Ягодка Берри (сборник зарисовок)

Гет
В процессе
R
Ягодка Берри (сборник зарисовок)
Kroessan
автор
Описание
Жизнь слизеринки, которая дружит с гриффиндорцами и имеет необычные магические способности.
Примечания
Рейтинг указан с запасом на будущие главы и взрослые темы. В тексте используются феминитивы.
Посвящение
Посвящается подругам, которые вдохновили на публикацию своих зарисовок.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы

Просто задание

Коридор возле лестниц был шумный - кто-то спешила на обед, кто-то спорил о домашних заданиях. Женева шла медленно, будто каждый шаг давался ей с усилием. Её длинные волосы алели от смущения. В руках - небольшой бумажный пакет с маггловскими конфетами, которые тётя Фиа прислала в очередной раз «на пробу». Он почти выскальзывал из её рук. За спиной - приглушённый шёпот и сдавленный смех. — Давай, Нив, — прошипела одна из слизеринок. — Любой Уизли подойдёт, — добавила другая, — не укусят же. Женева бросила на них короткий взгляд - предупреждающий, но без злости. Сердце колотилось так, будто его можно было услышать безо всякой легилименции. И тут она их увидела. Два одинаково рыжих, одинаково громких - Фред и Джордж Уизли. Они стояли у окна, что-то оживлённо обсуждая. Один размахивал руками, второй смеялся так, что едва не согнулся пополам. Ладно, — подумала Женева, — если уж позориться - то до конца. Она смахнула прядь с плеч, выдохнула и подошла. — Э… привет, — сказала она чуть тише, чем собиралась. Оба повернулись к ней одновременно. — О… — протянул Фред, быстро окинув её взглядом, — твои волосы… горят. Женева вздрогнула. — Да, — сказала она быстро, — это не проклятие. И не опасно. Просто магия реагирует на эмоции. — Значит, мы тебе нравимся, — тут же сделал вывод Фред. — Или она боится, — уточнил Джордж. — Или и то и другое, — хором. Короткий, искренний смех вырвался у неё. Её волосы мигом зазолотились. — Я… — она, улыбаясь, протянула пакет, — у меня тут конфеты. Маггловские. Мне… прислали. И я подумала, что… ну… вы же Уизли. Фред моргнул. — Это что, — медленно сказал он, — попытка подкупа? — Или начало войны? — тут же подхватил Джордж, — потому что если войны - мы за. Сзади раздалось приглушённое хихиканье. Женева сделала вид, что не слышит. — Нет, — честно сказала она, — это… задание. И, видя их синхронно приподнятые брови, поспешно добавила: — Но конфеты настоящие. И хорошие. Я проверяла. Фред расплылся в ухмылке. — Мне уже нравится эта девочка. — Да, — кивнул Джордж, — честная. Это редкость. Он заглянул в пакет. — И что у нас тут? — Карамель, жевательные… и вот это кислое. Очень кислое, — предупредила Женева. — Берём, — заявил Фред без колебаний и тут же закинул одну в рот. Через секунду его лицо скривилось. — О. — О-о, — Джордж расхохотался, — это очень кисло. Фред, с трудом сглотнув, посмотрел на Женеву с уважением. — Ты нас только что испытала. Принята. Вздох облегчения невольно вырвался с губ. — Я Женева. Можно Нив. — Фред, — сказал Фред. — Джордж, — сказал Джордж, — и, Нив… передай своим подружкам, что они прячутся отвратительно. Слизеринки за колонной прыснули и бросились прочь. Женева закрыла лицо ладонью. — Простите. — Не за что, — хором ответили близнецы. И именно в этот момент - неловкий, смешной, совершенно обычный - началось то, что потом ни одна из них уже не смог назвать «просто заданием».
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать