Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Позади осталась душная Британия, лживый «Пророк» и клеймо Избранного. Сейчас — прохладный морской воздух Орегона и сумасшедший маршрут через всю Америку. Гарри Поттер бежит навстречу приключениям на свою примечательно известную пятую точку, не зная, что найдёт не только двух маленьких монстриков, но и одну Драму Queen.
Примечания
Меня тут на кроссоверы потянуло...
Для справки:
Гарри сбежал на новогодних каникулах на пятом курсе.
В бонусах будет Калифорния, 1996 год, маленькие близнецы и их будущая общая головная боль.
Колумбия. Часть 2.
06 июля 2026, 02:27
Коттедж в Ла-Пуш достался ему в наследство от родителей. Перед побегом он тщательно проверил все документы в Гринготтсе. Не сложно догадаться, что так он этот дом и нашёл.
Он был уютным. Своим. Гарри знает, что родители здесь часто бывали. Откуда? Он и сам не понимает. Возможно, дело в пледах и множестве подушек. Или в красно-золотом убранстве одной из главных спален. Или в женских и мужских вещах в стиле поздних 70-х. Перечислять можно долго. Он так же нашёл детскую на втором этаже, а в ней огромную стопку фоток. Смотреть на себя такого маленького и беспомощного было крайне странно. А вот разглядывать фотки родни ему невероятно нравилось.
Между своими путешествиями он сюда заскакивал. То колдофотки посмотреть, то в мастерскую забежать, то всё заебало и надо передохнуть (читать как "передо́хнуть").
И сейчас он здесь не один. Удивительно. Очень. И зачем только? На его пути встречались места и получше. Он мог аппарировать на свободный берег Орегона или в заброшенный парк аттракционов в Калифорнии, что несмотря на ночную мрачную атмосферу был полон загадок. Пространственная аномалия, — тогда подумал он. Но вот они здесь. В месте, которое Гарри оберегал с ревностью взбешённой драконихи.
— Атмосферно, — заметил Ичиро, направляясь на кухню сдвоенную с залом.
Сделав глубокий вдох, Гарри задумался. И когда я последний раз покупал продукты?
— Ты умеешь готовить? — донеслось из холодильника.
— Да, — ответил Гарри, идя к нему.
— Сделаешь лазанью?
Поднял бровь, мол, серьёзно? Ему, конечно, не ответили.
— Ладно, — он стал доставать нужные продукты, благо они были даже свежими.
Морияма в это время уже был на лестнице.
— Я возьму твою одежду, — сказал он.
Честно говоря, это не звучало как просьба, поэтому Гарри не ответил. Подсказал лишь, где находится его комната.
Ичиро Морияма. Старший сын японского клана Морияма. Наследник. Гарри нахмурился, нарезая лук и морковь с чесноком. Встретить такого человека в рандомном клубе в Южной Каролине казалось чем-то за гранью. Но Ичиро пятнадцать и он соответственно подросток. С огромным влиянием и грузом на плечах, но всё ещё ребёнок. То, что мафиозный клан знает о магии... Сотрудничество с Тёмными магами? С Министерством Магии? Признаться честно, он не особо знаком с магическими законами. Гарри Поттер умеет только нарушать их.
Он не обратил внимание на тихие шаги и плеск воды на втором этаже. Оказывается, если не накладывать порог тишины, то всё очень хорошо слышно. Что ж будем знать.
Кхм, пытаемся думать дальше. Так сказать, анализировать ситуацию.
А что об этом думать? Мальчишка просто хотел повеселиться и наткнулся на него. То, что он знает про магов проблематично, но не стирать же ему от этого память. Главное, чтобы Старший Морияма не пронюхал об этом. Запросить личность у М. М. кажется слишком логичным. И тогда... Гарри вздрогнул.
На лестнице послышались шаги и Поттер постарался выкинуть себя в окно, блять. Сзади "кто-то" подошёл. Мягкие руки легли на его талию, спина прижалась к чужой груди. Мерлин, почему они все такие высокие. Он же японец в конце то концов. Где справедливость?
— Вкусно пахнет, — протянул Ичиро.
Гарри улыбнулся, не понимая, когда они дошли до... данного времяпровождения. Не то, чтобы он не любил всякую мимишность и уют, но рядом с горячим брюнетом хотелось одного — завалить его на первую попавшуюся поверхность и трахнуть. Всему своё время, терпи Поттер.
— Сядь или окажешься вот, — Гарри указал пальцем на столешницу, — тут.
Намёк был понят и Морияма отступил (и зачем только?), сев за кухонный островок. Он подпёр голову рукой и стал водить взглядом по телу парня. Чёрное гнездо, по ошибке называющиеся "волосами", тянуло запустить в них волосы и проверить на мягкость. А золотистая шея манила оставить на ней алеющие засосы. Он представляет, как он припадает к коже, втягивает её, а после прикусывает. Гарри бы, несомненно, застонал, и этот звук разлился в сладкую истому по телу. В спортивных штанах стало тесно и Морияма незаметно поправил вставший член. Возможно, стоило отложить в сторонку приготовление еды. Решив всё же подождать, он зацепился за мысль, которая вертелась с клуба.
— Отец много рассказывал мне про волшебников, — сказал неожиданно для Гарри Ичиро. — Ты же знаешь о... бизнесе моей семьи? — Поттер кивнул и он, понизив голос, продолжил: — Мы вышли на британского Тёмного Лорда, собираясь расширить влияние и на закрытую Британию.
Мурашки пробежали по коже, Гарри остановился от приготовления лазаньи. В комнате стало холоднее, но оба будто не заметили это.
— Вот только нам не хватает сведений о нём. Некоторые говорят, что он поехавший мудак, другие — что он тоо ещё консерватор.
— И ты хочешь услышать моё мнение? — перебил его Гарри.
Ичиро кинул на него раздраженный взгляд. Мало кто решался перебить наследника мафии.
— Да, — ответил он, мазнув взглядом по бёдрам.
Поттер задумался, продолжая готовку. Ох... он может много чего рассказать о Тёмной Лорде. Сжав нож сильнее нужного, Гарри вспомнил последний взгляд Тома. Он кинул в него убивающее и сбежал к чертям из страны. Шок и страх на идеально красивом лице до сих пор вызывают удовлетворение и желание повторить ту дуэль. Улыбка больше похожая на оскал сама расцвела на его лице.
— Он... довольно эксцентричный, — начал Поттер. — Традиции на первом месте, ненавидит магглов и предпочитает насилие. Полное комбо психически поехавшего садиста. Но также он — гений, в котором нуждается весь Магический мир. Сейчас ему стало лучше и он будет дальше менять Маг. Британию. Вести её к будущему, которое не мог себе представить Дамблдор.
— Дамблдор? — спросил Ичиро.
— Директор Маг. школы и сильный светлый маг. У него много званий, поэтому я не буду все их перечислять, — пояснил Гарри. — Важно то, что они раньше воевали, но теперь Дамблдор не помеха.
Морияма нахмурился, анализируя новую информацию и вспоминая ещё одно имя. Точнее прозвище.
— Из-за Мальчика-Который-Выжил?
Нож с громким стуком упал на пол. Гарри наклонился за ним и постучал им по полу. Чёрт, дурацкие приметы Долохова. Не часто можно услышать свою дурацкое кличку где-то за пределами Британии. Как минимум, потому что иностранцы (чаще всего учёные) рассматривают его только как того, кто пережил Аваду. Им плевать, что он там сделал, но сам факт того, что он — выжил, не даёт им покоя.
— Типо того, — ответил Поттер, чувствуя пристальный взгляд спиной.
Блять.
— Ты с ним знаком?
— Мы с ним учились на одном курск и на одном факультете, — на ходу выдумал он. — К тому же мы тёзки.
— Ясно. Беспокоишься о нём? Всё же он сбежал, — продолжал давить Ичиро, наклоняя голову на бок.
— Конечно, а ты бы не волновался о человеке, с которым был рядом с одиннадцати лет?
Поставив лазанью в духовку, Гарри усмехнулся. Кажется, его в чём-то заподозрили... Упс.
— Да-да, — пробормотал он, отводя взгляд.
В любом случае Морияма узнает. Докопается до правды, как делал это всегда. А пока... Он слез со стула, зажимая Гарри у столешницы. Когда тот повернулся к нему, Ичиро, не теряя времени, потянулся к губам и усадил на кухонную поверхность.
— Хочу начать с десерта, — произнёс он на возмущённый взгляд Гарри.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.