Пэйринг и персонажи
Описание
Из Отдела тайн в смену Гермионы Грейнджер загадочным образом похищают очень темный артефакт. Чтобы его вернуть, она обращается за помощью к двойному агенту Драко Малфою, с которым не виделась со времен окончания Второй магической войны. Но во время поисков что-то идет не так, и артефакт меняет Драко и Гермиону телами. Теперь их главная цель — не просто защитить темную реликвию от Пожирателей смерти, но и найти способ вернуть прежнюю жизнь, отчаянно пытаясь притворяться друг другом.
Примечания
Это моя первая работа в качестве автора. Не судите строго, но критика приветствуется — в рамках разумного, конечно, а не безумного) Приятного чтения!
Часть 6
26 июня 2026, 10:13
Дом на Флит-стрит
Чтобы попасть к Рабастану, мне нужен камин, поэтому я отправляюсь в ближайший от меня бар, где он точно есть. Оставив машину на Чаринг-Кросс-роуд, я захожу в «Дырявый котёл» — место, являющееся посредником между миром маглов и волшебным. Как всегда, тут не протолкнуться. Люди этот бар обходят стороной благодаря отвлекающим чарам, но вот волшебников здесь не перечесть. Я прохожу мимо барной стойки и направляюсь в дальнюю часть зала. Интерьер здесь выдержан в стиле «хорошо, что не развалилось» и «тараканы — тоже наши клиенты», то есть всё выглядит точно так же, как когда я был здесь впервые.
Подхожу к камину, беру в руку летучий порох и чётко произнося название улицы, где в последний раз обитал дядя:
— Флит-стрит, 135!
Меня охватывает зелёное пламя, но в следующую секунду я уже выхожу по другую сторону камина — в огромный зал, бывшую редакцию газеты «Дейли телеграф», а ныне обитель Пожирателей смерти.
Не успеваю я сделать и шага, как меня встречает Амикус Кэрроу с направленной на меня палочкой.
— Чего надо, Малфой? Я думал, ты в Румынии по заданию Рабастана! — Он прищуривает маленькие раскосые глаза. Сальные волосы собраны в пучок на затылке, а через широкую скулу к щеке тянется шрам, что делает его ухмылку немного жуткой.
— Не твоего ума дело. Я пришёл поговорить с дядей. Где он?
— Он наверху, разговаривает с Алекто. Но тебя никто сюда не приглашал! — трясёт он палочкой перед моим лицом.
Я выгибаю бровь. На него смотреть-то противно, не то что разговаривать. Амикус и Алекто Кэрроу, известные как близнецы Кэрроу, — самые жестокие и кровожадные среди Пожирателей смерти ещё во времена правления Тома. Да и сейчас ничего особо не изменилось, кроме того что прахом Реддла удобрили какой-нибудь милый садик. После побега из Азкабана близнецы присоединились к моему дяде, Рабастану Лестрейнджу, образовав самую крупную группировку среди оставшихся Пожирателей. Мой дядя, как и тётушка Беллатриса, двинутый на голову. В своё время он не упустил возможности после смерти Волан-де-Морта создать своё убогое движение, а близнецы всячески подлизывают ему зад, ведь их прежнего хозяина поджарили «Авадой».
— Если не уберёшь свою палочку от моего лица, воткну тебе её в нос и пущу Круциатус! — спокойно говорю я ему и иду к лестнице, ведущей на второй этаж.
Дом выглядит ухоженно, всё обставлено со вкусом. Учитывая то, кто тут живёт, это немного странно — скорее всего, постарались домовики. Поднимаюсь по узкой деревянной лестнице на второй этаж и слышу разговор дяди с Алекто. Они о чём-то спорят, она объясняет, что хотела как лучше и что всё получилось так, как они задумали. Не останавливаясь, вхожу в гостиную и вижу, как замерли Рабастан и Алекто, повернувшись в мою сторону. Дядя выглядит элегантно в своём чёрном бархатном костюме и мантии, длинные чёрные волосы аккуратно уложены назад — так и не скажешь, что его помотала жизнь, он как будто сошёл со страниц журналов. На его фоне девушка выглядит как серая мышь: схожие черты с братом, за исключением шрама, волосы ржаво-рыжего цвета обрамляют бледное лицо.
— Драко! Дорогой племянник! Ты когда вернулся? Почему не сообщил, что приехал? Я жду от тебя новостей из Румынии. Как всё прошло? — Он обходит девушку и подходит ко мне. — Хочешь чего-нибудь выпить? Алекто, оставишь нас? — добавляет он, даже не глядя на неё.
Ей явно это не нравится. Я, похоже, прервал какой-то важный разговор. Она злобно смотрит на меня, но слушается и выходит.
— Здравствуй, дядя. Пришлось вернуться пораньше. Ты, наверное, слышал, что моя мать вернулась из Франции и будет принимать гостей в нашем фамильном особняке. Я в этот раз буду её сопровождать.
— Ах да, я слышал! Высший свет и всё такое. Знаешь, это хорошо, что ты там будешь. Нам нужны… друзья среди чистокровных, — задумчиво произносит он последнюю фразу и жестом приглашает присаживаться на диван, а сам садится напротив в кресло.
Сначала я подхожу к бару, чтобы налить себе и дяде выпить, и только затем направляюсь к дивану, замечая по дороге одну очень интересную вещицу, лежащую на столике напротив дяди. И о Мерлин, что за чудовищное везение! Вещица очень похожа на зеркало. Сажусь, не отрывая взгляда от диковинки, выглядывающей из коробки, завернутой в мешковину. Очень старая, винтажная, витиеватая оправа с ручкой, в которую вставлено зеркало, но очень странное: поверхность его полностью чёрная, оно не отражает свет, оно как будто его поглощает. Залюбовавшись, я пропускаю момент, когда Рабастан задаёт мне вопрос.
— Драко?..
— Да, дядя. Что ты сказал?
— Я спрашивал, как прошла поездка в Румынию? Тебе удалось договориться с оборотнями? — И тут он замечает, на что я смотрю. — А-а-а, милая вещица, правда? Подарок близнецов!
И тут всё встаёт на свои места. Близнецы, которые расспрашивали о «Снах Морфея», атака на Министерство с помощью волшебного усыпляющего газа и похищение ценного артефакта — собственно, того самого, что сейчас лежит на столике у моего дяди, Пожирателя смерти. Интересно, он знает, как оно работает?
— Да, очень странное зеркало. Для чего оно? — между делом спрашиваю я.
— На самом деле мы пока до конца не разобрались в нём! — уклончиво отвечает он, и я понимаю, что нужно сменить тему, чтобы не привлекать внимания. — С оборотнями всё отлично, они готовы присоединиться к тебе и помогать, но будут делать это на своих условиях. Они больше не намерены терпеть ущемление прав и притеснения, им хватило этого во Второй магической войне. Но они хотят встретиться лично с тобой и всё это обсудить, они будут ждать ответа.
— Отлично! Какие хорошие новости! — слишком уж наигранно вскрикивает дядя. Мне прямо жутко от его оптимизма. — И как чудно сложилось, что у вас будет приём. Твоя мать наверняка позвала кого-то из Министерства, я знаю, некоторые чистокровные там работают. Драко, мне нужно, чтобы ты с кем-нибудь познакомился и, скажем так, прощупал почву. Вдруг кого-то не устраивает нынешнее положение вещей? Ведь всегда есть недовольные сложившимся режимом правления. Мне нужно, чтобы ты нашёл нам таких союзников!
Короче говоря, ему нужен вход в Министерство, и желательно сразу с верхушки. Интересно, это как-то связано с «милой вещицей» на столе? Что же ты затеял, дядя?
Поговорив ещё немного о делах в Румынии и обсудив планы на званый вечер моей матери, я откланялся и вышел из гостиной, оставив дядю в размышлениях. Спустившись вниз, я обнаружил близнецов, что-то бурно обсуждавших. Увидев меня, они быстро замолчали и проводили меня злобными взглядами до самого камина. Ухмыльнувшись, я закинул порох и исчез в зелёном пламени.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.