Blurred Visions of Tomorrow/Размытые видения завтрашнего дня

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Фемслэш
В процессе
NC-17
Blurred Visions of Tomorrow/Размытые видения завтрашнего дня
BellaBlackPerfect
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Два года спустя после окончания «Оттенков серого». Белла получает работу в Министерстве. Девушки развивают свои отношения. Сёстры Блэк донимают Беллу насчёт женитьбы. Происходит нечто трагическое. Белла — конченный тролль.
Примечания
От автора: Присоединяйтесь к нам в новом приключении с Гермионой и Беллатрикс в главных ролях. Надеюсь, вам, ребята, понравится путешествие! Если вам понравились «Оттенки серого», то я уверена, что это чтиво будет таким же приятным для вас! Я действительно отредактировала это, но если орфографические или грамматические ошибки проскользнули, я найду их и в конце концов исправлю. лол Также я дала Гарри новую роль в этой истории, так как это будет необходимо позже. Не беспокойтесь об этом сейчас. :) Как всегда, оставьте комментарий или отзыв, и я отвечу каждому из вас. Мне нравится взаимодействие! Спасибо всем! Наслаждайтесь!
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 5 Рождество с семейством Блэк

      Несколько недель спустя... — Нет, Гермиона. Я не стану собирать вещи и уходить из СВОЕГО дома.       Белла и Гермиона препирались по этому крайне щекотливому вопросу последние три недели, с тех самых пор как Гермиона получила то письмо. — Меня не запугают и не вынудят покинуть моё личное пространство.       Белла всегда отличалась упрямством, но её нежелание уезжать достигло совершенно нового уровня. — Я не из пугливых, милая. Это я... пугаю других, — произнесла Белла, выделяя каждое слово, и на её губах заиграла фирменная усмешка. — Мерлин, Белла. Ты вообще себя слышишь? — Гермиона поднялась и подошла к большому панорамному окну в библиотеке. — Кто-то побывал в нашем доме. Они знают, где мы живём! Какой бы грозной ты себя ни считала, мне страшно. — Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. Никто не смеет трогать мою семью. Я убью любого, кто посягнёт на тех, кого я люблю, — Белла пыталась успокоить Гермиону, но битва была проиграна. — К тому же угроз больше не поступало.       Гермиона так резко обернулась, что Белла сразу поняла: она ляпнула не то. — Как ты можешь так говорить? — вскипела Гермиона. — Я защитила поместье, милая. Мои чары сильны, — Белла вздёрнула подбородок ещё выше. — Этого недостаточно, — прорычала Гермиона. — Ты не понимаешь. Они были здесь, Белла. Там, где мы живём и спим. Если сейчас нет прямой угрозы, это не значит, что она не появится, когда мы меньше всего будем этого ждать. — И что ты предлагаешь? — спросила Белла с раздражением, не уступающим гермиониному.       Гермиона ответила, не медля ни секунды: — Мы уезжаем. — О, мы уезжаем? И куда именно? — Белла скрестила руки на груди. — Куда угодно, Белла, — вздохнула Гермиона. — Гарри предложил пожить у него. — На площади Гриммо?! — воскликнула Белла. — Ты с ума сошла?! Я там не останусь. Ничто не заставит меня там остаться. — В таком случае, знай: пока мы здесь, секса у нас не будет.       Белла прищурилась: — Ты не посмеешь.       В этот миг на лице Гермионы расцвела до отвращения самодовольная и дразнящая улыбка. — О, ещё как посмею. Испытай меня, Белла. Я могу обходиться без секса. Я не помешана на нём, как ты. Я продержусь столько, сколько потребуется. Может, несколько дней. Может, месяцы. Может, годы. — Годы?! — завопила Белла. — Ты не протянёшь так долго.       Она закатила глаза, всем видом изображая скепсис. — Я протяну столько, сколько нужно. — Ты не можешь так со мной поступить. Частый секс прописан в негласном контракте для девушек. — Негласный контракт для девушек? — рассмеялась Гермиона. — Такого не существует, Белла. — Это всё формальности, милая, — отмахнулась Белла.       Гермиона скрестила руки на груди и топнула ногой: — Мы уезжаем, и это не обсуждается. — Да неужели? Не обсуждается? — Да. Хоть раз — не обсуждается. Я проявляю твёрдость и на этот раз сделаю по-моему.       Белла уставилась на свою девушку в полном изумлении. — А если я откажусь ехать с тобой?       Гермиона материализовала из воздуха их чемоданы, которые собрала несколько недель назад. — Если ты откажешься, тебе будет ужасно одиноко в этом огромном поместье совсем одной.       Она уменьшила чемоданы и убрала их в сумочку. — Твигги?       Твигги появилась в комнате, держа на руках Живоглота. — Ты готова идти?       Твигги кивнула. — Что ж, Белла, Твигги, Живоглот и я уходим. Ты с нами или остаёшься?       Беллатрикс обнаружила, что стоит перед входом в дом номер двенадцать на площади Гриммо. — Чёрт возьми, я никогда не хотела возвращаться сюда.       Она схватила Гермиону и потянула за собой; Твигги и Живоглот поспешили следом. — Покончим с этим дерьмом побыстрее.       Она даже не потрудилась постучать и вошла без приглашения. — Прочь с дороги, Поттер, — Белла отодвинула Гарри плечом. — Эм, привет? — нервно произнёс Гарри. — Ну, проходите и чувствуйте себя как дома. Выбирайте любую свободную комнату. Гермиона, твоя в том же виде, как ты её оставила. — Отлично. Спасибо, что открыл для нас двери, Гарри. Мы обе очень ценим это, — Гермиона пихнула Беллу локтём. — Ведь так, Белла? — Ага. Да. Неважно, — Белла ткнула пальцем в Гарри и щёлкнула пальцами, словно вспомнив нечто важное. — Предупреждаю, Поттер, и скажу это лишь раз, так что слушай внимательно. Стучи во все закрытые двери и заходи на свой страх и риск. Моя ненасытная подружка пообещала мне неограниченный секс, пока мы здесь. — Подружка? — Я такого не говорила, Белла, — Гермиона начала заливаться краской. — Формальности, любовь моя. Помни о контракте. — Контракта не существует! — То, что ты его не видела, не означает, что его нет, милая. К тому же Поттер ещё не лицезрел моей голой задницы. Если такое случится, будем считать это моим рождественским подарком ему. — Мне вообще дадут слово? — спросил Гарри, изо всех сил стараясь подавить ухмылку, глядя на Гермиону. — Увы, нет. Теперь мы втроём обречены быть вместе, пока не поймаем этого ублюдка, — Белла взяла Гермиону за руку и потянула к лестнице. — Не. Забывай. Стучать. Поттер.       Стоило им ступить на лестницу, как портрет тётушки разразился воплями: — Грязь! Грязнокровка! Предатель крови! Прочь из моего дома!       Белла резким движением палочки задёрнула шторы. — Ой, заткнись, Вальбурга. Всем плевать, что ты там себе думаешь.       Она потащила Гермиону вверх по ступеням до третьей лестничной площадки. — Ага, вот мы и на месте, — сказала она, останавливаясь перед тяжёлой чёрной деревянной дверью с прибитой на ней табличкой, надпись на которой гласила:

«Входи на свой страх и риск.

Нарушителей ждёт Круцио.

— Б. Б.»

— Это была моя комната, когда приходилось торчать в этом богом забытом доме ужасов. Прошу.       Она открыла дверь, за которой обнаружилась безупречно чистая и опрятная комната. В центре стояла большая кровать с четырьмя столбиками, застеленная немыслимо тёмно-зелёным покрывалом поверх чёрных шёлковых простыней. Стены обрамляли десятки книжных полок. Если бы не кровать, Гермиона могла бы принять эту комнату за ещё одну библиотеку. Также здесь висело несколько плакатов с квиддичем, стоял большой туалетный столик, чёрный комод и видавший виды диван. Гермиона подошла к одной из полок с самыми старинными фолиантами, но не притронулась к ним. — Ну что, тебе нравится? — спросила Белла, увлекая Гермиону за собой на диван. — Да, здесь чудесно. Я столько раз бывала в этом доме... Не знала, что это твоя комната. — Ты бы стала исследовать её, если бы знала, что она моя?       Гермиона грустно улыбнулась: — Нет, скорее всего. — Честно. Наша мать заставляла нас приезжать сюда на неделю дважды в год, пока они с отцом отдыхали. У Цисси и Энди здесь тоже есть свои комнаты, — обняв Гермиону за плечи, она притянула молодую волшебницу к себе так, что та устроилась, опираясь головой на её плечо. — Эта комната — несомненно ты, Белла. — Так ты была здесь много раз и ни разу не попыталась войти? — Должна признаться, мне годами было любопытно, но эта надпись на двери меня всегда останавливала, — Гермиона подняла взгляд и увидела, как по лицу Беллы расползается самодовольная усмешка. — Так и должно было быть, милая. Кто знает, какие ловушки поджидали бы тебя здесь. К счастью, я рядом и смогу защитить тебя от ужасов этого дома. — Здесь всё было настолько плохо, как рассказывал Сириус? — Порой здесь было немногим лучше, чем в Азкабане, любовь моя, — женщины на мгновение замолчали, ощущая всю тяжесть этого признания. — Но нет. Не всё было плохо. Во всяком случае, никогда не было так скверно, как дома. Хватит об этом дерьме... Пойдём со мной.       Белла поднялась и протянула Гермионе руку. Она провела её обратно в коридор и дальше, в комнату, знакомую Гермионе до мелочей. Они вошли в комнату Сириуса, и, судя по всему, Гарри ничего здесь не трогал. Белла развернула Гермиону лицом к закрытой двери. — Видишь это? — На что я смотрю? — Прямо здесь! — взволнованно сказала Белла, указывая на небольшую вмятину в стене рядом с дверью. — Вот что бывает, когда меня доводят.       Белла расхохоталась, но продолжила: — Смотри, я стояла прямо там, где мы сейчас, а Сири решил, что может меня проклясть. Большая ошибка. Я так врезала ему по лицу, что сломала нос, а его дурная голова пробила стену. — Ты? Беллатрикс Блэк опустилась до драки с младшим кузеном? — И он это чертовски заслужил. Не хотела тратить на него магию, — Белла кивнула, а Гермиона попыталась подавить смешок. — К тому же, знай, милая, я отлично владею приёмами магловского боя. — Как ни странно, я в этом никогда и не сомневалась. — И правильно. Пора бы уже понять, что я искусна и талантлива во многих сферах жизни.       Гермиона закатила глаза и провела остаток дня, следуя за Беллой по площади Гриммо и слушая всё новые истории из её детства.

***

      Белла и Гермиона приноровились к новой жизни с Гарри. Все они по утрам отправлялись на работу, а вечерами чаще всего ужинали вместе, пользуясь помощью Кикимера и Твигги, по мере необходимости. Гарри взял за правило стучать во все закрытые двери и делать паузу, прежде чем войти в любую комнату.       Белла сидела на диване в гостиной, наблюдая за тем, как Гарри носится, собираясь на вечер. Прошло немало времени с тех пор, как он ходил на свидание. Когда Джинни решила остаться за границей ради карьеры в квиддиче, они оба пришли к выводу, что отношения лучше завершить. Они остались хорошими друзьями и регулярно обмениваются новостями. — Эй, Поттер, сядь. Я устала от твоего мельтешения. — Ты права, — Гарри опустился в кресло напротив дивана, где сидела Белла, и тут же принялся дёргать ногой. — Ничуть не лучше, — заметила она, косясь на его ногу. — С чего ты так нервничаешь? Уж наверняка у тебя были свидания после того, как рыжая тебя бросила. — Она меня не бросала. Она решила остаться за границей, чтобы сосредоточиться на квиддиче. — Это детали, о которых я не спрашивала и не запомню.       Гарри закатил глаза, но изо всех сил постарался унять ногу. — Так почему ты нервничаешь? Ты умеешь ходить на свидания, Поттер. — Просто... мы несколько раз вместе обедали, и это было мило. Я хочу, чтобы сегодня всё прошло хорошо. — Уже готов к свиданию, Гарри? — спросила Гермиона, войдя в комнату и усаживаясь рядом с Беллой, прильнув к ней. — Мы как раз это обсуждали, голубка. — Вовсе нет, — Гарри попытался сменить тему. — Именно это, — Белла бросила на Гарри многозначительный взгляд. — Поттер как раз объяснял, что эта девушка ему нравится, и, думаю, он хочет предложить ей ухаживания. — Белла, никто не говорит «ухаживания» в наше время, — похлопала её по ноге Гермиона. — Это ты так думаешь, — Белла вздёрнула подбородок.       Гермиона закатила глаза и повернулась к Гарри: — И кто же эта счастливица? Мы её знаем? — Эм... — замялся Гарри, переводя взгляд с них на дверь, и в этот момент раздался стук. — Серьёзно, Поттер? Таинственная дама явилась забрать тебя? Вот уж действительно времена меняются. Определённо, это не надлежащие ритуалы ухаживания. — Белла. Прекрати, — шлёпнула Гермиона свою девушку по бедру. — Та, кто пришла за Гарри, — не «дама». — Дамы? — обратился к ним Гарри, привлекая внимание. — Не могли бы вы уйти? Я не хочу, чтобы вы её спугнули. — А что? Она нас знает? — спросила Белла и добавила: — Я больше не страшная злодейка. Ну, не всегда, и смотря кого спросить. Только не спрашивай никого из наших коллег. — Да, она знает вас, и вы знаете её. А теперь можете убраться? — взмолился Гарри.       Гермиона и Белла переглянулись, а затем в унисон ответили: — Нет.       Гарри вздохнул, признавая поражение. — Замечательно. Тогда я просто уйду. Ей незачем заходить. Оставайтесь здесь, увидимся позже. — Планируешь сегодня вернуться домой? — усмехнулась Белла. — Вот так облом в конце свидания, — хихикнула она, когда Гермиона снова шлёпнула её по ноге. — А что? Я не права. — Ой, оставь его в покое. Иди, Гарри. Повеселись. — Ладно. А вы двое сидите здесь. Девушки кивнули Гарри, пока он шёл через гостиную к входной двери. Остановившись перед дверью, он глубоко вздохнул, прежде чем открыть её. — Привет, Гарри, — раздался с другой стороны знакомый голос. — Привет, — улыбнулся Гарри. Он подался вперёд и обнял женщину, стоящую на пороге, позволяя двери распахнуться. — Привет. Гермиона. Профессор Блэк.       Гарри посмотрел на свою спутницу, а затем через плечо: Гермиона и Белла стояли в коридоре. — Готова идти, Луна? — спросил Гарри, предлагая ей руку. — Повеселитесь, Поттер. Рада снова видеть вас, мисс Лавгуд, — помахала и улыбнулась Белла, взглянув на Гермиону, которая всё ещё стояла с приоткрытым от изумления ртом.       Белла наклонилась, постучала пальцем по нижней губе Гермионы и прошептала ей на ухо: — Фениксово дерьмо, милая.

***

      Середина декабря       Белла и Гермиона пропустили несколько субботних ночёвок с Тедди после того, как переехали к Поттеру. Белле не слишком нравилась идея делиться подробностями личной жизни с каждым, и она не хотела, чтобы кто-то узнал, что её выжили из собственного дома. Само собой, пара предпочла не рассказывать ничего сёстрам Беллы. Гермиона, разумеется, считала, что их следует проинформировать, но Белла настаивала на нежелании их тревожить. В какой-то момент за последний месяц, после переезда на площадь Гриммо, Гермиона убедила себя, что ей нужен мобильный телефон, и уговорила Энди тоже его завести. Белла же не желала иметь ничего общего с этим магловским устройством и отказалась от предложения настолько вежливо, насколько могла: — На кой чёрт мне эта магловская «звонилка»? Разве люди больше не пользуются совами?       Гермиона сидела в библиотеке и читала, когда вошла Белла, держа на вытянутой руке её телефон: — Оно постоянно издаёт звуки, и я хочу взорвать его к чертям, лишь бы заткнулось. На, забери.       Она практически швырнула телефон Гермионе на колени. — О, это Энди. Нужно ответить. Она, наверное, хочет узнать, когда мы заберём Тедди. — Милая... мы не можем пригласить его к себе. Мы уже говорили об этом. — Я должна ей ответить. Она не перестанет звонить.       Гермиона откинула крышку телефона: — Алло? — Гермиона. Наконец-то. Я уж думала, ты проигнорируешь меня в десятый раз за сегодня. — Энди, прости. Мой телефон был внизу. Я всё утро провела в библиотеке. Как ты? — Я в порядке. Просто интересуюсь, будет ли эта суббота ещё одной, когда мне придётся говорить Тедди, что два его самых любимых человека в мире снова не могут принять его у себя, — Энди вложила в свои слова столько укора, что он сочился сквозь трубку. — Энди, ну что ты. Всё совсем не так. Мы обожаем, когда Тедди у нас. Просто сейчас... — Гермиона взглянула на Беллу, которая качала головой из стороны в сторону. — ...всё так нервно и страшно с этим письмом и всем прочим.       Белла тут же закивала «да», призывая её продолжать. — Мы просто тревожимся за Тедди. Мы были бы в ужасе, если бы что-то случилось, пока он с нами, — Гермиона посмотрела на Беллу, и та одарила её нахальной ухмылкой. Гермиона чувствовала себя ужасно из-за того, что лжёт Энди. — М-м-м. Значит, ещё одни выходные разочарования для Тедди. Ему шесть, дорогая. Он не понимает, что кто-то на вас охотится. Он просто хочет увидеть свою любимую тётю и свою Миону.       Гермиона отняла телефон от уха и прикрыла микрофон рукой: — Я не могу ей лгать. Если хочешь сказать, что мы не можем увидеться с Тедди, то вот...       Она сунула телефон в руки Белле, а та лишь фыркнула. — Скажи ей сама. — Ладно, — прорычала Белла и выхватила телефон. — Энди? — гаркнула она громче необходимого. — Белла? Необязательно кричать. Говори своим обычным голосом. Я прекрасно тебя слышу, — Белла услышала смех Энди. — Смех надо мной, сестрёнка, заработает тебе Круцио при следующей встрече. — И когда именно она состоится, Белла? Тедди скучает. Он не понимает, почему вдруг больше не может к вам приходить. — Энди. Кто-то побывал в нашем доме. Представь, если бы это случилось в тот день, когда Тедди гостил у нас. — Белла, если кто и сможет защитить моего внука, так это ты. У меня на этот счёт нет ни капли сомнений. Тедди каждый день спрашивает, увидит ли он тебя.       Белла вздохнула и потёрла лоб: — Слушай, Энди. Мы тоже по нему скучаем. Просто сейчас всё очень... странно.       Она поморщилась от этого слова: неуместное и слабое преуменьшение. — Я бы очень хотела, чтобы он приехал. Правда. — Назови хоть одну вескую причину, кроме преследователя. Потому что я уже сказала — я доверяю тебе Тедди.       Белла бросила взгляд на Гермиону, и та одарила её полной надежды улыбкой. Она знала, что Гермиона тоже скучала по Тедди. Театрально вздохнув, она сдалась: — Хорошо, Энди. Тедди может остаться на выходные. — Отлично. Мне подъехать к вам?       Глаза Беллы расширились. — Нет! — быстро ответила она. — Вообще-то нас нет дома. Мы зашли к Гарри на обед. Можешь просто оставить его здесь. Отправь через камин. Я встречу его внизу. — Я не отправлю своего шестилетнего внука одного через летучий порох. Ты сумасшедшая? — Меня и похуже называли, — усмехнулась Белла. — Серьёзно, мы все летали через камин поодиночке. Тедди справится. Отправляй его следом.       Гермиона смотрела на Беллу с открытым ртом и увидела, как та беззвучно прошептала ей: «Фениксово дерьмо».       Гермиона закатила глаза и забрала телефон обратно: — Энди, может, нам встретиться в Косом переулке, чтобы забрать Тедди? — Я могу просто на минутку заскочить к Гарри и оставить Тедди с вами. Никаких проблем. Я сто лет не видела Гарри. — Ох, мм... ну, Гарри сейчас нет. Он на свидании. — Разве Белла не сказала, что вы зашли на обед? — Да, — Гермиона прикусила нижнюю губу. — Вы там ради обеда, а Гарри нет? — Мм... — Мы с Тедди будем через двадцать минут. Думаю, вам двоим есть что объяснить.       Энди повесила трубку. Гермиона закрыла телефон и швырнула его на книжную полку рядом с диваном. — Она приедет с Тедди. — Что?! — воскликнула Белла. — Она поняла, что мы лжём, Белла. Что я должна была делать? — Врать убедительнее!       Гермиона закатила глаза и бросила подушку в свою девушку: — Сядь, и давай придумаем, как выпутаться из этого, пока Энди не пришла.       Белла плюхнулась с громким стуком: — То есть это тебе надо придумывать. Это ты не сумела поддержать ложь, милая. Я прекрасно врала. Она бы никогда не узнала.

***

      Ровно через двадцать минут Энди и Тедди вышли из камина в библиотеке дома на площади Гриммо. — Так и знала, что найду вас двоих в этой комнате. — Тётя Белла! — радостно закричал Тедди и бросился в объятия Беллы. — Я так скучал! — Я тоже по тебе скучала, маленький проказник, — сказала она, целуя его в макушку и отстраняясь. — Готов к весёлым выходным со мной и Гермионой? — Ура! — Тедди запрыгал на месте. — Тедди, почему бы тебе не пойти поиграть в своей комнате, пока я поговорю с тётей Беллой и Гермионой? — Ладно, — Тедди направился к выходу, но обернулся и улыбнулся особенно хитрой улыбочкой. — Бабуля.       Белла расхохоталась: — Да, я определённо скучала по нему. — Ох, — шлёпнула Гермиона подругу по ноге. — Тебя больше нельзя оставлять с ним наедине. — Ты о чём? Он меня обожает, — вздёрнула подбородок Белла. — Дамы... хватит. А теперь объясните, почему вы мне лгали и что, чёрт возьми, происходит? — вмешалась Энди, призывая пару обсудить причину, по которой все они сейчас сидят в библиотеке Гарри, когда самого Гарри даже нет дома.       Никто не проронил ни слова, поэтому Энди заговорила снова: — Вы двое выглядите здесь до подозрительного уютно для тех, кто «просто заскочил на обед». Я знаю, что вы что-то скрываете. А ну выкладывайте, или я сама начну пытать тебя, — она указала на Гермиону, — ради информации. — Ты не посмеешь, — занервничала Гермиона. — О, не посмею? — усмехнулась Энди. — Я всё-таки Блэк. — Но разница между тобой и мной, дорогая сестра... в том, что чтобы пытка была эффективной, нужно по-настоящему желать причинить боль, а у тебя этого нет, — произнесла Белла, поднимая палочку для защиты. — А теперь прекрати угрожать моей девушке, будь хорошей младшей сестричкой и оставь эту тему. — Пожалуйста. Хватит! — выкрикнула Гермиона в изнеможении. — Белла, я устала от этого. Просто расскажи ей.       Белла вздохнула: — Ладно, милая. Испорти всё веселье.       Она убрала палочку и встала, начав расхаживать взад-вперёд. — Мы теперь живём здесь. — Тонко, — усмехнулась Гермиона. — Что? — переспросила Энди в замешательстве. — Мы. Теперь. Живём. Здесь, — отчеканила Белла каждое слово. — Белла, — мягко подтолкнула её Гермиона, — думаю, ей нужна предыстория.       Белла удивлённо посмотрела на свою девушку: — Ну, Гермиона сказала, что если мы не переедем сюда, она не будет заниматься со мной сексом целый год.       Гермиона закатила глаза. — Что?! Это правда. Она испугалась из-за того письма, где говорилось, что преследователь побывал в нашем доме. Гермиона не чувствовала себя в безопасности только со мной и моими чарами.       Гермиона фыркнула, но Белла лишь отмахнулась и продолжила: — Поэтому она сказала: если не переедем сюда, не будет секса. — Ну, я вижу, мотивация для переезда была что надо, — заметила Энди, подавляя усмешку. — Я рада, что вы в безопасности, но, Белла, почему ты мне не сказала? Я хочу знать всё. — Всё? — хохотнула Белла. — Нет. Не всё. Но о твоей безопасности — да, всё. — Полагаю, здесь не так уж и плохо. Чувствую себя в безопасности, и мне нравится ежедневно терроризировать Поттера, — усмехнулась Белла. — О, ты слышала? Он встречается с Лавгуд. — Не может быть... — подалась вперёд Энди в предвкушении сплетен. — Ага. Уже несколько недель. Насколько я знаю, до постели ещё не дошло. — Здесь? В доме, где шастаете вы двое? — рассмеялась Энди. — Его присутствие не помешало нам заниматься сексом. — Даже буквальный конец света не помешал бы тебе заниматься сексом, Белла. — Что ж, решено, — сказала Энди, поднимаясь и направляясь к камину. — Что именно решено? — в замешательстве спросила Гермиона. — Мы с Тедди тоже переезжаем. — Погоди. Что? — проговорила Белла, косясь на Гермиону, которая выглядела столь же озадаченной переменой настроения Энди. — Если кто-то угрожает моей семье, я буду здесь, чтобы поддержать. — Вообще-то, угрожают Гермионе, а не мне, — уточнила Белла. — Эй! — Гермиона бросила на Беллу возмущённый взгляд. — Семья или нет, Гермиона важна для меня не меньше, чем любой кровный родственник, — улыбнулась Энди Гермионе. — А теперь, прошу прощения. Я пойду собирать вещи. Если Гарри вернётся раньше меня, просто скажите, что мы с Тедди въезжаем. — О, конечно. Просто скажу Гарри, что моя властная младшая сестра переезжает, — Белла знала, что на этом этапе спорить бесполезно.       Прежде чем уйти, Энди обернулась и сказала: — О, если вы думаете, что моя реакция была бурной, подождите, пока обо всём узнает Цисси.

***

      Недели превратились в месяц, и не успели все опомниться, как приближалось Рождество. А это также означало скорое наступление пятидесятилетия Беллы. Гермиона и Энди часами шушукались по всему дому на площади Гриммо, планируя этот великий день. Сочельник. Белла всегда ненавидела, что её день рождения выпадает на Сочельник, но избежать празднования в этом году ей не светило. Гермиона была полна решимости устроить ей лучший день рождения в её жизни.       Энди и Тедди освоились в своём новом распорядке у Гарри без малейших неудобств. Тедди был в восторге от «вечной ночёвки» у дяди Гарри с тётей Беллой. Оказаться в окружении всех своих любимых людей было для него раем. Белла сидела в гостиной у камина, держа Тедди на коленях. Она помогала ему произносить по слогам слова из книги, присланной из школы для тренировки навыков чтения. Гермиона знала, что Белла любит Тедди, но видеть её такой внимательной и терпеливой со своим племянником — это наполняло всё её тело новым, тёплым чувством. Время от времени, когда Тедди правильно произносил слово посложнее, Белла в награду целовала его в макушку и подбадривала: «Молодец, маленький проказник». От этого зрелища в душе Гермионы затеплилась надежда однажды увидеть Беллу с их собственным ребёнком.       Энди заметила, как Гермиона засмотрелась на Беллу, и подошла к ней, присаживаясь рядом за столом: — Они очень мило смотрятся вместе, правда? — Просто очаровательно. Это время, проведённое вместе, так ценно для них обоих, — сказала Гермиона, делая глоток чая. — Она просто обожает Тедди.       Энди одобрительно промычала: — О, поверь мне, это взаимно. До того, как мы поселились здесь, я только и слышала: «Тётя Белла, тётя Белла». Это было тошнотворно, если честно.       Она усмехнулась, беря свою чашку, и добавила: — Однажды это может быть её собственный ребёнок.       Гермиону это замечание не удивило. Она знала Энди достаточно хорошо, чтобы понимать, когда та пыталась завести разговор в нужное русло. — Честно говоря, я думала о том же, пока ты не подошла. Однажды. Возможно. Я не тороплю Беллу. Я счастлива просто прожить свою жизнь с ней. — В качестве её жены? — приподняла бровь Энди. — К чему ты клонишь? — Ну, её пятидесятилетие скоро, ты запланировала этот большой ужин... — Гермиона смотрела на Энди в растерянности. — Мы с Цисси поспорили, сделаешь ли ты предложение нашей дорогой сестре. — Я? Сделаю предложение Белле? — рассмеялась Гермиона. — Она бы умерла от смущения. Ей и так тяжело от того, что исполняется пятьдесят, а тут ещё я, делающая ей предложение у всех на глазах? Чертовски маловероятно. — Полагаю, ты права, — кивнула Энди. — Это Белла должна делать предложение.       Гермиона закатила глаза и сменила тему: — Как там Нарцисса? Я не видела её несколько месяцев. — У неё всё хорошо. Цисси проводит много времени с новой сотрудницей в конторе. Показывает ей всё, и чем они там ещё занимаются. Приятно видеть, что она завела подругу помимо нас с Беллой. — А как обстоят дела с Люциусом? — осторожно спросила Гермиона. — Развод близится к финалу. Удивительно, но Люциус на удивление сговорчив во всём этом процессе. — Это удивительно. Я совсем его не знаю, но мне казалось, он не сдался бы так легко.       Энди задумалась на мгновение, прежде чем ответить: — Что ж, думаю, он старается идти навстречу, чтобы сохранить любые возможные будущие отношения с Драко, ну и Белла бы выбила из него всё дерьмо, если бы он не сотрудничал. — Логично, — вздохнула и улыбнулась Гермиона, глядя на Беллу, которая начала игриво щекотать Тедди, потому что тот отказывался читать следующую страницу. Она услышала, как Белла сказала: — Давай, Тедди. Осталось всего две страницы, а потом мы можем выйти во двор и полетать до ужина.       Тедди сделал серьёзное лицо и сосредоточился на книге. — Они невероятный дуэт, — улыбнулась Энди.       Вошедший Гарри сел за стол с Энди и Гермионой. — На что это вы так пристально смотрите? — он проследил за взглядом Гермионы. — А, понятно. Опять фантазируешь о Белле и собственных детях.       Гермиона фыркнула и шутливо шлёпнула Гарри по затылку: — Я не фантазирую. — Конечно, Миона. Как скажешь. — Хватит ссориться, дети, — усмехнулась Энди и повернулась к Гарри. — Раз уж мы заговорили на эту тему, планируете детей с Луной?       Гарри поперхнулся воздухом, его глаза расширились. Он взял паузу, прежде чем ответить: — Детей? Мы едва начали встречаться. — Пожалуйста, вы почти не расстаётесь последние полтора месяца. Мы знаем, что ты без ума от неё. — Так и есть, — улыбнулся Гарри. — Мы просто не спешим. — Значит, ты с ней не спал? — усмехнулась Энди. — Я такого не говорил. — Значит, спал. — Так, я не обязан терпеть это издевательство, Энди, — Гарри начал вставать, но Гермиона схватила его за руку. — Просто сядь. Мы рады, что ты счастлив, Гарри. Луна, очевидно, очень много значит для тебя, — улыбнулась Гермиона другу. — Мне до смерти хочется узнать: что случилось у неё с Невиллом? — О, ну, она сказала, что их отношения сошли на нет, из-за того что он преподаёт в Хогвартсе и всё такое. Они остались прекрасными друзьями. Никаких обид. Более того, она сказала, Невилл тоже начал с кем-то встречаться. Ты помнишь Ханну Эббот? — С Пуффендуя, кажется? — спросила Гермиона, и Гарри кивнул в ответ. — Я могу это представить. Молодец Невилл.       Белла и Тедди закончили с книгой, и Тедди с громким хлопком закрыл её, крикнув: — Догоняй до мётел! — спрыгнул с её колен и помчался к задней двери.       Белла поднялась и быстро последовала за Тедди, приостановившись у стола, чтобы поцеловать Гермиону в щёку, прежде чем выйти из дома.

***

      День сменился вечером, и все собрались за обеденным столом, уставленным разнообразными индийскими блюдами. Внезапно раздался грохот в дверь. — Кого там черти принесли? — спросила Беллатрикс, бросив взгляд через плечо, после чего пожала плечами и вернулась к своей тарелке. — Наверное, ошиблись квартирой. С тех пор как я перестал скрывать адрес, ко мне постоянно ломятся случайные посетители, — сказал Гарри, ни к кому конкретно не обращаясь, после чего тоже проигнорировал стук и вернулся к ужину. — Вряд ли Луна стала бы так громко барабанить, — сморщила нос Гермиона. — Я открою! — крикнул Тедди и начал вставать, но Энди остановила его. — Нет, сиди и ешь свой ужин.       Грохот стих, и Белла, пожав плечами, снова принялась за еду. Спустя ещё несколько тихих минут входная дверь распахнулась настежь, заставив всех вздрогнуть, и в тот же миг четыре волшебные палочки оказались направлены на неё. — Беллатрикс Друэлла Блэк! — раздался крик знакомого голоса от входной двери. — Чёрт побери, на нас настучали, — усмехнулась Белла. — Здесь дети, Белла, — поправила её Гермиона за брань при Тедди. — Ох, голубка, если ты думаешь, что это плохо... подожди. Похоже, Цисси сейчас задаст нам трёпку.       В этот миг беловолосая сестра Блэк бурей ворвалась в кухню, пылая гневом: — Что-то случилось, Цисси? — Ой, только не начинай. Тебе угрожали, тебя выжили из собственного дома, ты живёшь здесь уже сколько?.. Почти два месяца?! И я узнаю об этом от своего племянника?!?       Все за столом повернулись к Тедди, который с удовольствием уплетал своё карри. — Чёрт. Мы должны были это предвидеть, — прошептала Белла Энди. — Не думай, что ты выйдешь сухой из воды, Андромеда Тонкс. — А я-то что сделала? — спросила Энди с притворным возмущением. — Ты скрывала это от меня. Вы все скрывали. — Я хотела тебе рассказать, — прошептала Гермиона. — О, нет, милая. Тебя я не виню. У тебя были угрозы на работе. У тебя и так полно забот. Мои сёстры должны были мне сказать.       Нарцисса повернулась к сёстрам. — Представьте мой шок, когда я забираю Тедди из школы и привожу его в Министерство к мистеру Поттеру, а он мне сообщает, что живёт с тётей Беллой.       Она остановилась, чтобы перевести дух и успокоиться. — Он сказал, что любит оставаться у дяди Гарри со смешным злым эльфом и Твигги.       Все сидели в тишине, ожидая продолжения. — Я отвезла Тедди, не особо задумываясь, а потом вернулась домой, позвонила Драко, и мой собственный сын подтвердил, что обе мои сестры и племянник переехали в дом Поттера. — Послушай, Цисси, дело не в том, что тебя не поставили в известность. Я даже Энди не хотела рассказывать. Я боялась, что преследователь узнает и нацелится на остальных членов семьи, — попыталась объяснить Белла младшей сестре. — Я бы не смогла жить, если бы с вами что-то случилось.       Цисси вздохнула и опустилась за стол: — Это понятно. Мне просто не нравится чувствовать себя брошенной. Всегда было так: вы двое вместе, а я сама по себе, — надулась Цисси. — Нет, никогда. Ты же знаешь, я люблю тебя больше, чем ту занозу в заднице, — Белла подмигнула Энди. — Я ведь могла бы помочь, знаете ли? — произнесла Цисси, бросив на сестёр самый жалостливый взгляд. — Мы должны были тебе сказать, — заговорила Энди, поглаживая сестру по спине в знак поддержки. — А как Драко узнал? — спросила Гермиона мягким тоном. — Эм, это моя вина, — виновато посмотрел на неё Гарри. — Сорвалось с языка, но он обещал молчать. — Что ж, значит, решено, — произнесла Цисси, и на всех лицах отразилось недоумение. — Что решено? — осторожно спросила Белла. — Твигги?! — позвала Цисси.       Твигги появилась в небольшом пространстве между Энди и Цисси. — Будь добра, отправляйся в мой дом и собери мои вещи и туалетные принадлежности. — Что ты делаешь? — спросила Белла. — Это очевидно. Я тоже переезжаю. Я не собираюсь сидеть сложа руки, пока мои сёстры прячутся здесь.       Гарри вздохнул: — Что ж, полагаю, чем больше, тем веселее. — Отлично. Будем страдать все вместе, — заключила Белла, засовывая в рот очередную ложку карри.

***

      24 декабря 2003 г.       Пятидесятилетие оказалось вовсе не таким уж плохим событием. Белла была уверена, что это лучший способ проснуться в день рождения. Сейчас она лежала, откинув голову на подушки, грудь её тяжело вздымалась, а она смотрела вниз на свою девушку, которая взирала на неё снизу вверх, пожирая её. — Чёрт возьми... это потрясающе, любовь моя, — удалось выдохнуть Белле, пока Гермиона втягивала в рот её клитор и входила в неё двумя пальцами. Рука Беллы метнулась в волосы Гермионы, слегка потянув их, фиксируя её на месте. Вторая рука начала пощипывать собственный сосок, а бёдра задвигались в такт толчкам Гермионы.       Гермиона распластала язык и медленно обвела чувствительный комочек нервов возлюбленной: — Этого ты хочешь, детка? — Что за... — начала Белла, но её слова прервались, когда Гермиона изогнула пальцы внутри неё призывным движением. Белла издала непристойный стон. — Тебе это нравится? — Гермиона сильнее втянула её клитор в рот и усилила нажим пальцев внутри Беллы. — Что за…дурацкий вопрос, — простонала Белла, ещё сильнее притирая свою истекающую влагой киску к лицу Гермионы.       Она почувствовала, как Гермиона усмехнулась, и вибрация прошла прямо сквозь всё её нутро. За три года совместной жизни Гермиона изучила все способы как довести Беллатрикс до экстаза. Почувствовав, как внутренние стенки Беллы начинают сокращаться вокруг её пальцев, Гермиона заменила рот большим пальцем и начала прокладывать дорожку из поцелуев вверх по телу Беллы, пока не устроилась сверху, не прекращая движений пальцами. Гермиона посмотрела в темные глаза и улыбнулась. Белла запрокинула голову: — Чёрт, милая... я сейчас кончу.       Гермиона прошептала Белле на ухо: — Кончи для меня, любовь моя, — и сильно прикусила её ключицу. Раз, два, три толчка — и Белла сорвалась в пропасть, выкрикивая имя возлюбленной в тишину комнаты. Гермиона осталась лежать на Белле, пока та приходила в себя после такого пробуждения. — С днём рождения, Белла, — сказала она, извлекая пальцы и прижимаясь к шее тёмной волшебницы. — М-м-м, — промычала Белла в знак согласия. — Пожалуй, это лучшее пробуждение в день рождения, какое у меня когда-либо было. За эти несколько лет ты стала весьма искусной любовницей. — Я всегда стремлюсь угодить, мисс Блэк, — поцеловала Гермиона её в шею и почувствовала, как та усмехнулась. — Итак, я официально старая женщина. Всё ещё хочешь быть со мной? — наполовину в шутку спросила Белла. — Не планируешь променять меня на модель помоложе, как говорят маглы о машинах?       Гермиона знала, что разница в возрасте была для Беллы предметом неуверенности, но ей не стоило волноваться. На всём свете не было никого, с кем Гермиона предпочла бы быть.       Она просто ответила: — Нет, ты обречена на моё общество до тех пор, пока я тебе не надоем. — Тогда навсегда, — рассеянно пробормотала Белла.       Это не было полноценным предложением, но сердце Гермионы замерло от скрытого смысла слов Беллы. — Тогда навсегда, — тихо, словно эхо, повторила Гермиона, и они погрузились в послеобеденный сон.

***

      Грейнджеры приехали около полудня и уже обустроились в комнате на втором этаже. Белла попросила, чтобы их разместили достаточно далеко, дабы они случайно не наткнулись на дочь за каким-либо непотребством и не услышали ничего лишнего. Белла лично убедилась, что они без проблем нашли комнату. — Я оставлю вас, чтобы вы освоились. Уверен, Гермиона скоро зайдёт поздороваться. Когда я её видела в последний раз, она собиралась в душ.       Белла повернулась и вышла из комнаты, и услышала, как за ней открылась дверь. Джек последовал за ней. — Белла, подожди минутку. Я хотел с тобой поговорить. — Я слушаю... — подозрительно произнесла Белла. — Во-первых, с днём рождения, дорогая. Мы с Кэтрин рады провести с тобой этот день и, конечно же, Рождество. Нашей дочери повезло, что в её жизни есть ты и твоя семья. — Взаимно, Джек. — И ещё... — Джек посмотрел по сторонам, словно высматривая, не подслушивает ли кто. — Я просто хотел сказать, что ты можешь рассчитывать на моё благословение жениться на Гермионе, когда для этого настанет подходящий момент.       Белла уставилась на него широко раскрытыми глазами: — Мерлин, Энди и до вас добралась? — Кажется, я не совсем понимаю. Я не разговаривал с твоей сестрой. Я просто хотел, чтобы ты знала: я уже считаю тебя членом семьи. — Что ж, спасибо, Джек, — нервно сглотнула Белла. — Ваша дочь очень много для меня значит, и когда придёт время, я рада буду получить ваше благословение.       Джек стоял с до глупости широкой улыбкой на лице. — Что? — спросила Белла, почти сожалея об этом. — Ты сказала «когда», а не «если», — Джек подмигнул Белле и вернулся в комнату.       Белла осталась стоять за дверью с открытым ртом, не в силах поверить в этот странный отеческий разговор, который ей только что устроил Джек Грейнджер, кто бы мог подумать.       Из-за угла вышла Энди и увидела, как её сестра стоит в оцепенении. Она тихо приблизилась, постучала по её нижней губе и сказала: — Ты рискуешь наловить фениксового помёта, Белла.       Белла свирепо зыркнула на сестру и бурей помчалась по коридору: — Ты и так на волоске, Андромеда.

***

      Белла нашла Гермиону в пустующей комнате на третьем этаже, чтобы продолжить свой подарок на день рождения. Очевидно, в качестве подарка она пожелала овладевать Гермионой всеми возможными способами по всему дому. Белла считала бонусом, если кто-то их застукает.       Энди шла по коридору, проверяя, нет ли свободной комнаты для последних гостей. Она услышала звуки, доносящиеся из первой двери справа, и не смогла удержаться, чтобы не зайти. — Ну, голую задницу Беллы я видела уже достаточно раз, — прошептала Энди, усмехаясь и тихо приоткрывая дверь. Белла прижала Гермиону к дальней стене. Обе женщины были без блузок, но, к счастью, зад Беллы ещё не был на всеобщем обозрении. Глаза Гермионы были закрыты, и она тихо умоляла Беллу «приступить уже к делу». Энди не могла толком расслышать ответ Беллы, но, зная свою сестру, наверняка что-то вроде «терпение, любовь моя». — Так, — объявила она о своём присутствии, — это здесь проходит вечеринка?       Женщины отскочили друг от друга, и рука Гермионы взметнулась прикрыть обнажённую грудь. — Жаль, я пропустила приглашение. — Андромеда... — прорычала Белла с предупреждением. — Убирайся. — Но это куда веселее, чем то, что происходит внизу, — Энди расхохоталась смехом, похожим на смех старшей сестры. — У тебя есть пять секунд, чтобы покинуть комнату, или я, клянусь, убью тебя лично.       Энди знала, что время игр окончено. — Ладно, ладно, — сказала она, вскидывая руки в знаке капитуляции. — Я ухожу. Не слишком тут веселитесь.       Белла переключила внимание обратно на Гермиону, услышав, как Энди наконец закрыла дверь. — Итак... на чём мы остановились, любовь моя? — притворилась задумавшейся Белла. — Ах да, — произнесла она, подводя Гермиону к кровати. — Кажется, ты умоляла меня трахнуть тебя.

***

      Пока Энди поднималась наверх, она услышала, как Гарри и Луна приветствуют Драко и Асторию. — Драко, как я рад, что ты выбрался, — произнёс Гарри, протягивая руку для пожатия. — Это было почти убедительно, Поттер, — улыбнулся Драко. — Весь день репетировал, да? — Привет, Драко, — просияла Луна. — Луна, — кивнул блондин. — Рад снова тебя видеть. Астория, ты ведь знакома с Луной Лавгуд? — Да, мы несколько раз пересекались в школе. Приятно видеть тебя снова, — девушки обменялись улыбками. — Ну, Поттер, какая комната наша? — На третьей площадке есть несколько свободных. Я могу попросить Твигги или Кикимера отнести ваши сумки. — Нет, спасибо. Мы сами осмотримся. — Замечательно. Первая дверь справа свободна. Она ваша. — Отлично. Пойдём, дорогая, — сказал Драко, поворачиваясь к Астории и направляясь к лестнице.       Энди спускалась по ступеням с самодовольной усмешкой на лице: — Драко, я только что проверила. Первая дверь справа свободна. — Превосходно, спасибо, тётя Энди, — улыбнулся Драко и повёл Асторию на третий этаж. Они остановились прямо перед дверью. — Ага, вот и она. — Может, сначала постучим? — предложила Астория. — Глупости. Поттер сказал, что эта комната для нас, да и тётя подтвердила, что проверила её. — О, я слышала, что сказала Энди, но она выглядела как-то... — Астория подбирала слова, — ...уж слишком довольно. Почти подозрительно довольно этой комнатой. — Да брось, — сказал Драко, распахивая дверь и заставая Беллу обнажённой на Гермионе. — Сколько ещё будет ёбаных помех! — вскрикнула Белла в раздражении, оглядываясь через плечо со злобной усмешкой. — О, это ты, Дракончик. Кажется, игры закончены, любовь моя.       Белла слезла с Гермионы и накинула на неё одеяло. Гермиона тут же замоталась в него. Белла направилась к паре полностью обнажённой, не утруждаясь прикрыться. — Рада снова тебя видеть, Астория, — подмигнула Белла невесте Драко. — Тётя Белла, пожалуйста, оденься, — проговорил Драко, отворачиваясь к стене, побагровев так, как Белла ещё никогда не видела. — О, с какой стати, Дракоша? Я же тебя предупреждала насчёт стука. — Я извиняюсь. Поттер сказал, что комната для нас. Очевидно, она занята. — О, нет, — хохотнула Белла. — Это ваша комната. Мы её просто для вас обживали. — Можно Авадить самого себя? — спросил Драко, поворачиваясь к Астории, которая изо всех сил старалась смотреть Белле только в лицо.       Белла лишь рассмеялась: — Это мой день рождения, Драко. Чего ты ожидал? Жаль, я не знала точного времени вашего прибытия, а то бы взяла Гермиону прямо у камина, чтобы поприветствовать вас. — Белла... — предостерегающе произнесла Гермиона, подходя и вставая рядом с ней, закутанная в одеяло. — Мне так жаль. Я не знала, что это ваша комната. Я попрошу Твигги поменять постель.       Она повернулась к Белле, которая смотрела на неё с недоверием. — Уходим, Белла.       Гермиона потянула Беллу из комнаты, но та успела бросить через плечо: — Что ж, я знаю, когда моей девушке хватит. Если я сейчас не уйду, на сегодня секс закончен. Было приятно повидаться, Дракончик. Астория, — усмехнулась она, когда Гермиона вытащила её за дверь и одарила выразительным взглядом. — Ой, не смотри на меня так, милая. Ты же знаешь, что любишь меня.       Белла двинулась на свою подругу с голодным блеском в глазах. — Почему бы нам не найти свободную комнату и не закончить то, что начали? — Господи, ты ненасытна, — вздохнула Гермиона, но не смогла удержаться, чтобы не скользнуть взглядом по обнажённой фигуре своей девушки. — Ладно. Пойдём.       Белла тотчас схватила её за руку и, хихикая, потащила по коридору.

***

      Белла была счастлива. Гермиона позаботилась о том, чтобы рядом были все, кто был ей дорог. Сейчас она сидела в кресле в гостиной с Тедди на коленях, потягивая эльфийское вино из небольшого бокала. Она подняла взгляд и увидела, как Гермиона увлечённо беседует с её сёстрами, и сердце её сжалось. «Да, — подумала она про себя. — Я женюсь на ней».       В этот момент раздался стук в дверь. Гарри встал и пошёл открывать. — Я думала, это все, милая, — крикнула Белла Гермионе, которая лишь одарила её ослепительной улыбкой, вглядываясь в дверь, пока Гарри впускал новую гостью. Беллатрикс посмотрела через плечо и мягко спровадила Тедди с колен, чтобы подняться. Она не могла поверить, что Минерва проделала весь путь из Хогвартса только ради её дня рождения. Она подошла к старшей волшебнице и кивнула: — Минни. — С днём рождения, Белла, — сказала Минерва, протягивая руку и касаясь её плеча.       В уголках глаз Беллы выступили слёзы. — Я не знала, что вы придёте. Гермиона не говорила. — Понимаешь, дорогая, я не была уверена, что смогу, и попросила её ничего не говорить, — Минерва бросила взгляд через плечо Беллы и улыбнулась Гермионе. — Я была полна решимости присутствовать в твой важный день. В конце концов, пятьдесят исполняется лишь раз. — Не напоминайте, — закатила глаза Белла. — Мне и так тошно, что стукнуло пятьдесят; Гермиона скоро это осознает. — О, чушь. Эта девушка любит тебя больше собственной жизни. — Взаимно, — вздохнула Белла и огляделась, чтобы убедиться, что никто не подслушивает. — Можно рассказать вам кое-что, что останется между нами? — Конечно, дорогая. — Я собираюсь попросить её выйти за меня, — Белла подняла взгляд и увидела лучезарную улыбку Минервы. — Скоро. Я ещё всё не продумала. Хочу, чтобы для неё всё было идеально. — Так и будет, дорогая Белла, — Минерва подалась вперёд и заключила Беллу в лёгкие объятия. Белла порывисто обвила руками талию пожилой волшебницы, застав ту врасплох, но не вызвав и тени неприятия.       Гермиона подошла и обхватила Беллу со спины, зажав её в групповых объятиях. Она улыбалась, прижавшись к спине Беллатрикс, отчего тёмная волшебница усмехнулась. — Можешь отпустить, милая.       Гермиона отступила. — Простите. Я просто люблю вас обеих и не смогла удержаться, чтобы не присоединиться к вашему особому моменту, — смущённо улыбнулась она старшим женщинам. — Мы тоже тебя любим, дорогая, — заверила её Минерва, что объятия были к месту. — Я не могу остаться надолго. Первокурсники в этом году испытывают моё терпение. Давайте пообщаемся с гостями, хорошо? — Да, давайте! — счастливо воскликнула Гермиона и, схватив Беллу за руку, потянула за собой; Минерва последовала рядом.

***

      Минерва осталась на ужин, который прошёл прекрасно. Белла неоднократно повторяла Гермионе, что та превзошла сама себя с этим торжеством. Когда Минерва ушла, а торт был съеден по настоянию Тедди, все собрались в большой гостиной. Все, кроме Тедди, разумеется, весь вечер потягивали эльфийское вино. Как именинница, Белла настояла, что никто не имеет права напиться сильнее неё. — Мы бы и не смогли при всём желании, дорогая сестра, — пошутила Цисси, подливая Белле очередной бокал. — Вот так. Продолжай наливать, — кивнула Белла, когда Цисси наполнила её бокал до краёв, не замечая усмешки, промелькнувшей на лице сестры.       По неведомой для Беллы причине разговор перетёк в русло того, как Энди и Нарцисса рассказывали неловкие истории из школьных лет Беллы.       Цисси начала с ухмылкой: — Эй, Энди, ты помнишь ту девушку, в которую Белла втюрилась на пятом курсе?       Энди расплылась в совершенно зловещей улыбке. — Не думаю, что нам стоит слушать эту историю, — попыталась вмешаться Белла. — О, ещё как стоит, тётя, — встрял Драко и усмехнулся, когда тётя бросила на него смертоубийственный взгляд. Пьяная, она пугала его куда меньше, чем трезвая. — Итак, Белле нравилась одна девушка. С Пуффендуя, между прочим, — начала Энди. Белла закатила глаза, но не перебила. — Белла, конечно же, считала себя даром богов женщинам даже в пятнадцать лет. — Так и было... — буркнула Белла. — Конечно, любовь моя, — заверила её Гермиона, прижимаясь к ней. — Так или иначе, — многозначительно проговорила Энди, глядя на пару. — Был День Святого Валентина, и Белла всё утро провела в Хогсмиде. Помню, как мне было до скуки смотреть, как она выбирала цветы для этой девушки, а потом провела нелепо много времени в «Сладком королевстве».       Белла снова закатила глаза. — Что ещё хуже, она даже не купила мне угощение за то, что я была такой послушной и заботливой младшей сестрой. — На волосок, Андромеда... — Честно говоря, Белла, могла бы купить нам угощение за наше терпение в тот день, — добавила Нарцисса, вновь наполняя пустой бокал Беллы. Гермиона бросила на Нарциссу взгляд, говоривший «хватит вина», и та состроила самый невинный вид. — Итак, мы возвращаемся в школу, и Белла заставляет меня нести гору сладостей, купленных для этой девушки, а Цисси, конечно же, ничего не несла, — Энди с шутливым укором глянула на младшую сестру, которая ответила самодовольной улыбкой. — Мы все шли по коридору к гостиной Пуффендуя, когда увидели мистера Прингла и знак «Мокрый пол». Мы пытались предупредить Беллу. — Мы правда пытались, — добавила Цисси. — Но ты же знаешь Беллу, она сказала... — Я сказала... к чёрту этот знак. Блэки не бывают неуклюжими, — подхватила Белла. — А потом рванула бегом по коридору, пока мои любимые сёстры стояли в стороне и ничего не делали.       Белла надулась и уткнулась головой в шею Гермионы, пряча розовый румянец, заливающий щёки. — Не пробежав и семи метров, Белла поскользнулась в луже и упала лицом прямо в грязное старое ведро с водой, которое мистер Прингл использовал для уборки кухни, — засмеялась Цисси. — Но самое приятное то, что когда Белла упала, брызги были такими сильными, что окатили ученицу, проходившую мимо именно в этот момент, — усмехнулась Энди. — И угадайте, кто была эта ученица? — О нет... — ахнула Гермиона. — О да. Девушка, на которую Белла потратила весь день, пытаясь произвести впечатление. — Да, да... Чтоб меня, — сказала Белла, пытаясь пресечь обсуждение, пока остальные посмеивались, за исключением Драко, который и вовсе разразился громогласным хохотом. — Погодите. А ты что смеёшься, Дракончик? Думаю, пора переключиться с неловких историй про Беллу на неловкие истории со звездой — Драко.       В унисон послышалось: «Пожалуйста, не надо» и «Пожалуйста, давай», — когда Энди вытащила свою видеокамеру и включила её. — Я знала, что эта штуковина когда-нибудь пригодится, — хохотнула Энди.       Белла встала и слегка пошатнулась. Видимо, выпила она больше, чем ей казалось. Она споткнулась и наткнулась на приставной столик у кресла. Послышался звук чего-то упавшего и разбившегося. — Упс, — ухмыльнулась Белла. — Не заметила этот столик. Ну и ладно. Ничего страшного. Итак... с чего начать? Рассказать о том, как Драко в детстве бегал по дому голышом с криками «Я большой мальчик»? М-м... или о том, как после войны я застукала Драко, целующимся с той надоедливой слизеринкой, чьё имя вылетело из головы, за теплицами? — Драко стал пунцовым. — Думал, никто не видел, да? — расхохоталась Белла и щёлкнула пальцами. — Нет, знаю... однажды вечером, несколько месяцев назад, в Министерстве, когда мы с моей любовью работали допоздна... — Белла... — предостерегающе прошептала Гермиона. — А что такое, любовь моя? Ты не помнишь эту историю? Ты была там. В довольно раздетом виде, насколько я помню.       Глаза Гермионы расширились, она молча умоляла Беллу остановиться. Она взглянула на мать в поисках поддержки. — Тедди, — Кэтрин встала, бросив на Гермиону сочувствующий взгляд, — почему бы тебе не показать мне свою комнату? Я бы с удовольствием посмотрела на все твои игрушки.       Тедди просиял и подбежал к Кэтрин, схватил за руку и потянул к выходу: — Конечно, пойдём. Сейчас вернёмся! — радостно объявил он. — Ты тоже есть в этой истории, милочка, — сказала Белла, указывая на Асторию, на лице которой застыл ужас. — Она действительно собирается сделать это сейчас? Здесь? При отце Гермионы? — прошептала Астория Драко. — Боже, надеюсь на это, — прошептала в ответ Энди. — Так вот, Гермиона лежала почти совершенно голая на столе Драко, и я вовсю её ублажала... — Гермиона подошла к Белле и выхватила бокал вина из её рук. — Белла... — Нет, нет. Всё нормально, милая. Сейчас самое интересное... потому что вошли Драко и его невеста.       Гермиона залпом осушила бокал Беллы и села рядом с Драко, чтобы им троим страдать вместе. — Теперь её не остановить, ребята. — Идеально... — проговорила Энди, сдвигая голову Гермионы чуть вправо, чтобы та не загораживала камеру. — Это для потомков и научных изысканий. — Она убьёт тебя утром, — предупредила Гермиона. — Оно того стоит, — усмехнулась Энди. — Я не привыкла знакомиться с будущими родственниками топлес, но тебе, — Белла указала на Асторию, — можно считать, что повезло.       Гермиона рискнула взглянуть на отца, который смотрел на Беллу с забавным выражением лица. — Ну, хоть кому-то весело, — обратилась она к Драко, кивая на папу. — О нет... Нам всем весело, Гермиона, — сказала Энди. — А теперь тсс... дайте послушать Беллу. — Ты занималась сексом при моём сыне?! — воскликнула Цисси. — Он не видел ничего интересного. А Гермиона всё время пряталась под столом. Маленький Дракон сохранил свою добродетель тем вечером. Ничего не увидел, — закончила Белла и села. Затем добавила: — Ну, разве что мою грудь, но, кажется, её лицезрела только Астория.       Когда Белла заканчивала фразу, в комнату вернулись Тедди и Кэтрин. — Судя по лицу Нарциссы, мы вернулись как раз к концу того, о чём говорила Белла. Идеально вовремя? — спросила она, взглянув на Джека, который показал ей большой палец. — Отлично. Тедди сказал, что хочет послушать рождественскую сказку, переодеться в пижаму и приготовиться к Санте. Он попросил свою бабушку. — Что ж, это мой сигнал уходить, — Энди выключила камеру и подмигнула троим всё ещё красным от стыда людям на диване. — Белла, — она наклонилась и поцеловала сестру в щёку. — Это было потрясающе. С днём рождения, дорогая. — Энди. Не уходи. Я только начала. У меня ещё куча историй, — завелась Белла, пока Гермиона шла к ней. — О нет, ни за что. Мы уходим, — сказала Гермиона, пытаясь вытащить Беллу из кресла. — Куда спешить, любовь моя? — Вечеринка окончена, Белла, — Гермиона наложила на свою девушку бесшумные чары лёгкости и закинула её себе на плечо. — Чёрт, не знала, что ты такая сильная. Поставь меня. Я прекрасно могу идти сама, — Белла опустила голову и обнаружила, что ей открывается прекрасный вид на зад подруги. — Впрочем, неважно. Мой вид идеален, — сказала она, пытаясь шлёпнуть Гермиону по ягодицам. — Скажи «спокойной ночи», Белла, — произнесла Гермиона, начиная подниматься с ней по лестнице. — Спокойной ночи, Белла, — это было последнее, что услышали гости от именинницы, и в Сочельник наконец воцарилась тишина.

***

      Рождество, 25 декабря 2003 г.       Белла заворчала, когда яркое утреннее солнце залило окна. — Убавь солнце, милая, — она натянула одеяло на голову. — О нет, не выйдет, — раздался голос Гермионы от подножия кровати. Она сдёрнула одеяло с тела Беллы. — Подъём, любовь моя. Настал новый день.       Белла приоткрыла один глаз и огляделась. — Хм. Не помню, как легла в постель прошлой ночью. — Пора просыпаться.       Белла зарычала и попыталась натянуть одеяло обратно: — Нет, у меня день рождения. Я пойду спать дальше. — Вообще-то, сегодня Рождество, и пора вставать, — проговорила Гермиона веселящимся тоном, протягивая Белле антипохмельное зелье.       Белла быстрым глотком осушила флакон с гримасой отвращения, но сразу почувствовала мгновенное облегчение. — У меня всё ещё день рождения. Он длится целую неделю. Разве ты не знала?       Гермиона улыбнулась: — Нет, полагаю, мы назовём это Рождество «Неофициальное турне извинений Беллатрикс 2003 года». — Почему? — осторожно спросила Белла. — Ты ничего не помнишь со вчерашнего вечера? — Милая, я даже не помню, как добралась до постели, — Белла посидела, задумавшись, и её глаза расширились. — О, чёрт меня дери. Пожалуйста, скажи, что твои мама с папой уже спали.       Гермиона усмехнулась и покачала головой: — Турне начинается с них. А теперь вставай. Тебе нужно в душ, и я уверена, что Тедди терпеливо ждёт, чтобы открыть свои подарки.       Белла начала выбираться из постели и направилась в ванную: — Терпение... это он, должно быть, у Римуса унаследовал.

***

      Белла постучала в дверь спальни Джека и Кэтрин, переминаясь с ноги на ногу. Гермиона никогда не видела свою девушку такой нервной, но находила это трогательным.       Джек открыл дверь уже полностью одетый. — С Рождеством, — сказал он, заключая Гермиону в объятия. — С Рождеством, папа, — обняла его в ответ Гермиона. — С Рождеством, мам! — крикнула она в сторону ванной, где мама заканчивала сборы.       Джек повернулся к Белле и хотел было её обнять, но она остановила его взмахом руки. — Джек, пожалуйста. Мне нужно кое-что сказать, а такие вещи никогда не давались мне легко, — Джек понимающе ухмыльнулся, но ничего не сказал, ожидая, пока Белла продолжит. — До моего сведения довели, что я, возможно...       Гермиона прочистила горло и приподняла бровь. — ...до моего сведения довели, что я определённо точно сказала некоторые вещи, которые были за гранью, прошлой ночью. Я приношу извинения за ту непристойную историю, которую я рассказала о себе и вашей дочери. Это было грубо и бестактно с моей стороны. Алкоголь не оправдание. Моему поведению нет прощения, и я искренне сожалею, — закончила Белла, так и не поднимая глаз на Джека.       Кэтрин, уже одетая, подошла к двери. — Белла, мы тебя любим и нисколько не виним тебя за твои действия прошлым вечером. Я видела, как твоя сестра постоянно подливала тебе вино. Думаю, они тебя подставили. — Вот засранцы... — пробормотала Белла. — Да, и я уверен, что Энди снимала всё это на свою видеокамеру, — добавил Джек. — Видео-камеру? — в замешательстве переспросила Белла. — Это магловская штука, дорогая, — улыбнулась Кэтрин и повернулась к Гермионе. — Я понимаю желание заниматься сексом не хуже любого другого, но разве вы не могли подождать, пока найдёте кровать, милая? — Мама! — вспыхнули щёки Гермионы, а Белла захохотала. — Ну что ж, милая. Это турне начинается просто чудесно. Кто следующий? — Увидимся внизу, — сказала Гермиона родителям, когда они развернулись и пошли дальше по коридору, поднимаясь на одну лестничную площадку выше к комнате Драко и Астории. — Здесь. — О, чёрт. Ты заставляешь меня извиняться перед Дракончиком? Ему не следовало смеяться надо мной. — Белла... — предупреждающе протянула Гермиона. — Ладно, — с большой неохотой проговорила Белла, стуча в дверь. — Открывай, Драко. Тётя Белла ждёт, — она рассмеялась. — Тебе обязательно всё время его дразнить? — вздохнула Гермиона. — Я не была бы собой, если бы не делала этого, — хохотнула Белла, когда Астория открыла дверь. — Драко в душе. Что-то нужно? — спросила Астория не самым приветливым тоном. — Ох, мм... — Белла посмотрела на Гермиону, и та кивнула в сторону девушки. — Я хотела извиниться за своё поведение прошлой ночью. Мне не следовало рассказывать столь личную историю при всех. С моей стороны было нелюбезно объявить всем, что ты видела меня топлес. Белла взглянула на Асторию, чьё лицо смягчилось с момента открытия двери. — И в будущем я постараюсь вести себя более гостеприимно. Белла обернулась к Гермионе, и та кивнула, как бы говоря, что этого достаточно. — Спасибо, Белла. Не думаю, что ты полностью виновата. Эльфийское вино бывает весьма крепким. Хочешь подождать Драко? — Нет. Передай ему что хочешь. Он привык к моим выходкам, — Белла развернулась и потянула Гермиону к лестнице, бросив через плечо: — С Рождеством!       Женщины спустились и обнаружили Гарри, Энди и Цисси, сидящих за столом и наслаждающихся чаем и кофе. — Тедди ещё не встал? — спросила Гермиона. — Удивительно, но он ещё спит. Пойду разбужу его через несколько минут. — Вообще-то, Белла хочет кое-что сказать, — Гермиона подтолкнула Беллу к столу. — Не так ли, Белла? — Этой компании? Не особенно, милая, — Белла обернулась и увидела, что Гермиона прожигает её взглядом. — Ладно, но только один человек за этим столом заслуживает этого.       Она повернулась к Гарри. — Я? Я вчера молчал. Я не ввязывался, — Гарри поднял руки в защитном жесте. — Я, возможно, разбила что-то ценное. По крайней мере, Гермиона так сказала. И поскольку на Рождество у меня для тебя подарка нет, а Гермиона говорит, что я должна извиниться за прошлую ночь, полагаю, это будет единственное извинение, которое ты от меня получишь. Цени его. Ты готов? Белла посмотрела на Гарри, и он кивнул. — Я сожалею. — Спасибо? — спросил Гарри озадаченно. — Всегда пожалуйста, — Белла обвела взглядом столовую и гостиную. — А где мисс Лавгуд? Полагаю, перед ней я тоже должна извиниться, хотя она тоже напрямую не участвовала. — О, она уехала навестить отца. Могу передать ей извинения, — ухмыльнулся Гарри. — Не бери в голову. Уверена, она будет здесь в турне извинений следующего года, — сказала Белла, прежде чем повернуться к сёстрам, старавшимся выглядеть как можно невиннее.       Сначала она посмотрела на Нарциссу: — Что ж, Цисси... это ты постоянно наполняла мой бокал. Может, тебе стоит извиниться передо мной?       Цисси усмехнулась: — О нет, Белла. Что слетело с твоего языка, было целиком твоим.       Белла зарычала на Нарциссу, и Гермиона закатила глаза: — Почему меня всегда окружают слизеринцы? — Видимо, просто повезло, любовь моя, — подмигнула Белла. — Эй! А как же я? — улыбнулся Гарри. — Быть среди всех этих слизеринцев мне тоже не весело. — О, ты нас обожаешь, Поттер, — бросила Белла, пока Энди начинала смеяться. — А ты... даже не начинай про свою подлую задницу. — Мою? — спросила Энди, приложив руку к груди в притворной невинности. — Я не знаю, что за хрень эта ви-де-о-камера, но молись всем богам, чтобы я никогда этого не узнала, Андромеда. Помни, что я говорила... то, что я не Авадила годами, не значит, что я разучилась, — сузила глаза Белла. — Принято к сведению, — усмехнулась Энди. — Послушай сюда, ты, мелкое дерь... — начала Белла, но Гермиона оборвала её криком: — Хватит. Сегодня Рождество, чёрт возьми.       Все уставились на Гермиону и услышали скрип на лестнице. Она обернулась и увидела своих родителей, стоящих с открытыми ртами. — Фениксово дерьмо, — произнесли Белла и Энди в унисон, обращаясь к Грейнджерам, и те тут же закрыли рты. Гермиона залилась краской и поспешила выйти через чёрный ход на задний двор, чтобы перевести дух. — Я пойду, — начала Белла следовать за Гермионой. — Нет, дай мне, — вмешался Гарри. Белла кивнула, и он вышел вслед за Гермионой. Гарри нашёл её стоящей на заднем крыльце и смотрящей на свежевыпавший снег. — С Рождеством, Гермиона, — произнёс он, подходя и обнимая её за плечи. — Иногда они меня так раздражают, — простонала Гермиона. — Я знаю, что они подкалывают друг друга, просто чтобы позлить, но после прошлой ночи я больше не могла выносить их перепалку. Неужели мы не можем просто нормально собраться семьёй?       Гарри тихо усмехнулся: — Думаю, это и есть нормально для семейной встречи Блэков. — Я знаю. Просто не хочу, чтобы мои родители чувствовали себя не в своей тарелке. — Насколько я видел, твои родители любят Беллу и её сестёр, — Гарри посмотрел на Гермиону. — Осталось лишь дождаться, когда вы двое поженитесь, и ваш ребёнок будет носиться вокруг, раззадоривая всех.       Гермиона улыбнулась: — Ты прав. Я сегодня с утра вела себя как полная дура. Не стоило заставлять Беллу извиняться. — О нет, — возразил Гарри, — ей определённо стоило извиниться.       Они оба посмеялись над событиями, развернувшимися этим утром. — Пойдём, вернёмся внутрь. Мне не терпится, когда Тедди увидит метлу, которую я ему купил.       Гермиона обернулась и увидела гордую улыбку Гарри. — Однажды ты станешь потрясающим отцом.       Больше они не проронили ни слова, возвращаясь обратно в дом.

***

      Рождественское утро пролетело в счастливом, радостном вихре. Тедди был вне себя от восторга от всего, что принёс ему Санта, но сейчас он находился на заднем дворе с Гарри, практикуясь отталкиваться от земли на новой метле. Он настоял на полётах, как только все закончили с поздним завтраком. — Ну? — заговорила Белла. — Мы будем этим заниматься или как? — Чем заниматься, Белла? — в замешательстве спросила Гермиона. — Ты знаешь, что происходит каждое Рождество после завтрака, любовь моя, — усмехнулась Белла. — Я не уверена, что знаю. — Она о нелепой битве снежками, — вставила Нарцисса. — Нелепой?! — почти оскорбившись, воскликнула Белла. — Ты так говоришь только потому, что каким-то образом всегда оказываешься в проигравшей команде. — Потому что меня всегда ставят напротив тебя и Андромеды, — закатила глаза Нарцисса. — Мы не виноваты в том, как выбираются команды, Цисси, — усмехнулась Энди. — Ага, — с притворной невинностью добавила Белла. — Мы же не планируем это специально.       Нарцисса снова фыркнула и закатила глаза. Джек прочистил горло и заговорил: — Что ж, как беспристрастный, немагический участник битвы, мы могли бы всегда набирать команды магловским способом.       Энди и Белла уставились на Джека так, будто у него выросло три головы. — Папа имеет в виду — вытянуть имена из шляпы, и это будут команды, — пояснила Гермиона.       Нарцисса расплылась в улыбке: — Джек, вы гениальный человек. У кого есть шляпа?       Команды разделились поровну. У Беллы была лишь одна цель; она посмотрела через поле боя и послала воздушный поцелуй Драко: — Тётя Белла идёт за тобой.       Драко повернулся и посмотрел на Гарри: — Помоги мне. — Извини, приятель, она меня тоже пугает.

***

      Битва снежками завершилась тем, что все промокли до нижнего белья и истерически хохотали. Впервые Нарцисса получила удовольствие от Ежегодного Снежного Побоища Семьи Блэк.       После того как все привели себя в порядок и высушились, Белла и Гермиона оказались наедине, сидя у камина в редкий, но отнюдь не нежеланный момент тишины. Белла сидела позади, а Гермиона откинулась на неё. Белла вырисовывала узоры на руках Гермионы. — Я так и не поблагодарила тебя за вчерашний день, голубка, — поцеловала она её в висок. — Мне не нужны благодарности. Ты заслужила потрясающий день рождения. — О, но я должна, любовь моя. Ты столько вытерпела — с моими сёстрами, со всем — и я не могу в достаточной мере отблагодарить тебя за то, как сильно ты меня любила. Честное слово, не представляю, как ты оставалась рядом так долго. — Потому что я люблю тебя, Белла, — вздохнула Гермиона и теснее прижалась к своей волшебнице. — А я тебя, — ещё один поцелуй в щёку. — У меня кое-что есть для тебя, — произнесла Белла, поднявшись, чтобы взять небольшой завёрнутый свёрток из-под ёлки. — Белла, мы договорились — никаких подарков в этом году, — немного расстроенно проговорила Гермиона. — Мне нечего подарить тебе в ответ. — Ты подарила мне день рождения, любовь моя, — сказала Белла, садясь напротив. Обе волшебницы сидели, скрестив ноги. — Ничего грандиозного. Я просто не могла позволить празднику пройти, не подарив тебе хотя бы мелочь, чтобы показать, как много ты для меня значишь. Белла улыбнулась и протянула маленький квадратный подарок своей девушке, которая улыбалась ей в ответ.       Гермиона с радостным волнением вскрыла идеально упакованный свёрток и ахнула. — Белла... — Гермиона смотрела на подарок, и по щеке её скатилась слеза. — Тебе нравится? — нервно спросила Белла, пока Гермиона извлекала маленькую, полностью чёрную рамку с чёрно-белым стоп-кадром их самих, который Белла, должно быть, добыла у родителей Гермионы. Это был селфи-снимок, сделанный Гермионой, когда они были в Австралии после спасения её родителей. Она лучезарно улыбалась в камеру, а Белла стояла позади, обнимая её и целуя в щёку. — Это всего лишь мелочь... — попыталась сказать Белла, но Гермиона прервала её. Она рванулась вперёд, обвила руками шею Беллы и втянула её в нежный поцелуй. — Он идеален, Белла. Я обожаю его, — ещё один целомудренный поцелуй в губы. — Это самый душевный подарок, какой ты только могла бы мне сделать.       Белла взглянула на фото и прошептала: — Именно тогда я поняла, что люблю тебя и не хочу жить без тебя в моей жизни. — Теперь ты обречена на моё общество настолько, насколько ты меня выдержишь, — повторила Гермиона свои вчерашние слова.       Белла улыбнулась и произнесла: — Что ж…Тогда навсегда. — Навсегда... — прошептала Гермиона в ответ, прежде чем снова заключить свою девушку в поцелуй.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать