Кровь свяжет нас

Гет
В процессе
NC-17
Кровь свяжет нас
Sendins
автор
Описание
Отклонение от канона. Представим, что после битвы с Саске, Итачи не умер. Итачи вступил в АНБУ, Сакура работает в больнице. Хидан выбрался из заточения и новой команде дано задание его устранить. Посмотрим, чем обернется для них это приключение и какие истории ждут наших героев.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 8

Последующие дни проходили одинаково: совещания в штабе АНБУ, работа в больнице, приятный завтрак, оставленный на рабочем столе от Итачи (ожидать его на столе уже вошло у меня в привычку), доработка сыворотки и вечерние тренировки. Подготовка шла своим чередом. Осталось совсем немного, поэтому мои ночные посиделки в лаборатории стали затягиваться до самого утра - я всё чаще оставалась там ночевать. А смысл уходить домой? Разве что ради того, чтобы провести там пару часов и снова вернуться обратно. Здесь ведь есть всё: больничный душ, туалет, запасная одежда в моём кабинете и удобное кресло Шизуне. «Как же хорошо, что она заботится о своей спине и приобрела такое шикарное ортопедическое кресло. Спасибо ей», - подумала я с благодарной улыбкой. Если оценивать готовность нашей команды по десятибалльной шкале, я бы поставила семь с половиной. Благодаря тренировкам, мы стали работать более слаженно, у нас появились совместно отточенные техники, продуманные сигналы и чёткие правила взаимодействия. Ино и Шикамару довели свою технику до совершенства - осталось лишь применить её на практике. Благодаря Итачи в наших встречах не возникало лишнего напряжения: он стал сдержанным, ограничивался короткими, но точными указаниями. Я старалась ему соответствовать, решив, что займусь разрешением наших отношений уже после миссии. Итак, на часах половина двенадцатого ночи. Я одна в подвале больницы, в пустой лаборатории, освещённой тусклым светом настольной лампы. Решив, что пора прерваться и заварить себе кофе, я отложила бумаги и откинулась на спинку кресла. Впервые за долгое время я ощутила настоящую тишину и пустоту этого места. До этого момента моя голова была занята лишь работой, и шестерёнки в ней не останавливались ни на минуту. А теперь - тишина. И в этой тишине вдруг стало слышно одиночество стен. Почему-то сразу подумалось об Итачи. Не знаю почему. Возможно, слухи о его прошлом ассоциируются у меня именно с такой глухой атмосферой - безмолвной, замкнутой, холодной. Ведь он провёл немало времени в одиночестве, в подземных убежищах, вдали от света и людей. Он - против всего мира, и весь мир против него. Меня охватила тихая грусть. Захотелось сделать для него что-то простое, но доброе - чтобы показать: ты не один, я рядом. Может, тоже оставить ему что-то на столе? Обед? - «Хм… нет», - усмехнулась я. - «Мои кулинарные способности вряд ли сравнятся с его». Тогда, может быть, цветок? Да, цветок - это всегда больше, чем просто украшение. В нём живёт язык чувств, понятный без слов. Цветы могут говорить: о любви, заботе, восхищении, нежности, боли и даже о скорби. Каждый лепесток несёт свой оттенок эмоций. Иногда достаточно лишь одного бутона, чтобы выразить то, что словами не решаешься сказать. Надо лишь выбрать, какие цветы смогут передать то, что я чувствую к Итачи сейчас. Красные розы? Нет, слишком откровенно. Они кричат о страсти и признании. Розовые хризантемы? Нежные, изящные, но в них слишком много мягкости, которой пока нет между нами. - О! Придумала! - улыбнулась я. Красные тюльпаны. Они выражают трепет и зарождающееся чувство, ещё не оформившееся, но уже живущее. То самое хрупкое состояние, когда между двумя людьми появляется едва уловимое тепло. Придётся, правда, придумать, кому они «предназначались», если наткнусь на вопросы Ино. Дело не в том, что я скрываю свою симпатию, просто не хочу выносить наружу то, что еще не оформилось. Пусть это пока останется между нами. С этой мыслью я почувствовала, как внутри разливается лёгкое вдохновение - тихое, как аромат утренних тюльпанов. Я улыбнулась, глотнула уже остывший кофе и снова взялась за работу.

***

Очнувшись утром от того, что мои слюни предательски растеклись по столу, я резко подскочила, едва не опрокинув кружку. Великолепное начало дня, ничего не скажешь. Проверив время, убедилась - всё под контролем. Значит, можно выдохнуть и сделать то, без чего мой организм давно бы отказал - заварить кофе. Сегодня особенный день. Я наконец-то смогу порадовать команду: сыворотка готова! Проведу испытания в больнице - и можно со спокойной душой отправляться на миссию. Настроение бодрое, даже несмотря на ночёвку на рабочем столе. Переодевшись в светлые джинсы и красную обтягивающую футболку, я посмотрела в зеркало. Волосы решила собрать в хвост - удобно и вроде даже мило. Зайдя в зал для собраний, я удивилась - никого не было. Абсолютно пусто. Даже Итачи нет. Я нахмурилась. То есть я впервые в жизни не опоздала, и всё равно пришла раньше всех? Отлично, Сакура, ты создала новую временную аномалию - пришла раньше, чем надо. Я прошла внутрь и села на удобный диван. Минуту посидела, потом любопытство победило благоразумие. Ведь мне же нужно доставить цветы в кабинет Итачи… Проверить обстановку - чисто из соображений стратегии. И, ладно, немного из любопытства. Совсем чуть-чуть. Убедившись, что у меня точно есть еще пять минут в запасе, я тихо открыла дверь его кабинета. Представление у меня было вполне стандартное: серо-чёрная мрачная комната, минимум света, на столе - порядок, на стенах - уныние. На деле оказалось… частично правдой. Порядок на столе действительно был идеальный - будто каждый предмет прошёл строгий отбор. Но сам кабинет оказался неожиданно уютным. Светло-серые стены, массивный деревянный стол ручной работы, знаменитая зелёная лампа слева (вот она, классика интеллекта). За столом - кожаное кресло, перед ним шесть стульев для совещаний. На стене позади места, где сидел Итачи, висел герб Учих и Конохи. В углу - зелёная пальмочка, как единственное свидетельство того, что капитан АНБУ тоже человек. Но больше всего меня поразили… книги. Целых два стеллажа, забитых до отказа. Они пестрили разнообразием своих обложек. Тематика - от стратегии до философии. И всё в каком-то прекрасном хаосе. Видимо, даже у Итачи есть своя зона творческого беспорядка. Я подошла ближе и едва не ахнула: тут были такие редкие письмена, какие я раньше видела только в архивах. Это же настоящие реликвии! Его точно нужно за это арестовать - за сокрытие культурного наследия. «Интересно, если я попрошу почитать, он разрешит?» Пройдя чудь дальше мои кончики пальцев прикоснулись к дереву, за которым каждый день сидел Итачи и я не осознанно опустилась в его кресло. И сразу поняла: это не кресло, а облако. Мягкое, уютное, с опасной способностью вызывать зависимость. Я откинулась, прикрыла глаза и вдохнула - запах сандала, мускуса и кожи. Спокойный, уверенный, мужской. От него у меня пробежали мурашки. Запах стал проникать все глубже в кожу, клетка за клеткой, он стал приближаться, словно обрел форму человека. - Не помешал? - раздался тихий голос прямо передо мной. Я резко открыла глаза - Итачи. Всего в паре сантиметров. Смотрит на меня сверху вниз с лёгкой, почти невидимой усмешкой. - Ч-черт… -выдохнула я и вскочила. - Это не то, что ты подумал! Нуу… никого не было ….и ну в общем я просто… ну… кресло проверяла… на безопасность… и оно, эм… - Мягкое? - спокойно подсказал он, чуть приподняв бровь. - Да! То есть… нет! То есть… оно просто… слишком удобное. А вдруг кто-то заснёт на совещании - надо же предупредить. Итачи выпрямился и с легкой улыбкой прекратил все мои трепыхания: - Успокойся Сакура, все в порядке. - спасибо, - заправив выбившуюся прядь за ухо, поблагодарила я. Неловко и тихо посмеиваясь так еще некоторое время он едва заметно улыбнулся. - Пойдем, Ино и Шикамару на подходе. - Точно, - и я направилась первая в сторону двери. Почти прикоснувшись к ручке двери, Итачи выпалил: - Однако... ты что, хочешь отнять у меня место капитана АНБУ?, - скрестив руки на груди игриво спросил он. - Лишь твое удобное кресло, - ответила я. - Только кресло? - Начну с малого. - Приму к сведению, Сакура, - он усмехнулся, а я, едва сдерживая смех, выскользнула за дверь. Как только мы сели на диван к нам подтянулись Ино с Шикамару. Я объявила им о готовности сыворотки, и они оживились. - Отлично, - зевнул Шикамару, - я, конечно, не против быть подопытным, если это не убивает. - Не убивает, - заверила я, - ну, почти. Мы обсудили все нюансы и план наших дальнейших действий и решили помимо испытаний в больнице, сегодня вечером на тренировке протестировать сыворотку на Шикамару. Ему, кажется, даже стало интересно… или он просто сдался. На этом мы закончили и отправились каждый по своим делам. Раз уж я решила порадовать Итачи приятным сюрпризом, нужно будет во время обеда сбежать из больницы в цветочную лавку Яманака. Так и поступив, я уже переступала порог лавки, крутя головой туда-сюда в надежде, что сегодня за прилавком будет мама Ино. Но, по всем канонам закона подлости, меня встретила сама Ино. Ну конечно. Судьба явно решила проверить мои навыки импровизации. Что ж, придется выкручиваться. Она заметила меня быстрее, чем я успела открыть рот: - О, Сакура! Ты чего тут? Решила в обед ко мне в гости забежать? - Эм… да, это тоже, - немного помявшись, я выдавила нервную улыбку. - На самом деле, мне нужны цветы. - Цветы, говоришь? - её глаза сузились до опасного прищура. - И для кого же, если не секрет? - Ну… просто, - и тут меня осенила «гениальная» идея, - для Шизуне. Ей некогда, вот она и послала меня. А я всё равно хотела с тобой пообедать! «Ками, только бы Шизуне об этом не узнала. Тогда моей конспирации конец» - Да ну? И для кого же Шизуне понадобились цветы? - протянула Ино, не сводя с меня взгляда, будто допрашивала шпиона. - Она не уточнила. Просто сказала, какие именно и всё. - Я уверенно кивнула, радуясь, что моя ложь пока держится. - Ага… - протянула она с подозрением. - И какие же цветы ей понадобились, хмм, «Ши-зу-не»? - Красные тюльпаны, - быстро выпалила я. - Ах, значит тюльпаны! То есть трепет в отношениях? - усмехнулась она. - Хочешь сказать, у Шизуне появился объект симпатии, и я ничего не знала? - Ну… видимо, да. Она и мне ничего не говорила. - А ты даже не расспросила? Не поверю! Ты же обычно как пиявка - пока не узнаешь всё, не отстанешь. - Я спешила, - выдохнула я, чувствуя, как моя легенда начинает трещать по швам. - Голова забита миссией. Так что давай быстрее цветы, и я пойду. - Подожди, ты же хотела пообедать, - напомнила Ино. - Ладно, пообедаем тоже, шевелись давай. - Может, добавим мимозу? Она означает «я скрываю свои чувства». Как думаешь, Шизуне понравится? - спросила Ино с невинным видом. - Почему ты так выделяешь «Ши-зу-не»? - буркнула я, стараясь казаться равнодушной. - Хочешь - добавляй. Мне всё равно. «На самом деле это было идеально!» - Просто уточняю, - сказала она, но улыбка явно выдавала другое. - Ты чего такая нервная, а? Пока Ино собирала букет для «Шизуне» (для меня), я сбегала за обедом в наше любимое кафе, где готовили вкуснейшие токпокки и кофе. Решив на этот раз, что кофе мне достаточно, обошлась легким освежающим лимонадом. Вернувшись, я чуть не ахнула: на прилавке стоял, наверное, один из самых красивых букетов, что я когда-либо видела. Яркие красные тюльпаны, солнечная мимоза, а по бокам - нежно-розовые гладиолусы. - Очень красиво, Ино, правда. Но зачем гладиолусы? - Как зачем? - она изогнула бровь. - Как трепет и скрытые чувства могут существовать без страсти? Вот я и добавила - для баланса, так сказать. - Спасибо, - искренне сказала я, на что Ино приподняла бровь. - Тебе-то за что меня благодарить? Благодарности жду от Ши-зу-не. - И снова выделяешь! - закатила я глаза. Смеясь и обедая, мы обсудили все насущные дела и подготовку к миссии. Настрой у нас был решительный. Я уже собиралась уходить, когда Ино окликнула меня: - Подожди! Сакура, у меня с этим твоим букетом совсем вылетело из головы! - Он не мой, - машинально возразила я. - Да-да, конечно. Мы все поняли, - протянула она с загадочной улыбкой. «Мы? Кто такие «мы»? Она что, уже группу поддержки собрала?» - В общем, сегодня я устраиваю вечеринку перед миссией, как обычно - за день до отбытия. Хоть мы и готовы, но кто знает, что нас там ждет… - Да, ты права. Хотя… стоит ли вообще устраивать? Миссия секретная, и к тому же в Конохе, возможно, есть крот, - возразила я. - Вот именно поэтому и стоит! - отрезала Ино. - Будем действовать, как ни в чём не бывало. Хината и Тен-Тен уже согласились, Ли и Киба подтянутся, ну и мы с Шика, конечно. Даже если крот и появится - ничего не поймёт. - Ты права. Тогда я тоже буду. А капитан? Он придёт? - спросила я, стараясь, чтобы вопрос прозвучал просто так. «Так хотелось увидеть Итачи в неформальной обстановке» - Сказал, что не придёт. И добавил: «ведите себя прилично». - Это похоже на него. Можно было и не надеяться на большее. - «Надеяться на большее?» - тут же подхватила Ино, прищурившись. - Сакура, ты часом не… - Это я так, не обращай внимания! - перебила я, чувствуя, как к щекам приливает жар. — Он просто… строгий одиночка, вот и всё. - Угу. Конечно. Строгий одиночка. - протянула Ино с лукавой улыбкой. Я закатила глаза: - До встречи на тренировке. Немного понурившись, я вышла из цветочной лавки, держа в руках роскошный букет и мысленно надеясь, что он произведёт на Итачи хоть маленькое впечатление.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать