Глава 1: Маленькая воровка
***
Казалось, еще буквально недавно мародеры напивались в доме Поттеров, обсуждали их план под названием «Эльфийская блокада». И у Сириуса, и у Джеймса — достаточно золота, чтобы подкупить падких на лесть кухонных эльфов Хогвартса. А тот факт, что они еще малышами приходили воровать сладости, был только на руку им. Теперь, стол Слизерина был скуп на еду, в гостиной резко пропала горячая вода, а сами слизеринцы даже не подозревали о новой «войне», которую запустили мародеры после Рождественских каникул.«Преодоление законов Гэмпа: Продвинутое создание объектов и иллюзия материальности.»
На пергаменте Лунатика красивым почерком с завитушками виднелся заголовок и сегодняшняя тема. Римус всегда относился серьезно к учебе, даже на выходных читал заумные книжки, иногда увлекался и уходил вперед программы. Кабинет Трансфигурации ничем не изменился за семь лет. Те же высокие окна, вид Черного Озера, который теперь покрыт тонким и прозрачным льдом, те же темные деревянные парты, исцарапанные студентами за долгие года, те же шкафы со старинными книгами и стеклянными колбами, в которых плавали непонятные для первокурсников вещи. Даже запах здесь не менялся: пергамент, чернила, старая древесина и что-то слегка пыльное, присущее только кабинету профессора МакГонагал. Студенты выглядели сонными, недовольными и все еще мысленно оставались дома. Кто-то лениво писал конспект, кто-то подпирал рукой голову, некоторые тихо переговаривались между собой, пока профессор стояла возле доски и что-то объясняла своим привычным строгим голосом. — Долговечность ваших предметов, созданных из ничего, зависит от формулы, — женщина с высоким колпаком грациозно начала взмахивать своей волшебной палочкой, повернувшись к доске, — Чем сложнее молекулярная структура объекта, тем больше концентрации требуется, чтобы он не испарился за считанные секунды. Ее голос звучал спокойно, но требовательно, и даже сейчас, спустя столько лет, многие студенты все еще боялись лишний раз пошевелиться под ее внимательным взглядом. Конечно, кроме мародеров. Наверняка профессор МакГонагал уже завела календарик и вычеркивает по одному дню, считая эти несчастных полтора года, что осталось видеть четверых гриффиндорцев. И, возможно, ее жизнь наконец станет спокойнее. «***
После отбоя замок всегда менялся. Коридоры пустели, шаги стихали, а шум сотен студентов растворялся где-то за толстыми каменными стенами. Замок словно выдыхал после долгого дня. Факелы вдоль стен горели спокойнее, их золотистый свет ложился на древний камень мягкими пятнами. Смелые студенты, либо, знающие студенты, любили вылазить в коридоры и некоторые места замка именно после вечернего отбоя, когда часы показывали за полночь. В это время можно поистине остаться с самим собой, заняться тем, чем нельзя, делать то, что желаешь. И никто не узнает, ни одна душа. Разумеется, если не попадешься в лапы миссис Норис или под зоркий взгляд старика Филча. Из-за одной двери на седьмом этаже пробивался теплый янтарный свет. Кабинет Зельеварения. В воздухе стоял знакомый запах сушеных трав, мяты, толченых корней и чего-то сладковатого. На полках теснились десятки стеклянных банок с ингредиентами, а в дальнем углу тихо булькал котел, под которым пламя лениво потрескивало. Огоньки дрожали в высоких канделябрах, стоящих вдоль стен, отражались в стекле многочисленных колб и банок, заставляя их содержимое поблескивать. Высушенные растения свисали небольшими пучками прямо с потолочных балок. В стеклянных сосудах плавали странные существа и органы неизвестного происхождения. Где-то виднелись аккуратно подписанные банки с порошками, где-то стояли тяжелые металлические контейнеры для более редких и опасных компонентов. Некоторые склянки тихо позвякивали друг о друга всякий раз, когда ветер проникал в помещение через старую вентиляционную решетку. Для большинства студентов запахи этого кабинета были горькими, резкими и тяжелыми. И лишь для единиц, например, как Аида Макмиллан, эти запахи стали привычными, и даже родными. Гораций Слизнорт устроился в своем любимом кресле возле камина. Оно давно уже не соответствовало школьной мебели. Слишком большое. Слишком мягкое. Слишком роскошное для преподавательского кабинета. Но декана Слизерина это никогда не тревожило. На небольшом столике возле кресла стояла фарфоровая чашка, от которой поднимался пар, лежала раскрытая книга и тарелка с остатками засахаренных ананасов. Профессор выглядел удивительно расслабленным. Его жилет слегка натянулся на животе, серебристые усы едва заметно подрагивали каждый раз, когда он переворачивал страницу книги, а глаза поверх очков периодически поднимались от текста к рабочему столу. Гораций наблюдал, совсем не пристально, не контролируя, а скорее с тем довольным спокойствием, с каким опытный садовник наблюдает за любимым цветком, который уже давно научился расти самостоятельно. Время давно перевалило за полночь. Большинство студентов уже видели десятый сон. А в подземельях Хогвартса все еще горел теплый свет свечей, булькал котел и пахло травами, пока старый мастер зелий и его любимая ученица продолжали свой привычный вечер. Посреди кабинета на одном из рабочих столов мерцал медный котел. Густая жидкость внутри медленно переливалась от глубокого фиолетового к темно-синему оттенку, а по поверхности лениво пробегали серебристые искры. Иногда зелье тихо булькало. Иногда выпускало тонкие струйки пара. Аида, склонившись над котлом на рабочем столе, осторожно помешивала зелье серебряной ложкой, внимательно следя за тем, как поверхность жидкости меняет цвет. Гриффиндорка раз через раз перебрасывала свои длинные черные, словно смоль, волосы через плечо, склоняясь ближе к своим исписанным пергаментам на столе. Ее записи были кривыми, даже грязными, иногда писались на скорую руку, иногда после долгих раздумий. На полях виднелись формулы, умножения, цифры, стрелки, а где-то было что-то зачеркнуто очень яростно. Макмиллан осторожно подцепила пальцами серебристый лист лунного шалфея и подняла его к свету ближайшей свечи. Тонкие прожилки на листьях едва заметно мерцали, словно внутри них тек жидкий лунный свет. Девушка несколько секунд внимательно рассматривала растение, прежде чем опустить его на разделочную доску. Лезвие маленького ножа мягко застучало по дереву. Мелко нарезанные частицы шалфея постепенно собирались в небольшую серебристую горку. В кабинете продолжала стоять приятная тишина. Где-то потрескивал огонь под котлом, за окнами подземелий шумел зимний ветер. Аида взяла щепотку измельченного шалфея и высыпала в котел. Едва листья коснулись поверхности зелья, как по темной жидкости пробежала серебристая рябь. Словно в центре ночного озера кто-то бросил маленький камень. Из глубины котла поднялись несколько тонких нитей пара. Они закручивались между собой и растворялись под потолком. Она внимательно следила за реакцией зелья, боясь пропустить малейшее изменение цвета. Лишь когда свет внутри котла стал ровным и спокойным, девушка позволила себе выдохнуть. Тогда Слизнорт наконец нарушил тишину. — Аида, вы так и не поделились со мной целью вашего эксперимента. Гораций никогда не называл гриффиндорку ее по имени при посторонних, студентах, других профессорах. Лишь наедине. — Если я все правильно рассчитала, — девушка подняла свои маленькие овальные очки с черной, глянцевой оправой, и надела на голову, — То зелье должно усиливать восприятие человека. Профессор несколько раз быстро поморгал, а затем отпрянул от спинки своего мягкого кресла и аккуратно поставил чашку с маленьким блюдцем на столик поблизости. Он явно быстро заинтересовался. — Улучшать ночное зрение, усиливать слух, реакцию. Позволять замечать детали, которые обычно ускользают от внимания, — Аида спокойно и тихо перечисляла, а затем вновь склонилась над котлом и обратно натянула очки на переносицу, — Что-то вроде… временного обострения чувств. — И каковы побочные эффекты? — голос Горация был спокойным и медленным, как и всегда, но в нем ярко слышались нотки сумасшедшей заинтересованности и интриги. Аида потянулась к небольшой черной склянке. Внутри лениво переливался сок ночной белладонны, густой, темный, почти черный. Подняв стеклянную пипетку, девушка аккуратно набрала жидкость. Первая капля сорвалась вниз. Нужно исключительно две с половиной капли, ни больше, ни меньше. Девушка быстро взяла длинную серебряную ложку и начала плавно помешивать состав по часовой стрелке. — Легкая бессонница, — тихо пробормотала она, но смотрела только на котел, неотрывно занимаясь делом. — Ах, — Гораций приоткрыл рот и напряг брови, изображая легкое удивление и жалость. — Раздражительность. — Ах. — И, возможно, головная боль. Но я не уверена. — Теперь звучит, как описание типичного парня в подростковый период, — морщины провалились на лице мужчины, когда он улыбнулся и тихо хохотнул, вновь откидываясь на спинку своего кресла. Темно-синяя жидкость постепенно становилась прозрачнее. Теперь на ее поверхности плавали крошечные серебристые точки. Словно звезды на ночном небе. Уголки губ девушки едва заметно дрогнули, ведь все пока шло идеально. Остался последний, самый важный, редкий и до боли дорогой ингредиент, который профессор Слизнорт позволил использовать молодой гриффиндорке, буквально отрывая от сердца. Порошок лунного камня. Аида открыла маленький бархатный мешочек. Внутри находился почти белоснежный порошок с легким голубоватым оттенком. Даже в тусклом свете свечей он поблескивал так, словно состоял из измельченных звезд. Профессор пригладил свои отросшие усы и чуть нахмурился, задумавшись, наверняка о зелье. Гораций не любил то, что на его каштановых волосах начала проступать седина, бледная кожа на лице начала покрываться морщинами, особенно при его активной мимике, и особенно ненавидел усы, которые слишком быстро росли и закручивались на концах. Его редко можно увидеть с ними, но проскакивают такие дни. Голубые, слегка потускневшие глаза, уставились на любимую и выдающуюся студентку. Он помнил, как впервые заприметил особый дар и интерес мисс Макмиллан к зельям. Это было еще на четвертом курсе, тогда Зельеварение было общим предметом, и лишь в этом году стало профильным, по желанию. Гораций ни секунды не сомневался, что Аида выберет этот предмет, как самый главный в системе своего обучения. На четвертом курсе он заметил, как прямо во время урока, Аида нагло что-то зачеркивала в своем учебнике, не следовала вековому рецепту, уменьшила огонь, добавила ингредиент на двадцать секунд позже. В первые минуты Слизнорт был разъярен и в ступоре, замешательстве, а затем заметил улучшения в зелье. И Аида была такой спокойной, невозмутимой, делала все по-своему и спорила, упрямилась. Именно в тот день, в тот год, Аида Макмиллан стала любимой студенткой Горация Слизнорта. А уж когда он вспомнил ее бабушку, Агату Макмиллан, так вовсе без умолку крутился вокруг четырнадцатилетней девочки. В свои молодые года, Гораций учился вместе с Агатой, она была на несколько лет старше, и нынешний преподаватель даже какое-то время испытывал влюбленность, а затем стал вместе тщательно мыть котлы со старшекурсницей, готовить вместе с ней, она помогала ему с уроками. Не сказать, что они были близкими и заядлыми друзьями, но определенная связь имелась. — Аида, — вновь окликнул ее профессор, не спеша вязавшись за свою чашку с зеленым чаем, — Откуда вообще возникла эта идея? Бесспорно, она имеет место быть, и очень даже большое место. — Мне было скучно на каникулах, и вычитала это из книг о старых друидских ритуалах… — Конечно, — быстро начал поддакивать ей мужчина, а затем сделал глоток медленно остывающего напитка. Аиду всегда забавляла повадка профессора перебивать и поддакивать. Вновь откинув черные волосы за плечо, она облокотилась бедром в короткой юбке о край стола, — И нескольких заметок алхимиков. — Разумеется! — Слизнорт подорвался, вспомнив о великих алхимиках магического мира. Брюнетка усмехнулась и чуть покачала головой, а затем вновь взглянула на булькающее зелье в котле. Самая нелюбимая часть студентов в приготовлении зелий — ждать. Аида же облада твердейшим терпением, и это было на руку. — Кстати говоря о каникулах, — Слизнорт вновь поднялся с кресла, начиная расхаживать по кабинету и скрестив руки за спиной, — Как поживает ваша бабушка? Привычно спокойное и отстраненное выражение лицо Макмиллан потеплело, — Чудно. — Все еще выращивает свои ужасные растения? — мужчина взглянул исподлобья с ухмылкой на студентку. — Она просила передать вам, что они прекрасны, — той же ухмылкой одарила его брюнетка, — Она знала, что вы не упустите шанса пошутить о ее растениях. Гораций нагнулся и заглянул в котел, выжидающе, — Ее растения пытались меня съесть живем. — Вы трогали их без защитных перчаток, — Аида выгнула бровь, забавляясь над профессором каждый раз, когда заходит речь о ее бабушке. — О, детали, — вальяжно махнул рукой тот. Брюнетка тихо, едва слышно, усмехнулась и закатила глаза, вновь взявшись за длинную серебряную ложку, медленно помешивая горячее зелье в ржавом котле. Но девушка испуганно вздрогнула, когда приятную и расслабляющую тишину в кабинете нарушил резкий хлопок профессора в ладоши. — Ах! — Что? Мужчина заговорщически наклонился ближе к студентке, — В эти выходные я собираюсь варить Амортенцию для практического занятия вашего курса. Аида замерла, медленно поднимая голову, — Не учебную версию? — в ее серых-серых глазах появился неподдельный интерес. — Какая же это Амортенция без настоящего эффекта? — Гораций, с обиженными нотками в голосе, развел руками, — Подумал, вам будет любопытно первой, среди своих однокурсников, увидеть процесс приготовления живьем. — Я с удовольствием приду, профессор, — уголок губ Аиды тепло приподнялся. — Тогда жду вас здесь же после отбоя в субботу, — мужчина вновь завел руки за спину, довольно и широко улыбаясь. Профессор выглядел так, будто только что выиграл важную партию в шахматы. Слизнорт внимательно прищурился, когда гриффиндорка взялась наконец за пустые и идеально прозрачные стекляшки, начиная набирать в них готовое зелье. Превосходно. Мужчина внимательно следил за каждым микро действием Аиды, но, кажется, в его голове были совсем другие мысли. На ночь глядя голова перестает работать в привычном порядке, и приходят мысли разного рода. — Знаете, у меня появилось сегодня любопытное наблюдение… — Какое же? — голос Макмиллан был совсем незаинтересованным. — Младший мистер Лестрейндж. Рабастан, — голос профессора стал на несколько тонов ниже, и не дождавшись ответа или интереса студентки, он продолжил, хитро: — Так внимательно смотрел на вас сегодня… Аида не сдержалась и громко фыркнула, — Конечно, смотрел. На меня пол класса смотрело, когда вы не обращали ни малейшего внимания на других студентов. — Не так, — быстро ответил профессор. Брюнетка посмотрела исподлобья, недовольно, — Именно так. — Вот именно так обычно отвечают девушки, которые прекрасно знают, о чем идет речь, — мужчина попытался скрыть свою довольную ухмылку кота, которые наелся самой вкусной сметаны, и отвернулся, возвращаясь к креслу у камина. За его спиной Аида театрально закатила глаза, и наконец сняла ненавистные ей очки, пряча в карман гриффиндорской мантии, — Или девушки, которые устали от сплетен. — Ух, какая скучная версия. Профессор Слизнорт многим отличался от других преподавателей. Если уж профессор Макгонагалл хоть и была добра к студентам, в своем роде любящей, но придерживалась дисциплины, порядка, правил, то Слизнорт всегда был сплетником, выделял некоторых студентов, закрывал на многое глаза. Аида это одновременно и любила в профессоре, и ненавидела. Гораций был добр, благосклонен к ней, настоящий наставник. Она почти уверена в том, что даже после выпуска, ее общение с профессором не закончится. Иногда Слизнорт позволял себе выпить рюмку огневиски перед ней, интересовался ее жизнью вне учебы, рассказывал о своей молодости и ушедших днях. — Через пару недель мне должны доставить новую партию ингредиентов, — волшебным образом декан Слизерина притворялся, словно не было этого хитрого разговора минуту назад. — Каких? Слизнорт пару мгновений помолчал, выжидая и медленно натягивая азартную улыбку, — Настоящая пыльца серебряной луноцветки. Брюнетка чуть вздернула брови и свысока взглянула на преподавателя, собирая свои пергаменты в черную кожаную сумку, — Ее уже давно невозможно найти в Британии. — Именно поэтому я заказал ее во Франции, — мужчина вздернул указательным пальцем, — У меня есть старый знакомый из Шармбатона. Аида закинула сумку на плечо и скрестила руки на груди, прищурившись, — В каком количестве? — Достаточном, чтобы некоторые талантливые студентки начали строить новые безумные эксперименты, — профессор игриво хохотнул, а затем задрал голову на настенные часы, — Ох, Мерлиновы кальсоны… как же время невообразимо быстро течет. — Могу оставить вам образцы зелья? — Разумеется! — взмахнул рукой тот, а затем смерил взглядом студентку с головы до ног. Несмотря на позднюю ночь, Аида была все в той же школьной форме, черной короткой юбке, туфельках, рубашке и уже слабо завязанном гриффиндорским галстуке. Ее черные волосы прядями струились по плечами, а у корнях торчали взъерошенные пряди от очков, которые она часто надевала на голову. Остальные студенты уже удобно кутались в своих одеялах, погрузившись в сладкий сон, а Макмиллан даже не переодевалась. Профессору стало жаль молодую девушку. — Ступайте, Аида, — мужчина приоткрыл деревянную дверь, заскрипев ею, — Доброй ночи. — И вам, профессор, — Аида последний раз взглянула на мужчину из-за плеча, а затем скрылась за дверью по ту сторону, наконец оставшись в одиночестве. Аида, на самом деле, любила быть одна не потому, что не нуждалась в людях — просто в одиночестве ей было проще дышать. Не нужно было подбирать слова, угадывать настроение, держать на лице нужное выражение. В этом не было ни грусти, ни попытки отстраниться от людей — скорее привычка быть внутри себя, как в комнате с закрытой дверью, от которой по сей день нет ни у кого ключика. Коридор встретил ее прохладой. Факелы вдоль стен горели приглушенно, их свет уже не казался теплым — скорее янтарным, уставшим. Тени от них тянулись по полу медленно, лениво, как будто тоже не спешили никуда уходить. Камень под ногами отдавал холодом сквозь подошвы, напоминая, что зима где-то совсем рядом, за пределами стен. Она поправила сумку на плече и пошла дальше, оставляя за собой только легкий звук шагов, который постепенно тонул в ночи. В детстве Аида часто забиралась на крышу своего дома. Она знала, как скрипит старая лестница на чердак, на какой ступени лучше задержать дыхание, чтобы звук не выдал ее, и как аккуратно приоткрыть окно, выходящее на крышу. Воздух снаружи всегда был другим, холоднее, свободнее, будто не принадлежал только ей, в эти моменты. Там она раскрывала свой потрепанный альбом, она не умела рисовать идеально, линии иногда дрожали, пропорции ускользали, но ей это и не было важно. Она рисовала не небо, а попытку увидеть звезды ближе. Не то, чтобы Макмиллан была загадочной девчонкой, или холодной сукой, вовсе нет. У нее были друзья, которых она выбирала тщательно, был свой круг общения, который она не рвалась расширять. В Хогвартсе по ночам она любила готовить зелья со Слизнортом, или засиживаться в библиотеке тайком от мадам Пинс, а иногда поднималась на Астрономическую Башню и закуривала. Ей не нужно было громко заявлять о себе, чтобы быть заметной. В ней была тихая точность, как в хорошо выверенном заклинании. Ничего лишнего, но все на своем месте. Люди иногда ошибочно принимали это за холодность, хотя на самом деле это была просто привычка не расплескивать себя наружу. — Я уже начал думать, что Слизнорт тебя удочерил. Серые глаза Аиды резко метнулись к большому окну в темном коридоре. На широком подоконнике вальяжно развалился Адриан Нотт. Рядом с ним лежала раскрытая небольшая книжка, а сам слизеринец лениво покачивал одной ногой. Когда их взгляды столкнулись, то Нотт сразу же улыбнулся. Но не саркастично, не самоуверенно, а по доброму. Это и отличало, в основном, Адриана от других «крутых» и привлекательных парней. За спиной Нотта, в окне, была ночь густой и неподвижной. Снег падал медленно, ложась на стекло тонкими узорами, которые исчезали и появлялись снова. Не показав ни единой реакции, гриффиндорка лишь сменила направление и не спеша приблизилась к старому другу. А тот уже спрыгнул с подоконника, подбирая свою книгу. Адриан Нотт был высоким, но совершенно не производил впечатления человека, который пользуется этим преимуществом. В нем вообще не было ничего давящего. Черты лица были чуть мягче, чем у остальных слизеринцев, прямой нос, приятного телесного оттенка кожа и живые голубые глаза, в которых почти всегда пряталась улыбка. Аида подозревала, что именно поэтому люди так легко к нему тянулись. — Как каникулы? — Аида остановилась в нескольких шагах от парня, чувствуя, как на ее лицо упал свет луны. — Отвратительно, — пожал плечами тот, захлопывая книжку и прижимая ее к животу. Это был факт. В его доме никогда не было хороших каникул, но говорил он об этом с привычной улыбкой и добродушием в глазах. Его ответ прозвучал слишком спокойно, слишком привычно, словно он говорил это каждый год. И так действительно и было. Русоволосый парень слегка качнул головой в сторону дали коридора, и уже вдвоем они не спеша стали перебирать ногами, блуждая по замку. Брюнетка несколько секунд упрямо смотрела на книгу в руках Нотта, — И какую книгу, на этот раз, ты решил разобрать на эмоции? — «Великий Гэтсби», — кратко ответил слизеринец, взглянув на книгу в своих же руках, а затем краем глаза заметил закатывание серых глаз Макмиллан, — Трагичная романтика… иллюзия мечты. Разве не интересно? Аида ухмыльнулась и подняла руки в знаке капитуляции, — Останусь верна Агате Кристи. — Мерлин… какая ты скучная, — Адриан театрально закатил глаза, — Как я вообще с тобой сдружился? — Я не скучная, — мигом фыркнула гриффиндорка, начиная упрямиться, — Просто… я не наивная блондинка, читающая истории о любви. — О, так значит, я наивная блондинка? — громко хохотнул Адриан, а затем быстро притих, боясь приманить своим смешком Филча, но улыбку даже не думал прятать. Аида уже не могла скрыть улыбку, хоть и пыталась, — Разве это не так? — Вовсе нет, — Нотт продолжал играть и приложил руку с небольшой книгой к сердцу, чуть наклонившись и заглядывая в лицо девушки, — Я очаровательный человек. — Не смеши меня. Адриан склонил голову и пожал плечами, — Многие девушки именно так и считают. — Многие девушки не видели как ты плакал над смертью второстепенного персонажа прошлым летом, — Аида явно была довольна собой и дьявольски ухмыльнулась. Щеки Нотта едва заметно, средь ночной темноты в коридоре, покрылись розовой пеленой, и слизеринец поспешил отвернуться, — Порой я забываю, что ты с Гриффиндора. В ответ он услышал тихое хихиканье Аиды, которая явно сейчас коварно ухмылялась. Ее тихий смех и самого Адриана заставил улыбнуться и засмотреться на профиль девушки, который спрятался за волосами. Парни, которые обычно пялились на Макмиллан, замечали ее стройные ноги, или ее длинные черные волосы, может даже ее серые глаза. Но с самой первой их встречи Адриан первым делом увидел ее крохотную родинку под правым глазом. Он не знает, почему он тогда так обратил на это внимание, да и сейчас может засмотреться, но ему всегда казалась эта родинка очень «Аидиной». Такой маленькой деталью, которую невозможно придумать специально. Пара друзей свернули за угол и Адриан выдохнул, не спуская улыбку с лица. — Кстати, — скучающее сказал Нотт, чуть было не зевая, — Если завтра увидишь меня невыспавшимся и злым, знай: это очередной политический конфликт. Аида сильно нахмурилась и меж ее бровей проявилась морщинка, — Что это значит? — У нас нет горячей воды, — на удивление с ухмылкой и весело заявил Нотт, легко пожав плечом. — В подземельях? — Именно, — Нотт начал лениво оглядываться по сторонам, словно давно не видел стены замка вне подземелий, — Мародеры настоящие преступники. Макмиллан с громким и саркастичным смешком поправила кожаный ремешок сумки на своем плече, — При чем тут они? Адриан вмиг задрал первый палец и сделал удивленное лицо, словно оскорблен тем, что подруга ему не верит на слово без лишних доказательств. — Во-первых, три дня назад была горячая вода, — русоволосый слизеринец вытянул второй палец, — Во-вторых, я видел Поттера и Блэка около кухни и потом они пропали на пол дня. И, наконец, в-третьих, после их пропажи на следующее утро слизеринцы мылись в температуре Северного моря. — Может просто что-то сломалось? — все еще пыталась найти другое более логичное и реальное объяснение Аида, — Или… эльфы чинят трубы. Тот закатил глаза и вздохнул, — Вот ты не веришь, а я сегодня героически умывался ледяной водой. — О, да, ты войдешь в историю, Нотт, — быстро закачала головой брюнетка, прикусив нижнюю губу, дабы скрыть рвущуюся наружу ухмылку. — Мои красивые и творческие руки до сих пор не чувствую тепла, — театрально вытянул ладонь слизеринец, выпячивая ее к лицу Аиды. — Удивительно, что мадам Помфри еще не вручила тебе орден. Махнув рукой на девушку, Нотт который раз тяжко выдохнул, — Думаю начать вести переговоры. На других мне плевать, но думаю мистер Очкастик помилует мою ванную комнату. — Только если его поцелует Эванс, — коварно ухмыльнулась брюнетка, включив в себе внутренней режим сплетницы и коварно ухмыльнулась. — Так вот она цена счастья Поттера, — подловил коварную ухмылку парень и чуть прищурился, — Эванс не целует Поттера, а страдают слизеринцы. — Это самая нелепая теория из всех, что я слышала за свои шестнадцать лет. — Ты просто боишься правды. — Я боюсь только того, что ты когда-нибудь станешь министром магии, — недобро выгнула брови брюнетка, чуть снизив тон голоса. Они поднялись по лестнице и вышли в один из почти пустых коридоров. За окнами продолжал падать снег. Замок будто притих после каникул, и лишь редкие голоса доносились издалека. Некоторое время они шли молча, лишь Адриан постукивал пальцами по корешку книги в ритме. И Аида, и Адриан, чувствовали именно сейчас одинаковое приятное чувство рядом друг с другом. То самое приятное чувство, которое ты испытываешь рядом с человеком, с которым можешь помолчать, покурить, посмеяться, обсудить творчество магглов, послать друг друга, и обоим будет хорошо. Когда впереди показалась знакомая лестница, ведущая к башне Гриффиндора, Нотт наконец остановился. — Ну вот, — он огляделся по сторонам, словно проверяя, не прячется ли где-нибудь опасность, — Кажется, дальше начинаются территории диких гриффиндорцев. Аида тихо фыркнула и скрестила руки на груди, — У тебя отвратительный юмор. — Это уже субъективное мнение. Гриффиндорка и слизеринец остановились друг на против друга, смотря по сторонам. Кто-то из них проверял нету ли поблизости Филча или его заядлой кошки. А кто-то просто любовался падающими хлопьями снега за окном. И кто-то из них был явно умнее. Адриан сунул свободную руку в карман широкий брюк, — Могу проводить тебя до самой гостиной. Брюнетка медленно подняла бровь, — Нотт, ты живешь в подземельях. Тебе потом через половину замка обратно идти. — Ради безопасности своей подруги, которая всегда лезет на рожон, я готов на жертвы, — улыбка русоволосого стала еще шире, и в лунном свете чуть отблескивали его зубы. Но сама Аида убрала всю забаву и веселье, тихо выдохнув и посмотрев наконец на друга с полной серьезностью. — Адриан, иди спать уже. Слизеринец театрально вздохнул и закатил глаза, покачиваясь на пятках, — Никакого уважения. — Абсолютно никакого, — с вновь появившейся ухмылкой быстро подтвердила та. Рядом с Ноттом невозможно было долго не улыбаться. Девушка уже медленно стала отходить дальше от него, проворачиваясь спиной, а тот продолжал стоять, — А я ведь беспокоился. — О себе побеспокойся, — фыркнула та через плечо. Адриан поморщился, — Удивительно, как ты вообще находишь друзей. Макмиллан ускорила свой шаг и слегка начала покачивать бедрами, от чего ее юбка стала вилять из стороны в сторону. На ее лице все еще играла ухмылка, когда она чувствовала присутствие Адриана за спиной, даже когда она уже в открытую первая уходит. — Один сейчас стоит прямо за моей спиной, — не оборачиваясь крикнула та, и уже после услышала громкий смешок и удаляющиеся шаги. Когда Аида добралась до портрета Полной Дамы и назвала пароль, та сонно проворчала что-то себе под нос и нехотя отъехала в сторону. Гостиная Гриффиндора встретила ее почти полной пустотой. Огонь в камине давно стал меньше. Теперь лишь несколько углей лениво мерцали среди золы. Поднявшись по лестнице в спальню девочек, она осторожно толкнула дверь. Комната была наполнена сонным спокойствием и ровным дыханием ее соседок. На мгновение брюнетка замерла у окна, наблюдая как крупные хлопья медленно кружились над башнями Хогвартса, исчезая где-то в темноте ночи.***
Гостиная Гриффиндора давно затихла. Теперь в гостиной было почти темно, и лишь камин продолжал лениво потрескивать. Оранжевые языки пламени то вспыхивали ярче, то вновь прятались среди углей, отбрасывая на стены дрожащие теплые тени. Снег медленно кружился над территорией Хогвартса, оседая на подоконниках, карнизах и каменных выступах древнего замка. Черное озеро давно исчезло во тьме, а дальние башни едва угадывались сквозь снежную дымку. И даже зимний, холодный ветер сегодня звучал иначе. Не завывал, не стучал в окна, лишь изредка проходился вдоль стен замка глухим шепотом. Время перевалило далеко за полночь. Кто-то растянулся поперек кровати после тяжелого дня, кто-то уснул над учебником, а кто-то наверняка до сих пор видел во сне рождественские каникулы, которые закончились слишком быстро. Но в гостиной остался лишь один человек. Сириус Блэк в своей привычной вальяжной манере развалился в кресле у камина, и не все заметят его легкое напряжение. Ногу он закинул на подлокотник, вторую вытянул вперед. Верхние пуговицы белой рубашки были расстегнуты, гриффиндорский галстук давно исчез где-то среди диванов, а черная мантия небрежно лежала на соседнем кресле. Между длинными пальцами медленно тлела сигарета. Тонкая струйка дыма поднималась вверх и растворялась где-то под потолком. Сириус наблюдал за ней без особого интереса. Сейчас Сириус бы смотрел куда угодно, лишь бы не на черный конверт на столике перед собой, от которого начинал дергаться глаз. Тишина не тяготила его, что удивительно. Он ведь ярый бунтарь, мародер. Он любил своих друзей, любил вечеринки, любил ощущение, что вокруг него что-то происходит. Что мир вокруг живет. Но иногда ему хотелось тишины, спокойствия, одиночества, чтобы его никто не трогал и ничего не требовал, никто не смотрел, не спрашивал. Это было так редко, что он и сам не всегда это замечал. Хотелось лишь потрескивание огня, снег за окном и возможность несколько минут побыть наедине со своими мыслями. Черный конверт с письмом лежал на столике уже минут двадцать, и Сириус упорно пытался делать вид, что его не существует, будто это не ему адресовано. Красная сургучная печать. Герб Блэков. Даже спустя годы Сириуса передергивало от одного взгляда на него. Немного влажные губы парня чуть вытянулись и обхватили кончик сигареты, набирая в свои легкие яд очередной затяжкой. Дым струей вышел, когда он выдохнул, растворяясь в воздухе. Кратко Блэк снова взглянул на письмо, а затем быстро моргнул и отвернулся. Словно если не смотреть, оно исчезнет само. Не исчезало. Конечно же. Вальбурга Блэк никогда не исчезала. Она умела оставаться рядом даже за сотни миль. Мать никогда не писала ему просто так, никогда не интересовалась его делами, здоровьем, не поздравляла с праздниками. Лишь на дни рождения отправляла совой мешочек с золотом, без единой теплой строчки. Когда Сириус сбежал дождливой ночью из злосчастного дома, то «подарки» закончились на дни рождения. С того дня он получил лишь пару писем от матери, с гневными словами о его скверном характере, о его репутации, и о просьбе вернуться домой. Когда-то давно, Сириус был «любимчиком» в семье, хоть и с огромным трудом таково было. Попросту он старший наследник, на которого было возложено много надежд и ожиданий от родителей. Они всегда его выделяли, не обращали ни грамма внимания, если не принимали и вовсе, Регулуса — младшего наследника рода Блэк. Пока Сириус не поступил на Гриффиндор, тогда в глазах Вальбурги произошел громкий треск. Затем появились мародеры. Затем Сириус стал другим человеком. И последней каплей было то, что он сбежал из дома, внедряясь посреди ночи в Годриковую Впадину к Поттерам. И он ни секунды не жалел. Он сделал последнюю затяжку и раздраженно швырнул окурок в огонь. Тот исчез среди языков пламени. Несколько секунд Сириус просто смотрел, как бумага на краю камина начинает темнеть от жара, после резко потянулся к черному конверту. Даже тут Вальбурга Блэк отличалась. Простые конверты кремового цвета были не для нее, она же чертова Блэк. Пальцы брюнета быстро сорвали печать одним грубым движением. Пергамент внутри зашелестел, а почерк он узнал мгновенно. Резкий, холодный, безупречный. С каждой прочитанной фразой челюсть Сириуса сжималась всё сильнее.«Все эти месяцы я не имела ни малейшего представления о твоем местонахождении, Сириус. Однако теперь мне известно, что ты проживаешь в доме Поттеров. Полагаю, мне нет нужды объяснять, насколько это недостойно наследника дома Блэк. Ты окружил себя людьми сомнительного происхождения и еще более сомнительных взглядов. Твое упрямство уже давно перестало быть детской выходкой и начинает наносить ущерб репутации семьи. Недавно мистер Уилкис упомянул в разговоре свою дочь, обучающуюся в Шармбатоне. Насколько мне известно, она воспитана надлежащим образом и является достойной представительницей чистокровного рода. Его интерес к твоей персоне не случаен. Тебе следует задуматься о своем будущем, пока еще не поздно. Дом Блэков по-прежнему открыт для тебя. Не заставляй меня сожалеть о собственной снисходительности.
В.Б.» Кажется, Сириус даже не дочитал до конца. Просто не смог удержать громкий и хриплый смешок, что вырвался — короткий, невеселый и глухой. Иногда его просто поражала глупость собственной матери. Разве она не понимает, что ему плевать с высокой колокольни? Перед карими, почти черными, глазами сами собой стали всплывать темные коридоры, запах пыли и старой магии, крики матери, холодный голос отца. Надежды Вальбурги на сына, которого она придумала себе еще до его рождения. Идеальный, послушный, удобный. Черная прядь его волос упала ему на лоб, слегка попав в глаз, и это его отрезвило, волшебным образом вытягивая из старых образов и воспоминаний. Сириус поднялся с кресла и скомкал в кулак письмо раньше, чем он успел осознать. Сделав один шаг ближе к камину, он раздвинул ноги и присел на корточки, и несколько секунд он просто вновь изучал аккуратные строчки письма матери. — Нахуй, — тихо, но громко средь тишины гостиной, прошептал сквозь зубы Бродяга. Скомканное и помятое письмо с трещинами полетело к огню. Пергамент вспыхнул почти моментально, чернила потемнели и чуть растеклись, буквы начали исчезать, сворачиваться и рассыпаться, медленно превращаясь в пепел. Сириус упрямо смотрел на горящее письмо ровно до того момента, пока не исчезло последнее слово. И только тогда гриффиндорец поднялся и достал из пачки сигарет, что лежала на подлокотнике кресла, новую чистую сигарету. Повалившись обратно в кресло, прогнувшиеся под ним, он щелкнул маггловской зажигалкой из кармана и зажег кончик сигареты, глубоко-глубоко затягиваясь. На этот раз дым оказался легче, гораздо легче. Словно вместе с письмом сгорела какая-то старая тяжесть, по крайней мере, на сегодняшнею ночь. Наверняка прямо сейчас Сохатый улыбается сквозь сон, находясь хотя бы там рядом с Эванс. Хвост что-то бормочет во сне, а Лунатик уснул с горящей лампой на прикроватной тумбочке и с раскрытой книгой, прижатой к груди. И Бродяга непроизвольно улыбнулся, странно, все говорят, что семья — это кровь. Но никто не понимает, как ошибаются. Семья Сириуса Блэка жила в Годриковой Впадине, ждала его на каникулах, и также спала прямо сейчас этажом выше. Семья его смеялась над его шутками, прикрывала его спину, принимала таким, какой он есть. Однако, жаль, что Сириус уже покинул родной дом, а этот дом до сих пор цепляется за него. И это каждый день грызет его, каждый день надоедает. Уголок губ гриффиндорца чуть дрогнул, когда он вновь поднес сигарету к губам. Огонь в камине лениво потрескивал, снег за окнами всё так же кружился в темноте, а мысли наконец перестали грызть голову. Именно поэтому он не сразу услышал тихие шаги. Сначала лишь едва заметный скрип деревянной лестницы. Потом еще один. Сириус нахмурился и чуть повернул голову. В такое время в гостиной обычно никого не оставалось. Шаги были осторожными и неторопливыми. Блэк лениво и незаинтересованно обернулся через плечо, и увидел идущую однокурсницу из коридора, где были женские спальни. Сириус знал ее, конечно, на факультете все друг друга знают. Аида Макмиллан. Выглядела она совсем иначе, чем днем, без школьной формы, без мантии гриффиндорской, без своих черных книг и пергаментов. На ней была простая черная майка и свободные клетчатые штаны. Темные волосы слегка растрепались после сна и тяжелыми волнами спадали на плечи. Кажется, она даже не до конца проснулась. Девушка сонно потерла глаз ладонью и медленно направилась через гостиную, даже не заметив Блэка средь темноты гостиной. Мародер лениво и медленно проводил нарушительницу его покоя взглядом, а затем отвернулся, возвращаясь в привычную позу. Кажется, Макмиллан была «подружкой» Лили Эванс — смысла жизни его лучшего друга. И, кажется, она была той самой любимицей Слизнорта, заучкой. Ее гребанные мозги полностью перекрывали всю ее внешнюю привлекательность и магнетизм. Сириус не любил умных девушек. Умные девушки не поведутся на его флирт, на его глазки и его репутацию в школе. Перед его глазами был яркий пример. Джеймс с первого курса убивается и на четвереньках бегает за одной из самых умных девушек. Разумеется, в этом году в его руки выпала лучшая возможность заполучить Эванс, но тем не менее. Его больше привлекали глупенькие девчонки. Которые поведутся на его флирт, которым можно сказать всего один комплимент, которые никогда не пошлют и не откажут. Конечно, такие очень быстро надоедают, но Сириус и не особо рвался за долгосрочными отношениями и привязанностью. Ему это не нужно, и будет только мешать его свободолюбивой натуре. Макмиллан скрылась за поворотом коридора, ведущего к уборным. Сигарета меж пальцами Блэка догорела почти до фильтра, и он покрутил ее слегка, а затем коротким броском отправил в камин. Тонкий окурок исчез среди углей. Поднявшись с кресла, Сириус потянулся, чувствуя приятную тяжесть в плечах после долгого дня. Огонь продолжал потрескивать за его спиной. Снег всё так же кружился за окнами, а ночь наконец вступала в свои права. Засунув руки в карманы брюк, Бродяга лениво направился к лестнице в спальню мальчиков. Почувствовав облегчение внутри, он наконец решил запрыгнуть в кровать и, разумеется, нагло разбудить своим присутствием друзей. В конце концов, завтра их ждал ещё один день в Хогвартсе. Дверь уборной тихо скрипнула и из нее вышла брюнетка, возвращаясь обратно в гостиную, сонно моргая машинально поправляя упавшую на лицо темную прядь волос. За те несколько минут, что ее не было, ничего не изменилось. Камин все так же потрескивал. За окнами все так же кружился снег. Тени все так же лениво скользили по стенам гостиной. Только ночного хулигана уже не было. Резко замерев на месте, Аида медленно и лениво заморгала. Находясь все еще одной ногой во сне, а другой в здравом уме, Аида нахмурилась. Через пару секунд пожав плечом, Аида уже собиралась вернуться в спальню, когда взгляд зацепился за что-то на подлокотнике кресла. Прищурившись средь темной гостиной, Макмиллан стала неторопливо подходить к креслу у камина. Сигареты. Оставленные совершенно без присмотра. «Вот идиот», — проскользнуло в мыслях Аиды. Она никогда не восхваляла шайку мародеров, как делали большинство, хоть ее и забавляли некоторые их шалости. Кто додумается поставить коробку с уймой маленьких котят под кабинет профессора МакГонагал? Именно они. Подцепив пачку пальцами, девушка покрутила ее в руках. Что бы то ни было, Аида человек честный и справедливый, потому уже хотела задрать голову к лестнице, ведущей в мужские спальни, но ее серые и зоркие глаза зацепились за надписи на картонной небольшой пачке сигарет. На упаковке красивым и крупным шрифтом выведено было «Player’s Navy Cut», с вишневым вкусом. Чертовски дорогие, жесткие и старомодные сигареты, которые в последние года хрен где достанешь. Когда-то именно эти сигареты она делила вместе с Ноттом, именно этими сигаретами он учил ее курить на пятом курсе. Позже Нотту приспичило сменить свой вкус в сигаретах, а Аида нигде не могла такие найти. Аида провела большим пальцем по упаковке, рассматривая аккуратные золотистые буквы. Ну надо же, какая трагедия, бедный Сириус Блэк обронил сигареты. Какая досадная случайность. Тяжело выдохнув, без капли раскаяния, она уже быстро сунула пачку в карман пижамных штанов. После чего совершенно невозмутимо развернулась. Будто она только что не своровала дорогущие сигареты у одного из самых известных студентов Хогвартса, и будто ее совесть совершенно чиста. Но предательская и довольная, кошачья ухмылка сама собой нарисовалась на ее лице.
Пока нет отзывов.