Rewrite the Stars

Dr. Stone
Слэш
В процессе
R
Rewrite the Stars
Veller
автор
Описание
Сенку Ишигами — аристократ и изобретатель. Ген Асагири — цирковой фокусник с картой звёздного неба на коже. Один не умеет сдаваться. Второй слишком хорошо знает, как мир поступает с теми, кто не вписывается в его рамки.
Примечания
Кладовочка - https://t.me/veller1366
Поделиться
Читать онлайн Отзывы

Глава 1. След звезды

      Сенку Ишигами не ждал от этого вечера ничего, кроме скуки.       Его затащили в цирк насильно — какая-то благотворительная программа, на которой необходимо присутствовать, чтобы не прослыть снобом. Он сидел в ложе, подперев щёку кулаком, и рассеянно наблюдал за акробатами. Трапеция раскачивалась с амплитудой, которую он машинально просчитывал в уме: угол наклона, сила натяжения, поправка на ветер. Механика, только и всего. Никакого чуда — только точный расчёт.       Он уже собирался уйти, сославшись на головную боль, когда на арену вышел иллюзионист. И Сенку забыл о расчётах.       У иллюзиониста были двухцветные волосы — половина белая как снег, половина чёрная как безлунная ночь. Никакого парика, никакой краски. С одной стороны длинная белая прядь спускалась ниже скулы, мягко обрамляя лицо. С другой, чёрной, волосы были коротко подстрижены, открывая щёку со светлым разводом — пятном, лишённым пигмента, неправильной формы. В тусклом свете арены оно было едва заметно, но когда иллюзионист поворачивал голову, свет рампы падал на него, и оно проступало отчётливее — как старая отметина на пергаменте, как след от прикосновения света.       Когда он двигался, манжеты фрака сдвигались, обнажая запястья — там, на тыльной стороне, кожа тоже была тронута витилиго: светлые, почти молочные пятна поднимались от запястий к локтям, словно кто-то небрежно обмакнул кисть в белила и провёл по предплечьям.       Это было странно. Необычно. Завораживающе.       — Дамы и господа, — голос у иллюзиониста был тягучий, с лёгкой хрипотцой, обволакивающий, как дым, — сегодня я покажу вам кое-что невозможное. Или то, что вам покажется невозможным.       Он сделал паузу, обвёл зал взглядом — и чуть заметно улыбнулся, коснувшись пальцами светлого пятна на своей щеке.       — Говорят, это к несчастью. Другие говорят — след упавшей звезды. Я же говорю — это знак того, что я умею обращаться с магией. И сегодня я вам это докажу.       Сенку выпрямился в кресле. Впервые за долгое время — возможно, впервые за несколько месяцев — ему стало по-настоящему интересно.       Иллюзионист работал безупречно. Карты исчезали и появлялись в самых неожиданных местах — веером, по одной, из пустоты, из воздуха, из-за уха зрителя в первом ряду. Голубь материализовался из складки плаща и растворился в зеркальном отражении. Стакан с водой на глазах у публики обратился облачком пара — никакого огня, никакого нагрева, просто взмах руки, и жидкость исчезла, будто её никогда не было.       Сенку, с его инженерным складом ума, замечал каждое движение. Двойное дно, зеркало под углом, ловкость пальцев, тренированных годами. Технически это была безупречная механика. Он мог бы разобрать каждый трюк на составляющие и собрать обратно, как часовой механизм. Но подача…       Подача была волшебной. Настоящей. Той, что заставляет зал ахнуть, даже зная, что тебя обманывают. Иллюзионист двигался так, словно законы физики были для него не более чем рекомендацией, а публика — послушным инструментом. Он управлял вниманием, как дирижёр оркестром: заставлял смотреть туда, куда нужно ему, видеть то, что он хотел показать, и не видеть того, что происходило у всех на глазах.       Когда номер закончился, и иллюзионист поклонился, Ишигами поймал себя на том, что не помнит, аплодировал он или нет. Кажется, да. Кажется, он даже встал — единственный в ложе, где остальные аристократы лениво хлопали, не выпуская бокалов из рук. Но это было неважно. Важно было другое: он хотел узнать, как этот человек заставил зеркало лгать так красиво.       Он хотел увидеть его вблизи.       После представления Сенку, вместо того чтобы пить шампанское с остальными, спустился за кулисы. Путь преградил было широкоплечий рабочий сцены, но одного взгляда и фамилии хватило, чтобы он отступил.       За кулисами пахло опилками, нагретым деревом, пыльным бархатом и пудрой. Где-то слышалось ржание лошадей, акробаты перекрикивались на незнакомом языке, разминая затёкшие мышцы. Девушка с тремя медными обручами пробежала мимо, едва не задев Сенку плечом, и скрылась за поворотом. Он ничего не замечал. Он искал гримёрную.       Она нашлась в конце узкого коридора, в стороне от общего шума. Дверь была приоткрыта, и изнутри падал тусклый свет масляной лампы.       Иллюзионист сидел перед зеркалом и лениво перебирал колоду карт. Фрак он уже снял, оставшись в простой белой рубашке с закатанными до локтей рукавами. Без сценического костюма он казался моложе и как будто меньше, шея была открыта, и на ней, чуть выше воротника, виднелись те самые светлые разводы. Вблизи его кожа выглядела ещё более завораживающе: витилиго раскинулось по предплечьям неровными ручьями — белое на светлом, — появлялось на запястьях и исчезало под тканью у локтей. А на щеке белел всё тот же развод — неровный, словно след от давно погасшей звезды.       Сенку замер на мгновение, прежде чем прислониться к косяку. В этом человеке было что-то, чего он ещё не понимал. Не просто механика. Не просто мастерство. Что-то, что не укладывалось ни в одно известное уравнение.       — Прекрасное шоу, — сказал он.       Иллюзионист поднял глаза. В них мелькнуло что-то среднее между раздражением и любопытством. Он явно не привык, чтобы аристократы заходили в его гримёрную без приглашения. И ещё меньше привык, чтобы они говорили с ним без привычного снисхождения.       — Обычно джентльмены вроде вас не снисходят до разговора с цирковыми, — протянул он, возвращая взгляд к картам. — А если такое и случается, то для того, чтобы прочитать нотацию о грехе. Или кое-что похуже.       — Я не обычный джентльмен.       — Да? — иллюзионист чуть склонил голову, и свет лампы упал на развод иначе. — Тогда что же вам нужно?       — Иллюзия с голубем, — сказал Сенку, проходя в комнату без приглашения и усаживаясь на край стола рядом. Он сдвинул бедром какую-то коробку с блёстками, и та жалобно звякнула. — Двойное дно и зеркало под сорок пять градусов. Классика. Но вы добавили поворот корпуса в последний момент, и голубь исчез не в отражении, а как будто в воздухе. Я не сразу понял, как вы это сделали. Впечатляет.       Иллюзионист отложил колоду. Впервые за весь разговор он посмотрел на гостя с настоящим интересом — не дежурным, сценическим, а острым, оценивающим.       — Вы разбираетесь в зеркалах?       — Я разбираюсь в механике. Зеркало — это просто инструмент. А вот то, как вы заставили зал смотреть не туда, — это психология. И она мне интересна куда больше.       — Вы - странный аристократ.       — Я изобретатель. Это почти одно и то же.       Иллюзионист хмыкнул. Взял колоду и привычным движением перебросил карту из одной руки в другую — просто чтобы занять пальцы. Сенку заметил, как двигаются его запястья: белые пятна на коже мелькали в такт движению, гипнотизируя.       — Зеркало под сорок пять градусов, — повторил иллюзионист задумчиво, — это всего лишь фокус. У него есть объяснение. А есть вещи, которые не вписываются ни в какие рамки — как ни поворачивай. Что вы тогда делаете, господин изобретатель? Когда механика не работает?       — Ищу другую механику. Если не работает одна — работает другая. Всё можно объяснить.       — Всё? — фокусник чуть улыбнулся, и в этой улыбке было что-то, чего Сенку ещё не мог разгадать. Что-то тёмное, глубокое, как колодец, в который бросаешь камень и не слышишь всплеска. — Что ж, тогда как-нибудь покажете мне, как объяснить то, что углов не имеет.       — Сенку Ишигами, — представился изобретатель, словно ставил подпись под контрактом. — И я принимаю ваш вызов.       Иллюзионист отложил колоду и чуть склонил голову — изящно, с отточенной годами сценической грацией. Жест, который на сцене выглядел бы насмешливым, здесь, в полумраке гримёрной, казался почти интимным.       — Ген Асагири. Иллюзионист, менталист и, по слухам, главная загадка этого цирка. Приятно, когда тобой интересуются не только как объектом для насмешек.       — Насмешки — удел тех, кому не хватает ума, чтобы увидеть в непохожести преимущество, — спокойно ответил Ишигами. — У вас, кстати, очень интересное распределение пигментации. Это похоже на географическую карту.       Ген моргнул — кажется, впервые за вечер он растерялся. Комплименты его внешности были редкостью, а комплименты от аристократов — чем-то из области фантастики. Он ждал подвоха, той же насмешки, чего угодно — но не этого. А потом рассмеялся — искренне, а не наигранно. Смех у него оказался низким, чуть хрипловатым, совершенно непохожим на тот сценический тон, которым он говорил с публикой.       — «Географическая карта»? — переспросил он, всё ещё улыбаясь. — Обычно говорят «коровьи пятна» или «уродство». Вы оригинальны, господин Ишигами.       — Я привык называть вещи своими именами. И пятна на вашей коже — это не уродство. Это редкое явление, которое делает вас уникальным. И, осмелюсь предположить, это часть вашего сценического образа. Вы ведь не прячете их, хотя могли бы. Это выбор.       Ген откинулся на спинку стула, разглядывая гостя с новым, острым интересом. Этот аристократ был странным. Слишком прямым, слишком умным, слишком… бесстрашным. Он не отводил взгляда от пятен — но и не пялился на них с жадным отвращением, как делали большинство зевак. Он смотрел так, как смотрят на уравнение, которое хочется решить, или на механизм, который хочется разобрать. И от этого взгляда по коже бежали мурашки — не неприятные, а странные, будоражащие.       — Вы мне льстите, — пропел Ген, перебрасывая карту из одной руки в другую. Голос его снова стал сценическим, обволакивающим, — маска вернулась на место. — Или пытаетесь забраться в мой реквизит, чтобы раскрыть секреты?       — Ваши секреты я уже раскрыл. — Сенку усмехнулся. — Мне интереснее вы сами.       Снова повисла пауза — густая, как воздух перед грозой. Ген перестал тасовать карты. Его пальцы замерли, сжимая одну — пиковый туз, — и в наступившей тишине было слышно, как где-то далеко, в глубине цирка, сторож гремит ключами, запирая ворота.       — Вы флиртуете со мной, господин Ишигами? — спросил он тихо, и в его голосе больше не было наигранной весёлости. Только холодок, предупреждающий об опасности — вежливый, почти ласковый, но оттого не менее острый.       Сенку поднялся с края стола — медленно, не разрывая зрительного контакта. Ген не встал — он продолжал сидеть, закинув ногу на ногу, но пальцы его, сжимавшие карту, побелели. Сверху вниз на него смотрели чужие глаза — странного, нечеловеческого оттенка, красновато-бордовые, как угли в золе.       — Пока только констатирую факты, — ответил Сенку. — Но если вы решите, что это флирт, я не буду возражать. Доброй ночи, Асагири. Иллюзия была прекрасна.       Он вышел, и дверь за ним закрылась с мягким щелчком.       Ген остался в полумраке гримёрной один. Он долго смотрел на дверь, за которой исчез этот странный, невозможный человек. В воздухе ещё стоял его запах — не одеколона, как у большинства аристократов, а металла и чернил. Запах мастерской. Запах работы. Ген вдохнул его и задержал дыхание, словно пытаясь запомнить.       Потом опустил взгляд на карту, которую всё ещё сжимал в пальцах. Пиковый туз. Карта судьбы, перемен и неизбежности. Та, что выпадает, когда вселенная решает над тобой посмеяться.       — Что за абсурд, — пробормотал он себе под нос и швырнул карту на стол. — Изобретатель. Аристократ. Умный. Слишком умный. Даже взгляда ни разу не отвел.       Он потёр запястье — машинальный жест, выработанный годами. Сколько раз он ловил на себе эти взгляды — брезгливые, жалостливые, испуганные? Сколько раз ему говорили, что он проклят, отмечен дьяволом, что его кожа — наказание за грехи? Он привык. Давно привык, ещё в детстве, когда понял: мир не станет добрее, если просить об этом. Единственный способ выжить — быть на шаг впереди. Читать людей. Предугадывать удары судьбы.       А этот — этот назвал его пятна географической картой. Смотрел так, будто видел не изъян, а загадку. И говорил с ним без привычного снисхождения — так, словно они были равны.       Аристократы никогда не заходили за кулисы. Они смотрели представление, пили шампанское и возвращались в свои особняки, даже не задумываясь о том, что происходит по ту сторону бархатного занавеса. Но этот — этот спустился сам, без приглашения, без брезгливости, с порога разобрал его лучший фокус на составные части и даже не попытался сделать вид, что ему неинтересно.       Ген вздохнул и взял колоду. Привычным движением заставил пиковый туз исчезнуть — просто фокус, всего лишь ловкость рук, — и сунул карту обратно в середину колоды. Фокус. Всего лишь фокус. Никакой магии. Никаких предзнаменований.       Спалось ему в ту ночь плохо.       Перед глазами стояло лицо — молодое, дерзкое, с этими невозможными красновато-бордовыми глазами, которые смотрели прямо, не отводя взгляда. «Мне интереснее вы сами». Ген не мог вспомнить, говорил ли ему кто-нибудь такое раньше. Интересовались его фокусами. Интересовались его пятнами. Но им самим — нет. Никогда.       Он перевернулся на другой бок и уставился в потолок. Где-то вдалеке часы пробили полночь.       Асагири слишком хорошо знал, чем заканчиваются такие истории. Аристократы не влюбляются в цирковых фриков — они играют с ними, как с игрушками, а потом выбрасывают. Или, того хуже, начинают верить, что могут всё исправить, — ломаются сами, и ломают тех, кто рядом.       Сенку Ишигами был кем-то иным. Ген видел это с первого взгляда: прямой, упрямый, не признающий преград. Из тех, кто пойдёт до конца — и либо победит, либо разобьётся вдребезги. Связываться с таким — себе дороже.       И всё же где-то глубоко в груди уже загорелся крохотный огонёк — тот самый, который он привык гасить годами. Потому что такие огоньки, если дать им волю, сжигали дотла. И тех, кто зажигал их, и тех, кто оказывался рядом.       Ген закрыл глаза. Завтра у него представление. Завтра он снова выйдет на сцену и заставит зал поверить в невозможное. А этот странный аристократ, скорее всего, не вернётся. Они никогда не возвращаются.       Так он думал, засыпая.       Ген Асагири ошибался.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать