Опера для мертвых имен

Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-21
Опера для мертвых имен
Kris Veyr
автор
Описание
После развода Гермиона Грейнджер перестала быть женщиной, которую удобно жалеть. Она больше не ждёт Рона, не оправдывается за собственную свободу и не носит траур по браку, из которого вышла сама. Пять утра, бег, чёрный бархат, опера с Пэнси Паркинсон, дорогой дым на губах и мужчины, которым не варят кофе, — новая жизнь пахнет кожей, кофе и первым честным вдохом. Но в Министерстве всплывает дело Джеффри Эшборна и Гислейн Мэйсвелл — скандал, который должен был закончиться двумя удобными
Примечания
Эта история выросла из идеи, за которую я очень благодарна автору заявки. Дальше сюжет, антагонисты и само дело я переработала под магический мир. Это не документальная реконструкция реальных событий и не попытка романтизировать реальных преступников. Здесь будет тёмная тема: власть, принуждение, последствия травмы, закрытые круги, элитные преступные сети и люди, которые слишком долго верили, что фамилия, статус и деньги делают их неприкосновенными. Сразу важное: сцены преступлений не будут эротизироваться. Там, где у человека забрали выбор, нет красоты. Эротическая линия между взрослыми персонажами — отдельно. Там будет желание, согласие, доверие, власть, контроль и выбор.
Посвящение
Автору заявки — огромное спасибо за идею. Она сразу показалась мне слишком тёмной, слишком красивой и слишком опасной, чтобы оставить её просто заявкой. В общем, все как я люблю. Эта история началась с ваших слов, но дальше, кажется, сама открыла дверь в оперу, где у каждого места — как и у каждого имени — есть цена.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 7. Контур имени

К утру чёрные орхидеи пахли уже не роскошью. ⠀ Они пахли уликой. ⠀ Коробка стояла в центре нижней лаборатории Теодора Нотта на отдельном каменном столе, окружённая тремя защитными контурами. Первый контур был серебряным и тонким, почти невидимым, как царапина на стекле. Второй — дымчато-серым, с вязью обезвреживающих рун. Третий двигался медленно, тяжело, будто дышал вместе с воздухом, и каждый раз, когда один из лепестков чуть раскрывался в глубине коробки, контур вспыхивал слабым зелёным светом. ⠀ Гермиона сидела у соседнего стола, подперев подбородок костяшками пальцев, и смотрела на цветы так долго, что в какой-то момент начала различать не оттенки чёрного, а слои. ⠀ Внешний край лепестков был бархатным, почти фиолетовым, если на него падал холодный лабораторный свет. Ближе к сердцевине темнота становилась плотнее, чернильнее. Там, в самом центре, цветы казались уже не растениями, а маленькими провалами, в которых воздух собирался и исчезал. ⠀ Тео не спал, судя по всему, тоже. ⠀ У него были закатанные рукава, перчатки из тонкой драконьей кожи и выражение лица человека, который за последние шесть часов мысленно убил как минимум троих поставщиков, одного реставратора и всю флористическую отрасль магической Британии. ⠀ — Я всё ещё считаю, что твоя манера получать подарки нуждается в медицинской коррекции, — сказал он, не отрывая взгляда от диагностического стекла. ⠀ Гермиона моргнула. ⠀ — Я не просила его присылать мне цветы. ⠀ — Разумеется. Ты просто пришла в оперу, нашла полуразложившуюся схему элитной преступной сети, поцеловалась с Малфоем у боковой лестницы, а утром получила коробку с редчайшими тёмными орхидеями от мужчины, который открывал двери, не указанные в документах. ⠀ Он поднял на неё глаза. ⠀ — Почти светская жизнь. ⠀ Пэнси, сидевшая на высоком табурете у дальней стены, поставила чашку кофе на блюдце. ⠀ — Если вы закончили флиртовать через криминалистику, можно я напомню, что цветы всё ещё пытаются съесть запах комнаты? ⠀ Блейз повернул голову к коробке. ⠀ — Они не пытаются. Они уже начали. Я перестал чувствовать сигареты Тео десять минут назад. ⠀ — Это потому, что ты курил их в моей лаборатории, — сказал Тео. ⠀ — И лаборатория, к её чести, сделала вид, что ничего не заметила. ⠀ Гермиона слабо улыбнулась, но улыбка не удержалась. В висках ныло от недосыпа, глаза жгло, а под кожей всё ещё жила неприятная память о вчерашнем документе. ⠀ "Новая. Подготовлена. Считает приглашение личным." ⠀ Она видела эту строку всякий раз, когда закрывала глаза. ⠀ И девочку у стены. ⠀ Букет, сломанные стебли, слишком тонкое платье, ладонь на талии, палочка у бокала. ⠀ Гермиона сжала пальцы так сильно, что ногти впились в кожу. ⠀ Тео заметил. ⠀ Конечно, заметил. ⠀ Он вообще слишком многое замечал, когда не хотел выглядеть заботливым. ⠀ — Пей, — сказал он и поставил рядом с ней маленький флакон с мутно-золотистой жидкостью. ⠀ Гермиона посмотрела на него. ⠀ — Что это? ⠀ — Стабилизатор. Слабый. Безопасный. Не спорь, у тебя лицо человека, который через двадцать минут решит, что сможет разговаривать с мёртвой бумагой без подготовки. ⠀ — Я не собиралась разговаривать с мёртвой бумагой. ⠀ — Грейнджер. ⠀ Она взяла флакон. ⠀ — Я собиралась заставить её оставить след. ⠀ — Вот именно, — сказал Тео. — Пей. ⠀ Пэнси тихо фыркнула. ⠀ — Никогда не думала, что увижу день, когда Грейнджер будет выглядеть менее благоразумной, чем Нотт. ⠀ — Это потому, что ты недостаточно долго с ней дружишь, — ответил Тео. — В профессиональной среде это называется "катастрофа с хорошей осанкой". ⠀ Гермиона выпила стабилизатор. Он оказался горьким, травяным и почти сразу оставил на языке металлический привкус. В груди стало теплее, не уютно, а устойчиво, будто кто-то изнутри поставил распорку там, где всё последние сутки пыталось провалиться. ⠀ В верхней части лаборатории что-то тихо щёлкнуло. ⠀ Потом ещё раз. ⠀ Тео поднял глаза. ⠀ — Кто-то стучит. ⠀ Блейз посмотрел на него с откровенным интересом. ⠀ — В твою лабораторию? ⠀ — Именно это и делает ситуацию почти религиозной. ⠀ Пэнси взяла чашку. ⠀ — Если это Поттер, он эволюционировал. ⠀ Тео махнул рукой, и на стене проявилось небольшое зеркало входного контура. ⠀ На пороге стоял Драко Малфой. ⠀ В тёмном пальто, с папкой под мышкой, идеально собранный и такой бледный, будто последние несколько часов он провёл не во сне, а в компании французских уголовных дел и собственных мыслей. Волосы были зачёсаны назад, но одна прядь у виска выбилась, нарушая его холодную геометрию. ⠀ Он не пытался открыть дверь. ⠀ Он ждал. ⠀ Гермиона поднялась раньше, чем успела подумать об этом. ⠀ Тео посмотрел на неё, потом на зеркало, потом снова на неё. ⠀ — Удивительно, — сказал он. — Человек научился основам цивилизации. ⠀ — Открой, Тео. ⠀ — Я наслаждался моментом. ⠀ Он снял часть внешнего контура. Дверь наверху открылась с мягким щелчком. ⠀ Драко спустился по металлической лестнице без спешки. Его взгляд сначала прошёлся по лаборатории, по коробке с орхидеями, по Тео, по Пэнси и Блейзу, задержался на руках Гермионы, на флаконе у её локтя, на бледности вокруг рта. ⠀ Только потом он посмотрел ей в глаза. ⠀ — Грейнджер. ⠀ — Малфой. ⠀ Между ними повисла секунда вчерашней лестницы, вчерашнего поцелуя, вчерашней фразы "напиши, когда доберёшься", которую она действительно написала, стоя у камина Тео с коробкой чёрных орхидей в руках. ⠀ "Добралась." ⠀ Он ответил почти сразу. ⠀ "Не трогай их голыми руками." ⠀ Потом через минуту: ⠀ "И не позволяй Нотту притворяться, что он не беспокоится." ⠀ Тео тогда прочитал вторую строку через её плечо и сказал, что Малфой, к сожалению, не всегда идиот. ⠀ Сейчас Драко стоял на нижней ступени и всё ещё не подходил ближе. ⠀ — Ты мог войти через камин, — сказала Гермиона. ⠀ — Мог. ⠀ — И? ⠀ — Это не мой дом. ⠀ Она чуть приподняла бровь. ⠀ — Это лаборатория Тео. ⠀ — Тем более. ⠀ Пэнси медленно улыбнулась в чашку. ⠀ Блейз посмотрел на Драко с ленивым одобрением. ⠀ Тео закатил глаза. ⠀ — Великолепно. Малфой открыл для себя дверь. Полагаю, к зиме он освоит фразу "доброе утро". ⠀ Драко наконец перевёл на него взгляд. ⠀ — Доброе утро, Нотт. ⠀ — Отвратительно. Не делай так больше. ⠀ Гермиона отвернулась к столу, чтобы не улыбнуться слишком явно. ⠀ Драко подошёл ближе и положил папку на свободный участок каменной поверхности. Не рядом с орхидеями. Не рядом с её рукой. Ровно в рабочую зону, с аккуратностью человека, который понял, что здесь любое прикосновение может стать заявлением. ⠀ — Французские дела, — сказал он. — Не те, что уже были в Министерстве. Я запросил через старый канал в Марселе. Там всплывали похожие растения. Их называли не орхидеями. ⠀ Тео насторожился. ⠀ — А как? ⠀ Драко раскрыл папку, достал несколько листов и разложил их так, чтобы Гермиона могла видеть. ⠀ — "Ароматические стабилизаторы закрытых домов". Иногда "декоративные фильтры". В одном деле — "поглотители остаточного воздуха". ⠀ Пэнси поднялась со своего места. ⠀ — Поглотители? ⠀ — Декор, — сказал Драко. — Так они проходили по счетам. Дорогой, редкий, капризный декор для частных мероприятий, где официально не происходило ничего, кроме благотворительных ужинов. ⠀ Тео наклонился над листами. ⠀ — Как неприятно, когда Малфой полезен. ⠀ — Потерпи. Говорят, привыкание не наступает. ⠀ Блейз тихо рассмеялся. ⠀ Гермиона взяла один из французских протоколов. Поля были исписаны мелким почерком, часть строк закрывали печати, но несколько слов сразу попали в глаза. ⠀ "После вечера запахи в помещении отсутствовали." ⠀ "Диагностические чары не обнаружили следов присутствия третьих лиц." ⠀ "Цветочные композиции уничтожены по санитарному предписанию." ⠀ Она медленно опустила лист. ⠀ — Они уничтожали цветы после вечеров. ⠀ — Не всегда, — сказал Драко. — В некоторых случаях цветы перевозили. Туда, где нужна была та же маскировка. ⠀ Тео поднял голову. ⠀ — То есть они не просто скрывали следы. Они переносили уже насыщенный фильтр в другое место. ⠀ — Или использовали цветы как временное хранилище, пока воздух не становился безопасным для проверки, — сказала Гермиона. ⠀ В лаборатории стало тише. ⠀ Даже Пэнси перестала двигаться. ⠀ Тео посмотрел на коробку с таким выражением, будто цветы только что стали личным оскорблением его профессии. ⠀ — Тогда это не букет, — сказал он. ⠀ Он взял серебряный инструмент, похожий на очень тонкий скальпель, и подошёл к первому контуру. ⠀ — Это архив воздуха. ⠀ Гермиона почувствовала, как у неё вдоль позвоночника прошёл холод. ⠀ Драко не сказал ничего, но его плечи едва заметно напряглись. ⠀ Тео активировал внутренний контур. Серебряная линия вокруг коробки поднялась на несколько дюймов над столом, превратившись в тонкую мерцающую чашу. Один лепесток отделился от ближайшей орхидеи почти без звука и лёг на диагностическое стекло. ⠀ Под обычным светом он казался чёрным. ⠀ Под светом Тео — живым. ⠀ Внутри лепестка появились слои. Сначала темноватые прожилки, потом тонкие золотистые нити, потом мутные пятна, как следы дыхания на холодном стекле. Тео подвёл к лепестку хрустальную иглу. Та вспыхнула фиолетовым, затем серым, затем неприятным жёлтым оттенком. ⠀ — Верхний слой — ароматический, — сказал он. — Слишком плотный. Его задача — забить нос, магическую диагностику и память о запахе. Не просто перебить, а заменить. ⠀ — Заменить чем? — спросила Пэнси. ⠀ — Тем, что мозг охотно признает красивым. Дорогие цветы. Тёплая смола. Чуть-чуть вина. Чуть-чуть кожи. Всё то, что потом свидетель описывает как "роскошный вечер", если вообще способен что-то описать. ⠀ Гермиона сжала край стола. ⠀ — Дальше? ⠀ Тео сдвинул свет. ⠀ Жёлтый оттенок внутри лепестка потемнел. ⠀ — Медицинский раствор. Старый, но устойчивый. Белая соль, мята, что-то железистое. Следы крови минимальные, но они есть. ⠀ Сверху снова раздался щелчок входного контура. ⠀ На этот раз не один, а два коротких удара: условный сигнал, который Тео заранее поставил для тех, кому разрешал не ждать у двери слишком долго. ⠀ — Это Поттер, — сказал Тео, не отрываясь от образца. — Я вписал его в внешний допуск. Если он сейчас принесёт половину Министерства на подошвах, я заберу у него палочку. ⠀ Гарри появился на лестнице через несколько секунд. ⠀ Он был без мантии аврората, в простом тёмном джемпере, с мокрыми после дождя волосами и лицом человека, который хотел ворваться быстрее, но всё-таки заставил себя пройти через все контуры Тео без геройства. ⠀ — Крови? — спросил он, услышав последнюю фразу. ⠀ Тео даже не повернулся. ⠀ — Поттер, если ты сейчас наклонишься над образцом, я попрошу Малфоя ударить тебя чем-нибудь тяжёлым. ⠀ — Почему Малфоя? ⠀ — Потому что Грейнджер будет делать вид, что против. ⠀ Драко сухо посмотрел на Гарри. ⠀ — Я готов оказать содействие следствию. ⠀ — Замечательно, — сказал Гарри и остановился у края круга. — Я принёс копии из архива Перси. Только те, которые можно было вынести без того, чтобы он начал кричать о регламенте. ⠀ — Перси кричал? — спросила Гермиона. ⠀ — Нет. Это и настораживало. ⠀ Он положил тонкую папку рядом с французскими бумагами. Потом увидел цветы, диагностическое стекло и на секунду перестал быть аврором. На его лице проступило то самое выражение, которое Гермиона слишком хорошо знала: он снова видел не документы, а людей, которым никто не успел помочь. ⠀ — Они свежие? — спросил он. ⠀ — Пока не знаем, — ответил Тео. — Но если вы все продолжите дышать мне в затылок, я узнаю это уже после того, как убью кого-нибудь из вас. ⠀ Пэнси подошла к Гарри и молча забрала у него папку. ⠀ — Дай сюда, Поттер. Ты всё равно держишь её так, будто она сейчас взорвётся. ⠀ — В последнее время документы слишком часто пытаются это сделать, — сказал Гарри. ⠀ Гермиона открыла папку Перси. ⠀ На первом листе были списки поставок фонда "Лира". Даты. Подписи. Расходы на реставрацию. Медицинские допуски. Цветочные композиции. Салонный кордиал. ⠀ И снова — пустые места. ⠀ Не просто зачёркнутые строки. ⠀ Пустоты, оформленные так аккуратно, будто отсутствие имени тоже имело право на графу. ⠀ Драко встал рядом, не касаясь её плеча. ⠀ — Я нашёл ещё одну связку, — сказал Гарри. — Перси говорит, что "попечитель" в некоторых документах не обязательно один человек. Иногда это юридическая оболочка. Совет. Семья. Фонд. Чужая подпись, которая закрывала настоящую. ⠀ — Удобно, — сказала Пэнси. — Если все виноваты вместе, никто не виноват достаточно отдельно. ⠀ — Именно, — ответил Гарри. ⠀ Тео тихо щёлкнул пальцами. Над лепестком поднялась тонкая дымка. ⠀ Запах ударил не сразу. ⠀ Сначала Гермиона почувствовала сладость. Тёмную, влажную, дорогую. Как бархатная ложа после спектакля. Потом под ней проступила мята, спирт, соль, что-то почти больничное. Следом пришёл железистый оттенок, настолько слабый, что обычный человек мог бы принять его за тёплый металл украшений или монет. ⠀ Гермиона закрыла глаза. ⠀ На миг ей показалось, что рядом кто-то смеётся. ⠀ Тихо. ⠀ С задержкой. ⠀ Как будто смех принадлежал не тому горлу, из которого вышел. ⠀ Она открыла глаза. ⠀ Драко смотрел на неё. ⠀ Не спрашивал. ⠀ Просто смотрел. ⠀ — Компонент кордиала есть, — сказал Тео. — Но я не понимаю его полностью. ⠀ Гермиона заставила себя повернуться к нему. ⠀ — Что он делает? ⠀ — Пока? Ничего хорошего. ⠀ — Тео. ⠀ Он поднял хрустальную иглу и посмотрел на осевший на ней мутный налёт. ⠀ — Это не яд. Не классическое успокоительное. Не обычный афродизиак, как бы мерзко ни звучал сам факт, что мне приходится уточнять это в рабочем порядке. ⠀ Гарри напрягся. ⠀ — Тогда что? ⠀ — Состав взаимодействует с реакцией тела, — сказал Тео медленно. — Но я пока не понимаю, вызывает он её или использует уже существующую. Он как будто не ломает дверь. Он ищет ту, которую человек сам приоткрыл, и расширяет проём. ⠀ Гермиона ощутила, как холод стабилизатора в груди сменился чем-то тяжёлым. ⠀ "Считает приглашение личным." ⠀ Пальцы мужчины на талии девушки. ⠀ Её слабая улыбка. ⠀ Попытка быть благодарной за то, что уже страшно. ⠀ — Они выбирали тех, кто хотел поверить, — сказала она. ⠀ Гарри резко посмотрел на неё. ⠀ — Что? ⠀ Гермиона провела пальцами по краю листа. ⠀ — Строка в ведомости. "Считает приглашение личным". Это была не случайная отметка. Они фиксировали эмоциональный доступ. Не просто возраст, кровь, статус, палочка, сопровождение. Они записывали, насколько человек готов принять ловушку за признание. ⠀ Пэнси побледнела. ⠀ — Господи. ⠀ — Здесь богов не было, — сказал Тео тихо. — Только бухгалтерия. ⠀ Драко стоял неподвижно, но Гермиона видела, как у него под кожей на скулах ходит напряжение. ⠀ — Лорд любил страх, — произнёс он. — Эти любили отсутствие свидетелей. ⠀ Гарри перевёл на него взгляд. ⠀ В другой комнате, в другой жизни, эта фраза могла бы стать поводом для спора. Сейчас Гарри только кивнул. ⠀ — Тогда нам нужен первый запуск, — сказала Гермиона. ⠀ Тео резко поднял голову. ⠀ — Нет. ⠀ — Тео. ⠀ — Я сказал нет. ⠀ — Мы не полезем в живую память. Только в документ и лепесток. Я хочу найти край удаления. ⠀ — Ты хочешь засунуть руку в механизм, который тридцать лет перемалывал имена, и посмотреть, укусит ли он тебя за пальцы. ⠀ — Мне нужен не человек целиком, — сказала она. — Мне нужен контур. Место, где имя было заменено категорией. ⠀ — Ты слышишь себя? — спросил Тео. — "Не человек целиком". Именно так они и писали. ⠀ Эти слова ударили точнее, чем он, возможно, рассчитывал. ⠀ Гермиона замерла. ⠀ В лаборатории стало очень тихо. ⠀ Тео выдохнул и снял перчатку с правой руки. Медленно. Аккуратно. Потом провёл ладонью по лицу. ⠀ — Прости. ⠀ — Нет, — сказала Гермиона. — Ты прав. ⠀ Он посмотрел на неё из-под пальцев. ⠀ — Это неприятная новость для всех нас. ⠀ Она заставила себя не улыбнуться. ⠀ — Поэтому мы и должны сделать протокол правильно. ⠀ Тео молчал. ⠀ Гермиона положила перед ним лист с ведомостью, где пустая строка стояла между поставкой салонного кордиала и отметкой о цветочных композициях. ⠀ — Мы не возвращаем имя. Мы не трогаем память живых. Мы не внушаем. Не достраиваем. Не интерпретируем сверх того, что даст материал. Мы ищем след удаления. Если контур покажет сопротивление или ложное эхо, ты останавливаешь меня. ⠀ — Я и без твоего разрешения остановлю. ⠀ — Знаю. ⠀ — Физически. ⠀ — Знаю. ⠀ — И если ты попробуешь героическую гриффиндорскую хрень, я позову Пэнси, и она объяснит тебе всё словами, после которых даже Беллатриса показалась бы педагогом раннего развития. ⠀ Пэнси спокойно поправила манжету. ⠀ — С удовольствием. ⠀ Гермиона перевела взгляд на Драко. ⠀ Он молчал слишком долго. ⠀ — Малфой? ⠀ — Нотт прав, — сказал он. ⠀ Тео закрыл глаза. ⠀ — Мерлин, как мерзко. ⠀ — Мы не знаем, как глубоко это уходит, — продолжил Драко, глядя только на Гермиону. — И не знаем, что именно Морроу хотел, отправляя эти цветы. Если ты войдёшь в контур без ограничителя, ты дашь ему именно то, что он, возможно, рассчитывал получить. ⠀ — Доступ ко мне? ⠀ — Доступ к твоей реакции. ⠀ Гермиона не сразу ответила. ⠀ В этом и была неприятность с Драко. Он слишком часто бил в точку там, где другие били в стену. ⠀ — Тогда ставим ограничитель, — сказала она. — И делаем это вместе. ⠀ Тео снова надел перчатку. ⠀ — Ненавижу, когда безумные идеи получают разумные формулировки. ⠀ Гарри подошёл ближе к столу, но остановился ровно там, где заканчивался второй контур. ⠀ — Что мне делать? ⠀ Тео посмотрел на него. ⠀ — Не дышать на улику, не геройствовать, не задавать вопросов в момент, когда у Грейнджер начнут чернеть глаза от интеллектуального экстаза. ⠀ — Тео, — сказала Гермиона. ⠀ — Что? Я описываю регулярный рабочий риск. ⠀ Драко сдвинул папки, освобождая место. ⠀ Пэнси принесла длинный серебряный лоток. Блейз, уже без прежней ленивости, поднялся и стал у двери нижней лаборатории. Не демонстративно. Просто встал так, чтобы никто не вошёл неожиданно. ⠀ Гермиона заметила. ⠀ И почему-то именно это — Блейз у двери, Пэнси с лотком, Гарри молча удерживающий вопросы, Тео с инструментами, Драко рядом, но не слишком близко — заставило грудь сжаться. ⠀ В какой-то другой жизни она бы сделала это одна. ⠀ В этой — вокруг неё стояли люди, каждый из которых по-своему был опасен, повреждён, упрям и полезен. ⠀ Тео начертил на камне семь коротких рун, но не замкнул их. ⠀ — Уточняю сразу, — сказал он. — Семь здесь только потому, что для удержания контуров имени в старых именных чарах использовали семичастную схему. Никаких романтических аналогий с крестражами. Никаких героических озарений. Никаких попыток увидеть символ там, где пока есть только техническая конструкция. ⠀ Гарри медленно закрыл рот. ⠀ Драко посмотрел на него. ⠀ — Впечатляющая самодисциплина. ⠀ — Я расту, — сказал Гарри. ⠀ Гермиона поставила в центр серебряного лотка лист ведомости. Рядом — срезанный лепесток. Затем вытащила из своей сумки тонкую тетрадь в тёмной обложке, открыла на странице с первыми расчётами "Контура имени" и положила ладонь над незамкнутой руной. ⠀ Тео встал напротив. ⠀ — Повторяю условия. ⠀ — Тео. ⠀ — Повторяю условия, потому что я не твой внутренний голос. У меня выше квалификация. ⠀ Она выдохнула. ⠀ — Повторяй. ⠀ — Мы ищем край удаления. Не имя. Не лицо. Не воспоминание. Только контур подмены. ⠀ — Да. ⠀ — Если пойдёт живой след, я обрываю. ⠀ — Да. ⠀ — Если состав начнёт тянуть твою реакцию через лепесток, Малфой выводит тебя из контакта. ⠀ Драко чуть повернул голову. ⠀ — Я? ⠀ — Ты стоишь ближе всех, и она, к несчастью, с наибольшей вероятностью позволит тебе это сделать, не выбив мне зубы. ⠀ Пэнси негромко сказала: ⠀ — Романтика просто задохнулась от зависти. ⠀ Гермиона не посмотрела на Драко. ⠀ Она чувствовала его взгляд и без этого. ⠀ — Да, — сказала она. ⠀ Тео коснулся первой руны. ⠀ Серебряная линия дрогнула. ⠀ Гермиона опустила ладонь ниже, не касаясь ни бумаги, ни лепестка. Магия в лаборатории изменилась сразу: стала густой, вязкой, как воздух перед грозой. Чернильный запах орхидей поднялся из коробки, но теперь в нём проступило что-то ещё. ⠀ Пергамент нагрелся. ⠀ Лепесток потемнел. ⠀ Руны вспыхнули одна за другой. ⠀ Имя в пустой строке не появилось. ⠀ Сначала появилась точка. ⠀ Маленькая, тёмная, похожая на прожжённую дырку. ⠀ Потом вокруг неё дрогнул контур, словно невидимая рука попыталась восстановить буквы и не смогла. Чернила поднялись из бумаги тонкими нитями, закрутились в воздухе, сложились в неровный овал и распались. ⠀ Гермиона услышала дыхание. ⠀ Не своё. ⠀ Женское. ⠀ Неровное. ⠀ Слишком быстрое. ⠀ Потом шёпот: ⠀ "Мне правда можно?" ⠀ Тео резко поднял руку. ⠀ — Граница. ⠀ — Держу, — прошептала Гермиона. ⠀ На бумаге проступила первая строка. ⠀ Не имя. ⠀ Не фамилия. ⠀ Категория. ⠀ "Подопечная фонда." ⠀ Гарри выругался почти беззвучно. ⠀ Вторая строка появилась медленнее, будто бумага сопротивлялась тому, что сама когда-то хранила. ⠀ "Покровительство принято." ⠀ Пэнси закрыла рот рукой. ⠀ Драко не двигался. ⠀ Гермиона чувствовала, как холод ползёт по пальцам, хотя стабилизатор всё ещё держал грудь изнутри. ⠀ Третья строка задымилась. ⠀ "Палочка оставлена добровольно." ⠀ В комнате кто-то втянул воздух. ⠀ Возможно, она сама. ⠀ Лепесток на серебряном лотке дрогнул, и запах стал сильнее. Тёплый бархат, дорогие цветы, соль, кордиал, чужая ладонь на талии. ⠀ Гермиона вдруг ощутила её так ясно, что пальцы сами сжались. ⠀ Ладонь. ⠀ Не настоящая. ⠀ Память воздуха. ⠀ Пальцы на чужом теле. ⠀ Слишком низко. ⠀ Слишком уверенно. ⠀ Слишком хозяйски. ⠀ Она попыталась вдохнуть, но воздух вошёл тяжело, с привкусом орхидей. На секунду ей показалось, что она стоит у стены в тонком платье, держит букет, улыбается, потому что очень хочет, чтобы страх оказался счастьем, и где-то рядом мягкий голос говорит: "Тебя выбрали." ⠀ — Гермиона, — сказал Драко. ⠀ Не громко. ⠀ Но её имя прозвучало как нож по ткани. ⠀ Она моргнула. ⠀ Лаборатория вернулась не полностью. Каменный стол, серебряный лоток, руны, бледное лицо Гарри, Пэнси у стены, Тео с поднятой рукой, Драко рядом. ⠀ Не касался. ⠀ На бумаге проступила четвёртая строка. ⠀ "Сомнения сняты." ⠀ Тео резко ударил пальцами по незамкнутой руне. ⠀ Контур дрогнул, но не погас. ⠀ — Достаточно. ⠀ — Ещё одну, — сказала Гермиона хрипло. ⠀ — Нет. ⠀ — Тео, ещё одну. Нам нужно понять, что они фиксировали дальше. ⠀ — Я сказал нет. ⠀ Драко медленно положил ладонь на край стола. ⠀ Не на её руку. ⠀ Рядом. ⠀ Так близко, что она чувствовала тепло его кожи через холодный воздух лаборатории. Достаточно близко, чтобы взять. Достаточно далеко, чтобы не быть взятой. ⠀ Гермиона смотрела на его пальцы. ⠀ Длинные. Напряжённые. Неподвижные. ⠀ Он не сказал "остановись". ⠀ Не сказал "я запрещаю". ⠀ Не сказал ничего, что могло бы стать ещё одной рукой на талии. ⠀ Просто оставил возможность. ⠀ И почему-то именно это вернуло ей дыхание лучше любого стабилизатора. ⠀ Она коснулась его мизинца кончиками пальцев. ⠀ Едва. ⠀ На мгновение. ⠀ Драко не сжал её руку. Не воспользовался. Только остался. ⠀ Тео увидел это и, к его чести, не сказал ни слова. ⠀ Последняя строка всё же проступила сама — короткая, резкая, будто бумага выплюнула её в воздух перед тем, как контур погас. ⠀ "Сопротивления не ожидается." ⠀ И тут у Гермионы онемела кожа на талии. ⠀ Именно там, где чужая ладонь из памяти воздуха держала девочку слишком уверенно, слишком низко, слишком спокойно. ⠀ На мгновение её собственное тело перестало быть полностью её телом. Не подчинилось чужому желанию, не ушло из-под контроля — хуже. Оно просто вспомнило реакцию, которой не должно было помнить. Тёплый стыд, мягкие колени, задержанное дыхание, этот мутный, страшный отклик, который система потом могла записать как выбор. ⠀ Гермиона вцепилась пальцами в край стола. ⠀ Драко увидел. ⠀ И снова не схватил её. ⠀ Только его рука осталась рядом, неподвижная, напряжённая, доступная. ⠀ Гермиона вдохнула через боль. ⠀ Через запах орхидей. ⠀ Через чужую ладонь, которой здесь не было. ⠀ Руны потухли. ⠀ Лепесток свернулся на серебряном стекле, почернел до угольной плотности и рассыпался тонкой пылью. ⠀ Гермиона отдёрнула руку от стола и только тогда поняла, что дрожит. ⠀ Не сильно. ⠀ Достаточно, чтобы Драко заметил. ⠀ Он всё ещё не касался её. ⠀ Тео быстро обошёл стол, взял её за запястье уже без всякой деликатной романтики и проверил пульс. ⠀ — Если ты сейчас скажешь, что всё в порядке, я вылью на тебя весь оставшийся стабилизатор. ⠀ — Всё не в порядке, — сказала она. ⠀ — Прекрасно. Прогресс. ⠀ Гарри подошёл ближе. ⠀ — Гермиона? ⠀ Она кивнула, не сразу найдя голос. ⠀ — Они не просто стирали имена. ⠀ — Да, — сказал Драко. ⠀ Он смотрел на бумагу так, будто хотел сжечь её, но понимал, что им нужна каждая мерзкая буква. ⠀ — Они заранее оформляли согласие, которого не было, — сказала Гермиона. — Сначала создавали условия. Потом записывали реакцию как выбор. А после этого стирали имя и оставляли категорию. ⠀ — Чтобы, если человек выживет, — Гарри говорил очень тихо, — ему сказали, что он сам пришёл. ⠀ — Или чтобы он сам себе это сказал, — добавил Тео. ⠀ Пэнси опустила руку от лица. ⠀ — "Сомнения сняты", — повторила она с таким отвращением, будто слова имели запах. — Они писали это как достижение. ⠀ — Для них это и было достижение, — сказал Драко. — Сопротивление, которого не ожидается, стоит дороже сопротивления, которое нужно ломать. ⠀ Блейз у двери произнёс впервые за долгое время: ⠀ — Потому что его проще продать. ⠀ Все повернулись к нему. ⠀ Он смотрел не на них, а на погасший контур. ⠀ — В светском мире всегда дороже то, что выглядит добровольным. ⠀ Тишина после этих слов была тяжелее предыдущей. ⠀ Гермиона медленно высвободила запястье из пальцев Тео. ⠀ — Нужно сохранить результат. ⠀ — Уже сохраняю, — сказал он. — И, прежде чем ты попросишь, нет, мы не повторяем запуск сегодня. ⠀ — Тео… ⠀ — Нет. ⠀ — Но если подобрать другой стабилизатор… ⠀ — Нет. ⠀ — Если взять только бумагу, без лепестка… ⠀ — Грейнджер. ⠀ Она замолчала. ⠀ Тео смотрел на неё без привычной язвительной защиты, и от этого выражение его лица казалось почти жестоким. ⠀ — Это был край удаления, — сказал он. — И он уже потянул тебя за тело. Не за память. За тело. Ты на секунду перестала понимать, чья реакция проходит через контур. Я видел. ⠀ Гермиона хотела возразить. ⠀ Не смогла. ⠀ Драко убрал руку с края стола. ⠀ Тепло исчезло. ⠀ Она почему-то почувствовала это слишком остро. ⠀ — Он прав, — сказал Драко. ⠀ Тео поморщился. ⠀ — Второй раз за утро. День становится невыносимым. ⠀ Гарри сел на край соседнего стола, как будто ноги перестали держать его достаточно уверенно. ⠀ — Нам нужно понять, где это место сейчас. ⠀ — Морроу знает, — сказала Пэнси. ⠀ — Морроу хочет, чтобы мы знали ровно столько, сколько он позволяет, — ответил Драко. ⠀ Гермиона посмотрела на коробку. ⠀ Чёрные орхидеи лежали в защитном круге слишком красиво для вещи, которая только что хранила чужой ужас. ⠀ — Он прислал их не как угрозу, — сказала она. — И не как подарок. ⠀ — Как маршрут, — сказал Гарри. ⠀ — Как приманку, — уточнил Драко. ⠀ — Иногда это одно и то же, — заметил Тео. ⠀ Он вернулся к диагностическому столу и взял второй лепесток, на этот раз из другой орхидеи. Работал быстрее, злее, почти без слов. Серебряная игла входила в ткань лепестка, как в кожу, и каждый раз на стекле вспыхивали новые оттенки. ⠀ Серый. ⠀ Зелёный. ⠀ Белый. ⠀ Снова белый. ⠀ Тео нахмурился. ⠀ — Вот это интересно. ⠀ — В твоём исполнении это обычно значит "сейчас станет хуже", — сказал Блейз. ⠀ — Ты начинаешь понимать научный метод. ⠀ Гермиона подошла ближе, несмотря на быстрый предупреждающий взгляд Тео. ⠀ — Что там? ⠀ — Минеральный след. Не из обычной теплицы. Белая мраморная пыль. Очень мелкая. С влажной солью. ⠀ Драко застыл. ⠀ — Море? ⠀ — Возможно. Или помещение с морской защитой. Но есть ещё медицинский раствор, тот же, что в старом слое, только свежий. ⠀ — Насколько свежий? — спросил Гарри. ⠀ Тео не ответил сразу. ⠀ Он сменил свет, добавил к образцу каплю прозрачного реагента, и лепесток вдруг вспыхнул изнутри слабым голубым сиянием. На стекле проступила тонкая дуга портального следа. ⠀ Почти стёртая. ⠀ Но живая. ⠀ — Эти орхидеи не из магазина, — сказал Тео. ⠀ Гермиона почувствовала, как у неё снова сжалось горло. ⠀ — А откуда? ⠀ Он поднял глаза. ⠀ — Они недавно стояли в месте, где есть белый камень, морской воздух, медицинские растворы и портальный контур старого типа. ⠀ Драко медленно выдохнул. ⠀ — Б. К. ⠀ — Что? — спросил Гарри. ⠀ Гермиона повернулась к нему. ⠀ — Белая комната. ⠀ Пэнси тихо выругалась. ⠀ Блейз отошёл от двери и подошёл ближе. ⠀ — Ты хочешь сказать, что он прислал вам цветы из Белой комнаты? ⠀ — Нет, — сказал Тео. — Я хочу сказать, что он прислал нам цветы из места, которое пахнет так, будто Белая комната никогда не была только прошлым. ⠀ В лаборатории стало так тихо, что было слышно, как где-то наверху капает вода в медную раковину. ⠀ Гарри провёл рукой по волосам. ⠀ — Мы должны идти туда. ⠀ — Мы даже не знаем, где "туда", — сказала Пэнси. ⠀ — Но Морроу знает, — ответил Гарри. ⠀ Драко посмотрел на Гермиону. ⠀ — И он рассчитывает, что она придёт к нему за адресом. ⠀ Гермиона встретила его взгляд. ⠀ — Возможно. ⠀ — Нет. ⠀ Слово вышло у него слишком быстро. ⠀ Слишком резко. ⠀ Тео тут же поднял брови. ⠀ Гермиона медленно выпрямилась. ⠀ — Нет? ⠀ Драко замолчал. ⠀ Гарри очень разумно заинтересовался папкой Перси. Пэнси очень неразумно заинтересовалась Драко. Блейз сделал вид, что ему скучно, с таким выражением, с каким обычно люди открывали шампанское перед дуэлью. ⠀ Драко сжал челюсть. ⠀ — Я хотел сказать… ⠀ — Ты сказал достаточно ясно. ⠀ — Грейнджер. ⠀ — Если ты собираешься начать диктовать мне, куда я могу идти, а куда нет, выбери другое утро. В этом уже слишком много мужчин, которые считали, что имеют право вести женщин к дверям. ⠀ Эти слова ударили. ⠀ Она поняла это сразу. ⠀ И всё равно не забрала их назад. ⠀ Драко побледнел сильнее, но не отвёл взгляда. ⠀ — Я не это имел в виду. ⠀ — Тогда говори точнее. ⠀ Тео тихо сказал: ⠀ — Редкое, но полезное предложение для всех присутствующих. ⠀ Драко проигнорировал его. ⠀ Он смотрел только на Гермиону. ⠀ — Не одна, — произнёс он наконец. — Вот что я имел в виду. Не к Морроу. Не к двери. Не к месту, которое он решил показать тебе тогда, когда ему удобно. Не одна. ⠀ Гермиона почувствовала, как напряжение в груди сдвинулось. ⠀ Не исчезло. ⠀ Просто стало другим. ⠀ — Я не обещаю, что не пойду к нему, — сказала она. ⠀ — Я не просил. ⠀ — Просил. ⠀ — Нет, — ответил Драко. — Я попросил не идти одной. ⠀ Ей хотелось возразить. ⠀ Из принципа. ⠀ Из усталости. ⠀ Из страха перед тем, как легко в его голосе теперь находилось место не приказу, а просьбе. ⠀ Она промолчала. ⠀ И, судя по тому, как Пэнси чуть заметно улыбнулась, молчание получилось слишком похожим на согласие. ⠀ Тео спас её от необходимости что-либо произносить. ⠀ — Прежде чем вы продолжите эту исключительно здоровую демонстрацию эмоциональной зрелости, напоминаю: у нас есть свежий портальный след, чёрные орхидеи, частичный контур подменённого согласия и неизвестный компонент кордиала, который взаимодействует с телесной реакцией. Нам не хватает только юридического ордера, нормального сна и хотя бы одного взрослого в комнате. ⠀ Гарри поднял руку. ⠀ — Формально я аврор. ⠀ — Я сказал взрослого, Поттер. ⠀ — Перси? ⠀ — Перси — это регламент в человеческой оболочке. Не путай. ⠀ Гермиона опустилась обратно на стул. Колени всё ещё были ватными, но теперь она чувствовала себя в собственном теле. Это было неприятно, тяжело и необходимо. ⠀ — Что дальше? — спросила Пэнси. ⠀ Тео начал раскладывать образцы по отдельным стеклянным капсулам. ⠀ — Дальше я выделяю свежий портальный остаток. Очень осторожно. Гарри несёт копии Перси и говорит ему, что если он попробует оформить это как обычное архивное несоответствие, я лично превращу его чернильницу в маленький портал в канализацию. ⠀ — Передам мягче, — сказал Гарри. ⠀ — Не надо. ⠀ — Надо. ⠀ Драко взял французские протоколы. ⠀ — Я проверю закрытые островные владения, которые после войны переоформлялись через фонды и реставрационные комитеты. Франция, Корнуолл, Ирландское море, Нормандские маршруты. ⠀ — У тебя есть доступ? — спросил Гарри. ⠀ Драко посмотрел на него спокойно. ⠀ — У меня есть фамилия, которую слишком многие люди до сих пор боятся не впустить. ⠀ Гарри не стал спорить. ⠀ Это тоже было прогрессом. ⠀ Гермиона взяла тетрадь и открыла новую страницу. Рука дрожала чуть меньше. Она написала сверху: ⠀ "Контур имени. Первый запуск. Объект: ведомость фонда "Лира", лепесток Nox Atramentum, дата предположительно 23.03.1998." ⠀ Ниже: ⠀ "Результат: имя не восстановлено. Проявлена категория и протокол подменённого согласия." ⠀ Она остановилась. ⠀ Потом добавила: ⠀ "Палочка оставлена добровольно." ⠀ Чернила расплылись в конце слова. ⠀ Гермиона смотрела на строку, пока буквы не стали резкими снова. ⠀ Драко поставил рядом с её локтем чашку кофе. ⠀ Она не видела, когда он успел налить. ⠀ — По процедуре? — спросила она, не поднимая глаз. ⠀ — По процедуре. ⠀ — Ты украл это у Тео? ⠀ — У Нотта много лишнего. ⠀ — У Нотта, — сказал Тео с другого конца стола, — прекрасный слух и уменьшающийся запас терпения. ⠀ Гермиона взяла чашку. Кофе был крепким, горячим и без сахара. Именно таким, каким она пила его, когда не собиралась притворяться, что день станет легче. ⠀ — Спасибо, — сказала она тихо. ⠀ Драко кивнул. ⠀ Не сделал из этого события. ⠀ И, возможно, именно поэтому чашка согрела сильнее. ⠀ Тео запечатал последнюю капсулу, наложил на неё бирку и вдруг замер. ⠀ — Что? — спросила Гермиона. ⠀ Он не ответил сразу. ⠀ Потом развернул капсулу так, чтобы свет упал на осевшую внутри пыльцу. Среди тёмных частиц проявилась крошечная белая метка. Не буква. Не руна. Скорее след маркировки, которую не должны были видеть без правильного реагента. ⠀ Б. К. ⠀ Гарри подошёл ближе. ⠀ — Это точно? ⠀ — Нет, — сказал Тео. — Но достаточно точно, чтобы мне стало очень неприятно. ⠀ Драко смотрел на метку с холодной яростью. ⠀ — Белая комната не прошлое. ⠀ Тео медленно закрыл капсулу в отдельный свинцовый футляр. ⠀ — Нет. Где-то до сих пор есть место, где воздух заставляют молчать. ⠀ Гермиона посмотрела на чёрные орхидеи. ⠀ Они лежали тихо. ⠀ Красиво. ⠀ Почти невинно. ⠀ Но теперь она знала: внутри их лепестков мог храниться чужой голос, чужой страх, чужая попытка улыбнуться, чужая палочка, оставленная у бокала, чужая жизнь, превращённая в строку. ⠀ Подопечная фонда. ⠀ Покровительство принято. ⠀ Сомнения сняты. ⠀ Сопротивления не ожидается. ⠀ Она закрыла тетрадь. ⠀ — Тогда найдём это место. ⠀ Драко посмотрел на неё. ⠀ — Не одна. ⠀ Гермиона не ответила. ⠀ Но когда встала, чтобы подойти к защитному контуру, она не убрала локоть, когда его рукав на мгновение коснулся её руки. ⠀

* * *

⠀ В ту же ночь, далеко от Лондона, на белом острове у моря служитель в чёрных перчатках нёс по мраморному коридору свежие чёрные орхидеи. ⠀ Коридор был длинный, светлый и слишком чистый. ⠀ За высокими окнами шумела вода. В глубине дома играла музыка, мягкая, дорогая, почти нежная. Где-то смеялись. Где-то открывали бутылку. Где-то за закрытой дверью тихий женский голос просил кого-то не бояться. ⠀ Служитель остановился у входа в нижний зал и поставил вазу на высокий постамент. ⠀ Орхидеи раскрылись бесшумно. ⠀ И воздух снова стал дорогим.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать