Но тот, кто её чертил, знал, что делал. Артур посмотрел на белую линию, уходящую в темноту. Ему стало холодно — не от страха, а от ощущения, что они идут по чьим-то следам. По чьей-то неудаче. В горле запершило, и он сглотнул. Они двинулись дальше. Проход расширился, и фонарь выхватил из темноты арену. Круглая, посыпанная теми же опилками, она казалась почти нетронутой. Барьер, ограждающий её, потрескался, но держался. Над ареной висели обрывки трапеций — как верёвки виселицы, подумал Артур и тут же отогнал эту мысль. Она была непрошеной, чужой — как будто само место вкладывало ему в голову такие картинки. В висках загудело. В центре арены стоял алтарь. Он был каменным, грубо вытесанным, чуждым всему остальному цирку — никакого бархата, никакой позолоты, только серый гранит с выбитыми на нём символами. Артур не узнал их, но почувствовал: эти знаки не были защитой. Они были замком. На алтаре лежал кинжал. Лезвие тускло блестело в луче фонаря. Длинное, прямое, с простой рукоятью, обмотанной вытертой кожей. Кожа потемнела от времени и чужих ладоней. Кинжал не был украшен, не выглядел древним или магическим. Он выглядел как оружие, которое долго ждало своего часа и не ржавело только потому, что ждало. — Кинжал Первого Хранителя, — прошептала Дженни, и её голос дрогнул. — Не подходи, — сказал Артур. Но опоздал. Макс уже шагнул к арене. И цирк заговорил. Сначала — шёпот. Множество голосов, детских и взрослых, мужских и женских, наслаивающихся друг на друга, как волны на гальку. Артур не разбирал слов, только интонации: мольба, страх, отчаяние, гнев. Голоса шли отовсюду — из-под купола, из-под пола, из стен, из воздуха. Они звучали внутри головы, а не в ушах, и от этого было ещё страшнее — нельзя было заткнуть уши, нельзя было зажмуриться. — Назад, — скомандовал Артур, схватив Макса за плечо. Макс отступил на шаг, другой. Его лицо побледнело до серости. Нож в руке дрожал, и лезвие ловило блики фонаря. Голоса стали громче. Теперь Артур разбирал слова: — Не подходи... пожалуйста... я не хочу... мама... где моя мама... мы хотели только посмотреть... он сказал, это игра... больно... больно... Шёпот пропавших детей. Тех, кто забрёл в цирк и не вышел. Тех, кого Пожиратели забрали десятилетия назад и чьи голоса остались здесь, вплетённые в стены и опилки. Их были десятки, может, сотни, и каждый звучал отчётливо, пока не сливался в общий хор. — Это Шёпот, — сказала Дженни. Она прижимала ладонь к груди, туда, где бешено колотилось сердце. — Страж. Он не нападёт. Он... сторож. — Сторож чего? — спросила Эмма. — Кинжала. Памяти. Всего, что здесь осталось. Артур сделал шаг вперёд. Голоса взвыли, как ветер в трубе, но не остановили его. Он подошёл к барьеру, отделяющему арену от партера, и почувствовал, как воздух стал плотнее, упруже — будто давил на плечи. — Мы не хотим зла, — сказал он громко, стараясь, чтобы голос не сорвался. — Мы пришли за кинжалом. Чтобы остановить тех, кто сделал это с вами. Голоса стихли разом. На секунду наступила тишина — такая глубокая, что Артур услышал собственное сердцебиение и далёкий звук капающей где-то воды. Потом из темноты вышел ребёнок. Мальчик лет десяти, в старомодной одежде: бриджи, рубашка с кружевным воротником, кепка. Он был прозрачным, сотканным из серого света — как тот мальчик в подвале особняка, которого Артур уже не мог вспомнить в деталях. Только этот не исчезал. Он стоял у алтаря и смотрел на них пустыми глазами, в которых не было ни зрачков, ни белков — только серый свет, медленно текущий изнутри. — Вы пришли за кинжалом, — сказал он. Его голос звучал как эхо сотен других, но теперь спокойный, почти усталый. — Да, — сказал Артур. — Заплатите. — Чем? Мальчик склонил голову набок, будто прислушиваясь к чему-то внутри себя. — Воспоминаниями. По одному с каждого. Маленькому. Неважному. Тому, что не жалко. — А если мы не согласимся? — Макс сжал нож крепче. — Тогда не выйдете. — Голос мальчика не стал угрожающим. Он просто констатировал факт. — Стены помнят дольше, чем живут люди. Вы останетесь здесь. Станете частью Шёпота. Артур переглянулся с остальными. Дженни кивнула — едва заметно, но твёрдо. Лиза сжала мелок так, что он хрустнул. Эмма вздохнула, как перед затяжкой, которую не сделала, и коснулась жетона на шее. — Мы согласны, — сказал Артур. Мальчик протянул руку. Не к нему — к Максу, стоявшему ближе всех. — Ты первый. Отдай, что не жалко. Макс колебался секунду. Потом закрыл глаза, и на его лице мелькнуло что-то растерянное, почти детское. — Мороженое. Ванильное. В стаканчике. Мне было шесть лет. Я сидел на ступеньках с отцом. Больше я ничего не помню из того дня. Только ваниль и холод на языке. Это неважно. Из его груди вытянулась светлая дымка — тонкая, как паутина, дрожащая в луче фонаря. Мальчик втянул её в ладонь, и дымка исчезла, растворилась в сером свечении. — Принято. Макс открыл глаза и облизал губы. — Я не помню вкус. Совсем. Даже ваниль. — Он произнёс это тихо, словно проверяя, правда ли. — Так работает плата, — сказал мальчик. Следующей была Дженни. Она шагнула вперёд без колебаний, только поправила бинт на ладони. — Первое отражение. Мне было пять. Я увидела себя в зеркале и улыбнулась, потому что поняла: это я. Просто я. Ничего особенного. Бери. Светлая дымка вытянулась из её груди — чуть ярче, чем у Макса. Дженни поморщилась, на мгновение прикрыла глаза, но устояла. — Принято. Лиза протянула руку сама, не дожидаясь очереди. — Мой первый круг. Мне было семь. Я нарисовала его на асфальте мелом, который украла у брата. Он был неровный, кривой. Но я помнила, как была горда. Теперь это неважно. Дымка. Мальчик кивнул, и свет в его ладони стал чуть гуще. — Принято. Эмма подошла медленно. Она смотрела мальчику в глаза — не отводила взгляда, хотя пальцы, сжимавшие жетон на шее, побелели от напряжения. — Запах. Бабушка пекла пирог с корицей. Я заходила в дом после школы и знала: если пахнет корицей, день будет хорошим. Это было давно. Бабушки больше нет. Дом продан. Запах мне не нужен. Она выдохнула, и дымка вышла гуще, чем у остальных — видимо, воспоминание всё-таки было не совсем неважным, несмотря на её слова. Но мальчик принял и её. Эмма зажмурилась на секунду, а когда открыла глаза, в них стояла влага, которую она тут же сморгнула. — Принято. Остался Артур. Он стоял, глядя на алтарь, на кинжал, на мальчика, который ждал. И не знал, что отдать. Мысли метались, перебирая воспоминания, но каждое казалось нужным. — У тебя нет неважных, — сказал мальчик. — Ты держишься за каждое. Даже за боль. — Есть, — сказал Артур. — Я отдам, как учился плавать. Отец держал меня на воде. Я боялся, но он сказал: «Я не отпущу». И не отпустил. Это... это хорошее воспоминание. Но не важное. — Ты врёшь. — Я знаю. Мальчик посмотрел на него — и Артуру показалось, что в пустых глазах мелькнуло что-то похожее на жалость. На понимание. — Я возьму сам. То, что выберу. — Бери. Мальчик коснулся его лба. Холод — не физический, а какой-то внутренний, глубинный — пронзил Артура от макушки до пят. Он не почувствовал боли. Только пустоту. Воспоминание выскользнуло из него, как рыба из рук, и ушло в серую ладонь. Артур моргнул. Что-то пропало. Что-то связанное с водой, с летом, с голосом отца. Но что именно — он уже не помнил. Только смутное эхо, как круги на воде, которые расходились и исчезали. — Принято, — сказал мальчик. Шёпот стих. Голоса, наполнявшие цирк, втянулись в стены, как вода в песок. Воздух стал холоднее и чище, и запах плесени ушёл, остался только запах старых опилок. Мальчик отступил к алтарю и указал на кинжал тонким прозрачным пальцем. — Он ваш. Берите и уходите. И не возвращайтесь. — Кто ты? — спросила Лиза, и её голос прозвучал очень тихо. — То, что осталось. — Мальчик перевёл на неё взгляд. — От тех, кто был до вас. От тех, кто не смог. Я — память, которую никто не забрал. Я — Шёпот. Я — Страж. Я то, что будет здесь, когда вы уйдёте. Он начал таять. Сначала исчезли ноги, растворившись в опилках, потом туловище, потом лицо. Последними погасли глаза — два серых огонька, которые смотрели на них без злобы и без надежды. Просто смотрели и гасли. Артур перешагнул барьер и подошёл к алтарю. Кинжал лежал перед ним. Обычный. Старый. С вытертой рукоятью и потемневшим лезвием. Никакого сияния, никаких искр. Просто оружие, которое кого-то убило и кого-то спасло. Артур взял его. Металл был холодным. Не ледяным — просто холодным, как вода в осеннем озере. Рукоять легла в ладонь, будто её делали по мерке, и кожа, обмотанная вокруг неё, была шершавой и тёплой от его прикосновения — единственное, что нагрелось. Кинжал был тяжёлым, но тяжесть эта ощущалась правильной — как продолжение руки. — Он живой, — сказал Артур. — Я чувствую. — Что именно? — Дженни подошла ближе. — Голод. Он хочет запереть кого-то. И ждёт. Он обернул кинжал в тряпку, которую молча протянула Лиза, и убрал в рюкзак. Рядом с часами, в которых спала Пустота. Рюкзак потяжелел, и лямка врезалась в плечо. — Уходим, — сказал он. — Пока Шёпот не передумал. Они пошли обратно через партер. На этот раз никто не оглядывался. Артур чувствовал пустоту в голове — лёгкую, почти неощутимую, как пробел между словами. Он знал, что потерял что-то сегодня. Что-то, что не было важным, пока оно у него было. Теперь, когда оно исчезло, он не мог вспомнить, о чём жалеет. У выхода Лиза начертила на косяке ещё одну линию — крест-накрест с той, что оставила при входе. — Зачем? — спросил Макс, убирая нож в карман. — Чтобы найти дорогу обратно. Если придётся. — Мы не вернёмся. — Никогда не говори «никогда». Они вышли на улицу. Солнце уже перевалило за полдень, светило в спину, и тени от них ложились длинные, узкие. Ветер с реки смывал с лиц запах опилок и плесени, приносил соль и холод. Чайки кричали где-то над пирсом, и крик их был резким, почти механическим. Цирк остался за спиной — молчаливый, мёртвый, но не пустой. Артур сжал лямку рюкзака, в котором лежал кинжал. — В Нью-Йорке мы сделали, что должны были. Теперь Чикаго. — Сначала отдохнуть, — сказала Эмма и коснулась его локтя. — Ты едва стоишь. Артур не стал спорить. Он действительно едва стоял. Ноги гудели, в висках стучало, а в голове зиял провал — маленький, но ощутимый. Но внутри, где-то за этой пустотой, росло новое чувство. Не страх. Не гнев. Что-то похожее на спокойную, холодную решимость, от которой расправлялись плечи. Кинжал в рюкзаке молчал. Но Артур чувствовал его тяжесть — и его голод. Те, кого нужно было остановить, тоже ждали.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать