Прекрасный Принц и Охотница

Гет
В процессе
NC-17
Прекрасный Принц и Охотница
MissAlisa
бета
buuupsii
автор
Описание
Поттер не отстранился. Он смотрел прямо в ее карие глаза удивительно спокойно. — Если ты думаешь, что я просто так сдамся, то ты глубоко ошибаешься. Пэнси улыбнулась шире, в глазах вспыхнул азарт. — Потанцуем, дорогой? Лес вокруг затих, словно затаил дыхание, ожидая, чем закончится эта странная встреча.
Примечания
‼️Спойлерные метки не проставлены‼️ У автора есть канал с визуалом, отрывками и спойлерами: https://t.me/screaminghuuut
Посвящение
Буду рада вашим отзывам и лайкам🫶🏻
Поделиться
Читать онлайн Отзывы

С чего все началось.

      В далеком волшебном королевстве, где земля была наполнена древней магией, леса кишели разными сказочными существами, а горы хранили секреты, стояло величественное королевство Валория. На этих землях уже много веков правили короли древней крови — Поттеры.       Это было процветающее и загадочное королевство, где магия текла в жилах самой земли. Здесь мирно сосуществовали люди, эльфы и разные волшебные создания, а воздух всегда был наполнен свежестью и волшебством.       Столица Валории раскинулась у подножия серебристых гор, окруженная густыми лесами и хрустальными реками. В центре возвышался огромный замок Поттеров: белокаменная крепость с высокими башнями, украшенная сияющими кристаллами, которые переливались в лучах солнца. А вечером над Валорией разливалось мягкое золотое сияние, словно само небо благословляло эти земли.       Король Джеймс был смелым и немного безрассудным правителем. Высокий, широкоплечий, с вечно растрепанными черными волосами и яркой озорной улыбкой. С юных лет он прославился как один из лучших дуэлянтов королевства, его палочка была безумно быстра, а движения изящны и точны. Джеймс не раз лично вставал на защиту слабых, спасал деревни от разбойников и в открытую помогал обычным крестьянским семьям, которые не были наделены магией, что очень сильно раздражало чистокровных лордов. Но против короны никто не смел высказаться, а если даже и пробовали, то молодой король пропускал все мимо ушей, делая по-своему. Иногда его благородство граничило с безрассудством. Поттер мог броситься в бой, не подумав о последствиях, или слишком быстро поверить человеку, который улыбался в ответ. Именно эта доверчивость в итоге и сыграла с ним злую шутку.       Народ искренне любил его. Джеймс мог неожиданно появиться на рыночной площади без стражи, в простой одежде. Зайти в самый дешевый паб, сесть за стол к обычным ремесленникам и начать разговор как со старыми друзьями. Он смеялся заразительно громко, шутил с крестьянами, пил эль, угощал детей разными сластями и никогда не отказывал в помощи тем, кто нуждался. Люди говорили о нем с теплотой: «Наш Джеймс — не просто король, он один из нас».       Особенно сильно подданных трогало его отношение к своей супруге, королеве Лили. Девушка хоть и была полной противоположностью мужа, но, несмотря на более спокойный нрав, они идеально подходили друг другу. Она происходила из древнего, но не королевского рода Эванс. Лили была безупречно красива. Ее огненно-рыжие волосы переливались на солнце всеми оттенками меди, словно живой огонь. Народ Валории шептался, что в них заключена магия самой жизни, потому что только ее свет может быть настолько ярким.       Глаза девушки были ярко-зелеными, а кожа — светлой и нежной. Эванс обладала редким даром исцеления и защитной магии. Ее величество была единственной, кто мог смягчить порывы и потушить пылкий нрав мужа.       Поттер смотрел на жену так, будто она была самым большим чудом в его жизни, будто бы магия, что текла по его венам, не была настолько сказочна и прекрасна, как его любимая. Мужчина не стеснялся при всех чмокнуть ее в щеку, словно мальчишка, обнять за талию или шепнуть на ушко такое, от чего молодая королева заливалась краской, отводя глаза в сторону от хитро улыбающегося мужа.       Король Джеймс Поттер был тем, кого не просто уважали, его по-настоящему любили. А когда по всему королевству разнеслась радостная весть, что королева Лили ждет ребенка, народ ликовал. В городах, деревнях устраивали праздники, люди украшали дома и с нетерпением ждали на свет появления нового наследника королевства.       Когда у короля и королевы родился сын, вся Валория погрузилась в невиданную радость. Мальчика назвали Гарри, в честь отца Джеймса. В день его рождения небо над столицей озарилось сотнями волшебных фейерверков, на улицах играла веселая музыка, а дороги были усыпаны цветами. Люди плакали от счастья, пели песни и поднимали бокалы за здоровье наследника.       Джеймс, несмотря на королевские обязанности, старался проводить с сыном как можно больше времени. Он носил маленького Гарри на широких плечах по длинным коридорам замка, показывал ему рыцарские доспехи и старинные портреты предков, учил летать на крошечной детской метле и рассказывал полные приключений истории. Когда старший Поттер играл со своим сыном, то Гарри визжал от восторга, заполняя своим смехом каждый уголок огромного замка.       Лили, в свою очередь, проводила с маленьким сыном целые дни в королевском саду: показывала бабочек, разных насекомых и учила узнавать птиц по голосам. Вместе с Гарри сажала растения на маленьком личном огороде и пела красивые колыбельные на староречье своим тихим, нежным голосом. Она была той, кто успокаивал сына после шумных игр с отцом, жалела мальчика, когда тот падал, сбивая колени, и рассказывала сказки перед сном.       Особое место в жизни маленького Гарри занял Сириус Блэк. Верный, бесстрашный друг детства отца стал его крестным. Мужчина часто приезжал в замок, привозил необычные подарки и сладости, учил говорить плохие слова и катал мальчика на своем коне, к большому неодобрению Лили.       Маленький Гарри рос, окруженный безусловной любовью и теплом. Мальчик был веселым, любопытным и смелым ребенком.       Дни принца проходили беззаботно. Младший Поттер кормил гиппогрифов, играл с придворными детьми, с восторгом слушал истории отца, занимался глупостями с Сириусом и сладко засыпал под колыбельные матери. В те годы казалось, что ничто не сможет нарушить это счастье.       На тот момент уже несколько лет в королевстве шла тихая, незаметная для большинства война. Темные силы медленно, но верно набирали мощь. Их предводителем был Том Реддл, некогда талантливый и амбициозный маг, известный теперь под именем Волдеморт. Он происходил из древнего, но опозоренного рода. С юности Том жаждал абсолютной власти и отмщения.       Темный Лорд презирал всех сказочных существ и людей, лишенных магии. Он считал, что только чистокровные маги достойны править. Его целью было полное уничтожение старой королевской династии Поттеров, захват трона, порабощение всех волшебных существ Валории и создание нового порядка, где маги будут стоять над всеми остальными, а он сам станет бессмертным правителем государства. В течение долгих лет Волдеморт вел скрытую войну. Вербовал сторонников среди недовольных аристократов, отвергнутых магов и семей, которым не нравился порядок нынешнего правителя.       Когда Волдеморт начал действовать более открыто, сеять разруху, нападать на дальние деревни и убивать простых людей, чтобы защитить королевство, Джеймс решил возродить тайный совет Орден Феникса. Орден существовал еще со времен Основателей и был у каждого правителя, но когда войны прекратились, то в нем не было большой нужды. Пары советников более чем хватало.       Мужчина позвал в него только самых близких для себя людей: лучших друзей Сириуса и Римуса, могущественных магов Альбуса Дамблдора и Минерву Макгонагалл, а также своего близкого товарища и советника Эдмонда Паркинсона. Все с радостью приняли предложение короля, поселившись в одном из крыльев замка, чтобы всегда находиться рядом.       Первые пять лет жизни маленького принца Гарри были наполнены светом и любовью. Королевская семья являлась воплощением счастья, а замок казался самым безопасным местом на земле.       Но в одну осеннюю ночь все изменилось.       Реддл был хитрым и осторожным, почти никогда не показывался лично. Он прятался в тени, действовал через своих последователей, плел интриги, оставаясь неуловимым призраком. Лорд предпочитал, чтобы за него сражались другие.       В ту самую ночь Волдеморт лично возглавил нападение. Вместе с ним на территорию замка проникла большая группа его приспешников, тех, кого называли Пожирателями смерти.       Замок был неприступен. Высокие стены, мощные защитные чары, патрули рыцарей и магов Ордена Феникса — все это должно было защитить королевскую семью. Однако в ту ночь произошло ужасное по всем меркам предательство. Кто-то из приближенных намеренно снял защитные чары, открыл ворота и запечатал сильнейшим заклинанием ту часть замка, где находился Орден, отрезав верных королю магов от возможности помочь.       Дверь в королевские покои с грохотом распахнулась. На пороге, шатаясь и истекая кровью, появился тяжело раненный рыцарь королевской гвардии. Его доспехи были изрублены, из глубокой раны на боку хлестала кровь, а лицо было бледным, словно полотно.       — Ваше Величество… — прохрипел он, падая на одно колено, оставляя кровавый след на мраморном полу. — Нас предали… Волдеморт в замке. Он пришел. Кто-то пустил его и запечатал Орден. Мы отрезаны…       Джеймс мгновенно вскочил с кровати. Его лицо стало жестким и решительным. Быстро схватив свою палочку с прикроватной тумбочки и рядом стоявший фамильный меч, он повернулся к испуганной жене.       — Лили, — строго сказал Поттер, обращаясь к ней, — бери Гарри и немедленно беги в подземелья. Запритесь там и не смейте выходить, чтобы ни произошло.       — Джеймс, нет… — голос девушки задрожал. — Я не оставлю тебя одного. Мы можем сражаться вместе, я…       — ЛИЛИ! — внезапно крикнул Джеймс.       В ту же секунду мужчина осекся. Он впервые за всю их семейную жизнь повысил на жену голос. Джеймс понимал, что он не имеет права сейчас срываться, не имеет права бояться, несмотря на то, как страх полностью заполнял все тело. Он король, он обязан защитить свою семью.       Быстро шагнув к Лили, Джеймс взял ее лицо в свои большие, теплые ладони и заговорил уже гораздо тише, но голос предательски дрожал:       — Прости… прости меня, огонек, — прошептал он, прижимаясь лбом к ее лбу. Его пальцы нежно, но нервно поглаживали щеки жены. — Я не должен был… Пожалуйста, послушай меня. Я не смогу сражаться, если буду знать, что ты и Гарри в опасности. Вы все, что у меня есть. Спрячьтесь. Защити нашего сына. Я вернусь к вам, обещаю.       Мужчина прижался к губам жены в нежном, отчаянном поцелуе, словно пытался запомнить вкус ее губ.       — Бегите.       Джеймс отстранился, посмотрев на Лили долгим, полным любви и боли взглядом, он стиснув зубы, резко развернулся и выбежал из покоев. Его шаги быстро начали затихать в коридоре.       Лили осталась стоять посреди спальни. Сердце колотилось так сильно, что казалось, оно вот-вот разорвется. Слезы текли по щекам, но, быстро вытерев их рукавом ночной рубашки, она взяла себя в руки и пошла в смежную с их комнатой детскую, где был Гарри. Мальчик сидел в кроватке, сонный и испуганный, сжимая в руках любимого плюшевого гиппогрифа. Видимо, услышав шум, маленький проснулся и побоялся выйти.       — Мама?..       Ничего не ответив, она молча подхватила сына на руки и, крепко прижимая к себе, побежала прочь из спален. Босые ноги быстро стучали по холодному каменному полу коридора. Лили неслась к дверям, ведущим в подземелье, так быстро, как позволяло ей положение. Гарри крепко обхватил шею матери маленькими ручками и прижался лицом к ее плечу, тихо всхлипывал от страха.       — Мама, а где папа? — тихо проговорил мальчик.       Лили прикусила губу, чтобы не расплакаться, после чего быстро поцеловала сына в макушку.       — Папа пошел прогнать плохих людей, — прошептала она так, чтобы голос звучал как можно спокойнее. — А мы с тобой сейчас спрячемся в безопасном месте и будем его ждать. Ты будешь храбрым, да?       Гарри кивнул, а его ручки крепко вцепились в ее ночную рубашку.       Они почти добежали до тяжелых дверей, ведущих в подземелья. Еще несколько шагов, и они успеют запереться там, где древние чары могут защитить их, но в этот момент позади послышались спокойные, размеренные шаги.       Девушка резко развернулась и увидела стоявшего в метрах десяти от нее Волдеморта.       Высокий, бледный, с лицом, похожим на змеиное, и красными, налитыми кровью глазами. Он смотрел на нее с холодной, брезгливой улыбкой.       В ту же секунду Лили поняла: если он здесь, значит, Джеймс уже мертв.       Внутри нее в тот момент что-то надломилось. Боль была такой острой и невыносимой, словно ей в грудь вонзили раскаленный кинжал. Ужас и тоска смешались в один огромный вихрь внутри. Она почувствовала, как ноги слабеют, а сердце сжимается так сильно, что дышать стало невозможно. Это была не просто боль, это была целая буря, которая грозила разорвать ее на части. Любовь всей ее жизни была мертва.       Лили крепче прижала к себе Гарри. Сын, почувствовав страх матери и дискомфорт, громко заплакал, вонзаясь в ее плечи маленькими ноготками.       — Мама… — всхлипывал мальчик. — Мне страшно. Где папа?       Волдеморт сделал шаг вперед. На его тонких губах играла презрительная улыбка.       — Как трогательно, — произнес Лорд холодным, шипящим голосом.       — Гори в аду, ублюдок! — закричала Лили, выставив перед собой палочку дрожащей рукой.       Волдеморт молча смотрел на нее несколько секунд, слегка наклонив голову, словно изучая. Его улыбка становилась все шире и шире, пока не стала до ужаса безумной.       — Авада Кедавра! — громко произнес змееподобный, и зеленая вспышка осветила коридор.       Лили успела только повернуться спиной, закрывая собой Гарри.       Заклинание ударило ее прямо в спину.       Силы мгновенно покинули тело девушки. Она коротко вскрикнула и рухнула на холодный пол, не выпустив Гарри из своих объятий.       В ту же секунду проклятие отразилось, ударяя самого Волдеморта. Темный Лорд издал нечеловеческий, полный боли крик. Его тело начало разрываться на части, словно его раздирала невидимая сила. Вспышка ослепительного света — и от него осталась лишь дымящаяся мантия.       Лили лежала на полу, не двигаясь. Ее глаза были открыты. Они больше не светились ярко-зеленым, они были пустые и тусклые, потерявшие всякий свет.       — Мама… — Гарри, придавленный ее телом, громко плакал, толкался. — Мама, вставай. Я больно ударился, когда мы упали. Мама, проснись, пожалуйста.       Он толкал ее снова и снова, до тех пор, пока в маленьком тельце совсем не кончились силы.       — Мама… не спи… я здесь… проснись…       Когда Гарри наконец-то понял, что мама ему не ответит, то, громко всхлипывая, прижался к ее груди, обнимая. Маленький мальчик закрыл глаза и тихо начал напевать колыбельную, которую ему каждую ночь пела мама.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать