Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
AU
Ангст
Частичный ООС
Приключения
Как ориджинал
Слоуберн
Второстепенные оригинальные персонажи
Исторические эпохи
Ненадежный рассказчик
AU: Без магии
Моральные дилеммы
Брак по расчету
Упоминания смертей
AU: Другая эпоха
XIX век
Псевдоисторический сеттинг
Доверие
Горе / Утрата
Упоминания религии
Вымышленная география
Привязанность
Вдовство
Политические интриги
Новая жизнь
Описание
Жизнь у Лив отныне - сплошной терновник, что так бойко вьётся в его саду, и ни выжечь куст этот, ни вырвать с корнями нельзя. Он защищает рьяно то, что спрятано внутри, но больно ранит то, что оказывается снаружи. Сможешь вырастить здесь хоть один тщедушный цветок?
Примечания
Работа переписывается на июнь 2026 года.
В телеграме иногда пишу о деталях работы и делюсь отсылками и вдохновляющими материалами: https://t.me/skazki_Verbeni
Посвящение
Дорогим читателям "Королевны", благодаря которым я поверила в себя.
Часть 15 Где Лив собирает липу
05 сентября 2021, 10:04
Вдалеке женщина рвала цветы с липы. Женщина эта — его жена. На локте у неё висела корзинка, но половина летела мимо, и вся земля вокруг тоже была в цветах липы. Она стояла на стремянке и двигалась не сказать чтобы очень ловко и уж точно не быстро.
Локи наблюдал эту картину с того момента, как вернулся из города. В тени дома и деревьев его было не заметить. Женщины обычно двигаются иначе, если знают, что на них смотрят. Лив ни одного лишнего жеста по волосам до сих пор не сделала.
Липа, наверное, душистая — в городе под каждым деревом клейкая лужа, ботинки липнут. Запачкает своё платье, прачки потом не отстирают. Придётся купить ещё. Вообще-то пусть сама покупает себе — любимый муж, поди, оставил наследство.
Локи видел его лицо всего раз, на парадном портрете, когда приезжал свататься. В гостиной, в самом центре, огромный, будто там по меньшей мере генерал, а не какой-то капитан. Локи глядел на широкие плечи и закрученные белые усы лорда Блостершита, а потом, дома, долго рассматривал свою бородку в зеркале. Лив рядом и не заметить было сразу. Художника выбрали бесталанного — в жизни она интереснее. Если портрет обошёлся с лордом Блостершитом так же, то можно предположить, что мужества там хватало на гарнизон. Впрочем, сколько раз от таких нарочитых мужчин он слышал истории о супружеском долге раз в неделю в темноте и сквозь простынку. А, может, и не так. Локи засунул руку в карман и нащупал там острый камешек.
На что вообще она не убрала сразу этого портрета? Слава Богу, хоть сюда не притащила. С ума сойдешь каждый день смотреть в глаза покойнику. Зря он всё-таки не стал читать его писем.
Она потянулась вверх, и мелькнули из-под юбки голые щиколотки — белые, тонкие. Мелькнули и скрылись. Локи перенёс вес на другую ногу. Надо бы съездить в город вечером ещё разок.
На что ей эта липа? Чай она презирает, пьёт свой дурной горький кофе. Он пробовал тоже пару раз — редкостная дрянь. Если подойти прямо сейчас, что она сделает? А если чуть сдвинуть стремянку, упадёт? Свернёт позвоночник, будет лежать долго. Надо будет каждое утро приносить ей липовый чай. Нет, лучше отправлять Бакера с этим чаем. Пусть вздрагивает каждый раз. Нашла кого бояться… Бакер хоть и строит из себя строгого домоправителя, а пироги вишнёвые печь стали каждую неделю, иногда по два раза — уж точно не для него. Ему вообще плевать на вишнёвые пироги. А она, когда видит, остановиться не может. Для человека её склада у неё удивительно хороший аппетит, надо сказать.
Она всё пыталась ухватить один дальний цветочек. Лучше бы она с таким рвением прочитала ему свои письма. А он бы достал даже без стремянки. Так, чуть на цыпочки приподняться — и готово. Надо же, всё-таки сорвала — и уронила. Господи, на это невозможно смотреть.
Солнце подкралось незаметно и светило теперь Локи прямо в глаза. Он щурился, и на лице мешались морщины и веснушки. Корзинка её уже была полна, и Лив, подобрав юбку как деревенская девчонка, спустилась на землю.
Она посмотрела прямо на него. Чёрт, даже портсигара не было под рукой.
Локи не двинулся и не дёрнулся, только сглотнул — ну уж этого издалека ей точно было не разглядеть.
— Красиво, — раздался её голос.
— Что? — крикнул он.
— Брюки, — Лив не делала ни шага. — Тебе идут белые.
Локи взглянул на свои ноги — обычные льняные брюки, полгорода в таких ходит.
Только он собрался высказать своё мнение о её утончённом вкусе, как Лив скрылась в дверях. Вот чёртова липа! Он вдохнул — и правда оказалась душистой, даже сладкой. И достал из кармана камешек — не камешек, а осколок зелёной бутылки. Повертел его между пальцев и спрятал обратно.
В её комнате после полудня ещё не успело разогреть. У окна по краям подоконника копошились мелкие мушки. Там Лив расстелила вафельное полотенце, ещё хрустящее, и раскладывала теперь на нём свои цветочки. Взгляд то и дело цеплялся за доску на полу, слишком ровную и светлую по сравнению с остальным паркетом. В коридоре звучали шаги: размеренные, ровные, спокойные. Это Бакер надзирает всё вокруг. Шаги стали быстрее: кажется, там уже был не один человек. Лив взглянула на часы: до ужина ещё далеко, накрывать в столовой слишком рано.
С липой было покончено, и нужно было занять себя ещё чем-нибудь. Она взяла было книгу и уселась у приоткрытого окна — хоть какое-то движение воздуха. Но в дверь постучали, не дав прочитать и пары страниц.
— Миледи, — Бриджет не поднимала на неё глаз, — милорд просит вас пройти в гостиную.
Книга уже была отложена.
— Он не сказал, зачем? — Лив поднялась и мельком взглянула в зеркало. Лицо раскраснелось — полдня на солнце не прошли даром.
— В доме посетители, миледи.
— Да? — Лив на мгновение замерла в проёме.
— Милорд ждёт вас.
В гостиной фигура Локи перемещалась из одного угла в другой, иногда останавливаясь у камина или трюмо. Стук его каблуков перебивал тиканье часов.
— А вот и миледи, — он взглянул на неё бегло. — Составите миссис Треверс компанию, пока мы с её мужем решим кое-какие дела?
Теперь Лив заметила и самих «посетителей». Женщина средних лет сидела на самом краешке кресла и сминала в руках желтоватый платок. Грубая юбка и передник, чистый, но слегка потёртый, выдавали происхождение. Её полное лицо было влажным и красным, а волосы, торчащие из-под чепца, липли к лбу. Её муж словно пытался слиться с мебелью, и недвижимо стоял в углу, будто какие-нибудь дубовые напольные часы, только его маленькие глаза беспокойно бегали по гостиной. Лив стало не по себе, когда они остановились на ней.
— Бакер, принеси чай, — голос Локи звучал будто бы спокойно. — Миледи кофе?
Лив кивнула. В лице её мужа не было ни одной подсказки. Локи, казалось, был уже где-то за пределами гостиной, и смотрел мимо всех. Когда вошёл дворецкий с подносом и Лив опустилась в кресло, он вышел, смерив обстановку таким взглядом, будто оставил фигуры на шахматной доске. За Локи поплёлся скукоженный мистер Треверс.
— Бакер, откройте окно, будьте любезны, — Лив всё ещё смотрела на дверь. — Уже и сюда добралось солнце. Говорят, знойное лето будет в этом году.
— Да, миледи, — пролепетала миссис Треверс. Она держала чашку так, словно больше всего на свете боялась уронить её.
— Дорога сюда, должно быть, отняла у вас много сил?
— Да, миледи, — рассеянно кивнула женщина, и тут же добавила: — То есть нет, простите.
— До Флобашинг-хилл добираются только самые терпеливые.
«Никто не добирается до Флобашинг-хилл, кроме хозяев» — едва не усмехнулась Лив сама себе.
— Да, миледи.
Миссис Треверс так и не сделала ни одного глотка.
— Ваш супруг, кажется, давно знаком с виконтом?
— Нет… Мы больше слышали о милорде, много слышали.
— Вот как, — вдохнула Лив аромат кофе. — Но слухи редко оказываются правдивы.
— Все говорят, что если не знаешь, к кому обратиться, то надо идти к милорду, — вдруг необычайно живо проговорила миссис Треверс.
— Правда? — снисходительная улыбка тронула губы Лив.
— Милорд защищает бедных. Так говорят.
— Тогда ему следует зваться Робином Гудом.
— И ещё, что он не боится тех, кто выше, — увереннее добавила миссис Треверс, будто бы она говорила это не Лив, а себе.
— Это похоже на правду.
— И что он добр к детям. Что он никогда не оставит в беде ребёнка, никогда не обидит ребёнка.
Кофе загорчил, и Лив резко отставила чашку в сторону.
— У вас есть дети? — она не заметила, как стала говорить совсем другим тоном.
— Да, миледи, мой мальчик, — залепетала миссис Треверс. — То есть наш сын, Джонни. Он ещё совсем ребёнок, всего восемь будет на будущий год. Такой славный мальчик…
Её ноздри раздувались, а губы подрагивали, но миссис Треверс держалась.
— С ним что-то случилось? Он болен?
— Упаси Господь, миледи! — перекрестилась женщина и чуть не выронила полную чашку. И отхлебнула из неё громко, опустошив за пару глотков. Её лицо покраснело ещё сильнее.
— Что тогда?
— Муж, треклятая его голова! — воскликнула, наконец, миссис Треверс. — Он обещал, он божился, чёртов забулдыга! Простите, миледи, простите… Господи…
И она снова крестилась и крестилась, вытирая между этим ладони о передник.
— Что сделал ваш муж? — чуть повысила голос Лив, но миссис Треверс будто бы уже не слышала её.
— Он давно не играл, с Рождества прошлого. Мы в церкви были, и Джонни пел в хоре, как ангелочек, ну вылитый ангелочек! Я ведь троих похоронила, миледи, этот последыш мой, — она взглянула Лив прямо в глаза.
— И Меттью тогда плакал, и зарёкся больше ни к бутылке, ни к картам, будь они прокляты. Чёртов грешник, Бог накажет, Бог всегда наказывает, я знала!
— Он проигрался? — в животе гулко бился пульс. — Вам нужны деньги?
— Да он сына проиграл, Господи! — вскрикнула миссис Треверс и закрыла лицо руками. Своими страшными, костлявыми руками.
Лив сидела истуканом и не могла ни пошевелиться, ни выдавить звука. В голове тикали часы.
— Как это? — прошептала она.
Надо было бы позвать Бакера, попросить воды, наверное, но она не могла выдавить этого из своего рта.
— Господин просит отдать ему Джонни… Требует, — платок вытирал пот со лба миссис Треверс и, кажется, слёзы. —
Ему, говорит, со мной будет лучше, чем с пьяницей. Будет жить в моем доме, есть со мной за столом…
— Это милорд? — Лив закрыла глаза.
«Господи, хоть бы это был не он».
— Что?
— Ему проигрался ваш муж? — почти перешла на крик Лив. Она уже давно вертела на пальце обручальное кольцо.
Миссис Треверс до невозможности медленно осмысливала услышанное и хлопала глазами, и Лив показалось, что время встало. Но часы всё ещё стучали.
— Господи, ну конечно нет! Как можно.
Она, наконец, выдохнула. Мальчик, восемь лет… Восемь лет… Как она могла подумать о нём такое?
— Нам сказали, что милорд всегда может что-то придумать, когда выхода нет.
Он всегда может что-то придумать… Он не обидит ребёнка. Он разобрал пол, чтобы достать её серёжку. Он издевается над дворецким, когда у него плохое или хорошее настроение. Он смотрит слишком внимательно. Он — муж её. И эти люди пришли к нему.
— Вам надо бежать от этого человека, — проговорила Лив, смотря в одну точку. — Брать ребёнка и бежать.
И миссис Треверс рассмеялась. Это был утробный страшный смех. Лив задержала дыхание. Хоть бы она остановилась.
— Куда, миледи? — она смотрела снисходительно, как, должно быть, смотрит на своего Джонни, когда он шалит или говорит глупость.
— Не знаю, родственники, знакомые. Монастыри в конце концов.
— Да кому нужна старуха с ребёнком? — произнесла со смехом миссис Треверс, но, увидев лицо миледи, сжалась и выдохнула:
— Простите…
И Лив замолчала. Похоронила троих…
Локи ворвался вместе с едва уловимым движением ветра в окно — сквозняк от распахнувшейся двери. Его взгляд, кажется, окинул всё разом: и чай, и миссис Треверс, и Лив. Он остановился позади кресла, на котором сидела она, и положил ладонь на спинку — она почти касалась открытой шеи Лив.
— Милорд, — миссис Треверс хотела вскочить, но вышло только неуклюже подняться.
— Всё улажено. Ваш муж всё расскажет, — проговорил Локи вроде бы весёлым голосом, но так, что ответить ему было невозможно.
Только теперь Лив заметила за спиной мужа мистера Треверса, хоть тот и был в два раза шире Локи. В руках его была зажата бумага.
— Мальчик поживёт здесь какое-то время. Вы тоже можете остаться, — Локи оглядел платье Лив, — вы же прачка?
Он помолчал, царапая ногтями обивку кресла, и усмехнувшись, добавил:
— Миледи страшно неряшлива для дамы её положения.
Лив обернулась и встретилась с его широкой улыбкой. Сама невинность.
Миссис Треверс, до этого только хлопавшая глазами, вдруг бросилась ему в ноги и запричитала слова благодарности. Локи замер, и смотрел на эту грузную женщину, ползавшую перед ним на коленях, и Лив не могла отвести взгляд.
Они спохватились почти одновременно: пока он поднимал, Лив держала её за локоть.
— Ну хватит, — сказал Локи жёстко, и неожиданно нагнулся и поцеловал руки миссис Треверс. Сухие, искорёженные водой и солнцем руки. Рядом с его белыми пальцами они казались ещё страшнее. Лив спрятала свои за спину.
Мистер и миссис Треверс исчезли так же резко, как и появились. Их передали в опытные руки Бакера. Следом исчез и Локи, качнувшись перед этим в её сторону, но так и не дав задать ни одного вопроса.
Гремели часы. От кофе давно не осталось и следа, да и не до кофе было теперь. Ходили по коридору люди, шуршала прислуга.
Отец проиграл ребёнка… На дворе ведь давно не рабство. И на что кому-то чужой ребёнок? Маленький Джонни — мать его любит, иначе не сидела бы тут, перед ней. Как она цеплялась за брюки Локи — а ведь этой женщине лет больше, чем ему. А отец — разве это отец? Завтра он сделает это снова, а вдруг никто не сможет помочь?
Отец проиграл ребёнка, и она ничего не могла с этим сделать. А её муж, оказывается, мог.
Лив была у двери его кабинета и дёрнула ручку. Та не противилась и поддалась тихо. Локи, стоявший у окна, не обернулся, лишь сбросил пепел с сигареты.
— Ты куришь?
«Боже, это ведь очевидно».
— Как все, — бросил он. И, едва повернув голову в её сторону, добавил: — Иногда.
Этот запах — смесь старого дерева, бумаги и дыма — был типичным запахом мужского кабинета. У Эрика пахло так же, но она редко бывала там.
Лив стояла и смотрела на его неподвижную спину. От дыма першило в горле, и она налила воды. Подошла, наконец, чуть ближе. Она принесла вопросы, и нужно было их задать, но Локи смотрел в окно, курил, и молчал, будто её здесь и не было. Лив видела, как он дышит, как сигарета в его руках дрожит. Нужно было задать вопросы, иначе она опять будет плохо спать… Но Лив поставила стакан рядом с ним, не сделав ни глотка. И провела ладонью по его напряжённому плечу.
Локи вздрогнул, точно всё это время он и правда думал, что один. Посмотрел на воду, на свои руки, на сигарету, потушил её и сунул ладони в карманы.
— Не люблю, когда трогают детей, — только и сказал он.
Теперь Лив это знала. Она кивнула и тихо вышла. Локи сжимал в кармане стёклышко и продолжал смотреть в окно.
Она сидела в саду — на терновнике завязались синие ягоды. Со скамейки хорошо видно было его окно. Долго его фигура стояла на одном месте — Лив и не думала раньше, что он может быть таким неподвижным. А потом сорвался, и было уже не разглядеть ничего, только спустя время мелькнула его тень у выхода и скрылась. А ей, в сад, лакей нёс вишнёвый пирог и чай. Жаль, липа ещё не засохла, не добавить.
Там, куда мчался Локи, было много мужчин и дыма. И женщин, от которых не пахло липой.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.