Тихая гавань на краю света

Гет
Завершён
G
Тихая гавань на краю света
Пэйринг и персонажи
Описание
Мини истории как Лили и Джеймс Поттер смогли перехитрить судьбу
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Ма-ма которая не ждала

Гарри Поттер произнёс своё первое слово в четырнадцать месяцев. Позже, чем все дети его возраста — Лили тайком сверялась с маггловскими книжками по педиатрии и волновалась, не глухой ли он, не отстаёт ли в развитии, не виновата ли в этом магия, которой было слишком много вокруг. — Он просто упрямый, — успокаивал её Джеймс. — Как ты. Или как я. В общем, как все Поттеры. — Твоя мама говорила, ты заговорил в десять месяцев, — возражала Лили. — И что я сказал? «Снитч»? «Метла»? — «Дай», — усмехнулась Лили. — Эуфимия рассказывала. Ты увидел метлу отца, протянул руку и сказал «дай». С тех пор не замолкаешь. Джеймс пожал плечами. Ему было всё равно. Гарри для него был идеальным таким, какой есть — молчаливым, серьёзным, с глазами, которые смотрели на мир так внимательно, будто читали его как книгу. Он не гулил, как другие младенцы, не лепетал бесконечное «агу». Он издавал звуки — короткие, деловитые, когда ему было что сказать. Например, когда хотел есть, он стучал ложкой по столику. Когда хотел спать — тёр глаза кулачком. Когда хотел на ручки — просто поднимал руки и смотрел на родителей немигающим зелёным взглядом, от которого у Лили сжималось сердце. Но слов не было. И вот однажды вечером, когда ноябрьский ветер завывал за окнами коттеджа в Тинмуте, а Лили сидела на полу в гостиной и перебирала старые фотографии (на одной из них мама улыбалась, прижимая к груди новорождённую Петунию, и Лили вдруг остро, до боли захотелось позвонить сестре — но она не знала даже её номера), Гарри сидел на ковре перед ней и пытался поймать солнечного зайчика, которого Джеймс пускал зеркальцем. — Вот он, сынок, — Джеймс водил отражением по стене. — Лови. Лови! Гарри тянул ручки, но зайчик ускользал. Он нахмурился — точь-в-точь как Лили, когда зелье не получалось нужного цвета, — и вдруг повернулся к ней. Он смотрел на неё долго. Так долго, что Лили оторвалась от фотографий и спросила: — Что, маленький? Что ты хочешь? Гарри открыл рот. Закрыл. На его лице появилось выражение глубокой, почти взрослой сосредоточенности — будто он собирался с мыслями, которые были слишком большими для такого маленького рта. — Ма-ма, — сказал он. Не «агу». Не «дай». Не «па-па», как ждал Джеймс, который уже три месяца тренировал его, повторяя «па-па, скажи па-па, я же твой папа, ну же, Гарри, па-па». «Ма-ма». Чётко, раздельно, с ударением на первый слог, как будто он репетировал это всю свою маленькую жизнь и наконец решил, что момент настал. Лили выронила фотографии. Те разлетелись по ковру — мама, Петуния, какой-то незнакомый пляж, где они были когда-то счастливы. — Что он сказал? — спросил Джеймс. Зеркальце выпало из его руки. Солнечный зайчик метнулся по потолку и исчез. — Ма-ма, — повторил Гарри. Теперь увереннее. И улыбнулся — беззубой, сияющей улыбкой, которая осветила всю комнату ярче любого заклинания. Лили не помнила, как оказалась на коленях перед сыном. Как схватила его на руки и прижала к груди так сильно, что он пискнул. Как слёзы — горячие, быстрые — потекли по её щекам и закапали на его лысую (пока ещё) головку. — Ты сказал «мама», — всхлипывала она. — Ты сказал «мама», Гарри. Ты меня назвал. — Ма-ма, — подтвердил Гарри и потянулся рукой к её волосам. Он любил её волосы — рыжие, длинные, пахнущие чем-то сладким. Он зарывался в них лицом, когда уставал, и засыпал мгновенно. Джеймс стоял над ними, растерянный и счастливый одновременно. — А «па-па»? — спросил он у сына с надеждой. — Па-па сможешь? Гарри посмотрел на него. Взвесил. И покачал головой — не отрицательно, а так, по-философски, мол, не сейчас, пап, сейчас мама важнее. — Ну и ладно, — Джеймс опустился на пол рядом с ними и обнял обоих. — Мама — это тоже хорошо. Мама — это самое главное. — Ма-ма, — в третий раз сказал Гарри, уже скучающе, потому что новизна момента прошла, и пора было требовать ужин. Лили рассмеялась сквозь слёзы. — Он говорит «мама» так, будхо это «есть хочу». — А что ты хотела? — улыбнулся Джеймс, вытирая её щёки большим пальцем. — Он же Поттер. Мы все сначала думаем о еде. Лили посмотрела на сына, на мужа, на разбросанные по ковру фотографии и вдруг поняла, что счастлива. Не «всё будет хорошо» счастлива, не «надеюсь, мы выживем» счастлива, а по-настоящему, безоговорочно, прямо здесь и сейчас. Потому что её сын сказал «мама». Потому что её сын выбрал её первым словом. Потому что она существует для него — не как ведьма, не как беглянка, не как солдат Ордена Феникса, а как самый главный человек в мире. — Ты у меня молодец, — прошептала она Гарри в макушку. — Самый лучший. Самый умный. — Ма-ма, — отозвался Гарри и тут же икнул. Джеймс встал, подошёл к камину и бросил в огонь щепотку порошка. — Сириус? — крикнул он в пламя. — Ты не поверишь! Через минуту лицо Сириуса Блэка появилось в огне — заспанное, с прилипшей к щеке подушкой. — Поттер, третий час ночи. Если ты разбудил меня ради очередной дурацкой идеи — — Гарри сказал «мама», — перебил Джеймс. Голос его дрожал от гордости. — Первое слово. Мой сын сказал «мама». Сириус моргнул. Потом улыбнулся — широко, по-мальчишески, как в школьные годы. — Передай Лили, что она молодец. И скажи Гарри, что дядя Сириус привезёт ему в следующий раз самую большую шоколадную лягушку, какую только найдёт. — Он ещё не ест шоколад. — Тогда я съем её за него. Главное — повод. Лицо Сириуса исчезло. Лили всё ещё сидела на полу, обнимая Гарри, который начинал клевать носом. Ужин был забыт. Слова были важнее. — Ложись спать, — сказал Джеймс, помогая ей подняться. — Я уложу его. — Нет, — Лили покачала головой. — Я сама. Сегодня он мой. Она отнесла Гарри в детскую — маленькую комнатку с нарисованными на стенах звёздами (Джеймс старался, хотя некоторые созвездия были узнаваемы только ему одному) и колыбелью, которую смастерил Хагрид из старого дуба. Уложила, поправила одеяльце, поцеловала в лоб. — Ма-ма, — прошептал Гарри во сне, уже неосознанно, просто повторяя новый вкусный звук. Лили села на стул рядом и смотрела на него до тех пор, пока за окном не начало светать. Джеймс принёс ей чай, укрыл пледом и не уходил. Он стоял в дверях, прислонившись к косяку, и смотрел на двух самых важных людей в своей жизни. — Ты знаешь, — сказал он тихо, чтобы не разбудить Гарри. — Я думаю, это хороший знак. Первое слово «мама». Значит, он знает, кто самый главный. — Самый главный — это папа, который приносит игрушки, — улыбнулась Лили. — Нет. Самый главный — это тот, кто всегда рядом. Даже ночью. Даже когда страшно. Даже когда нечего есть. — Джеймс подошёл и поцеловал её в висок. — Ты всегда рядом, Лили. И он это чувствует. Она хотела ответить, но вместо этого просто взяла его за руку и сжала пальцы. Они сидели в детской, глядя на спящего сына, и тишина была такой же тёплой, как чай в её кружке. Через три дня Гарри сказал «па-па». Это случилось, когда Джеймс подкинул его к потолку и поймал в самый последний момент — Гарри засмеялся, а потом чётко, звонко произнёс: — Ба-ба. — Не «па-па», а «ба-ба», — поправила Лили. — Это он тренируется, — отмахнулся Джеймс, сияя. — Завтра скажет правильно. Он не сказал завтра. Он сказал через три дня, когда Лили кормила его кашей, а Джеймс изображал дракона, который пытается украсть ложку. Гарри хохотал, стучал по столику и вдруг выдал: — Па-па! Джеймс замер. Дракон был забыт. Ложка упала. — Он назвал меня папой, — прошептал Джеймс. — Лили, он меня назвал папой. — Я слышала, — она улыбнулась. — Поздравляю, Поттер. Ты официально получил звание. Джеймс схватил Гарри на руки и закружил по кухне, рискуя разбить всё, что не было зачаровано. Гарри визжал от восторга и повторял: — Па-па! Па-па! В тот вечер Джеймс позвонил в камин всем, кому мог. Ремусу (который спал и не ответил), Питеру (который сказал «как здорово» и почему-то сразу повесил трубку), Минерве МакГонагалл (она была тронута, но попросила больше не звонить в три часа ночи). И даже Дамблдору — тот выслушал, улыбнулся и сказал: — Передайте Гарри, что директор очень гордится им. И напомните Джеймсу, что фениксы тоже умеют говорить, но предпочитают молчать. Лили качала головой, слушая, как муж хвастается каждому встречному. Но внутри всё пело. Потому что у их сына был голос. Потому что он выбрал их. Потому что они были семьёй — настоящей, живой, говорящей. Ночью, когда Гарри уснул, а Джеймс валялся на диване с видом человека, который только что выиграл Кубок мира по квиддичу, Лили достала дневник и написала: «Сегодня Гарри сказал «мама». А потом «папа». Я думала, что знаю, что такое счастье, когда выходила замуж. Когда узнала, что беременна. Когда увидела его в первый раз. Но я ошибалось. Счастье — это когда твой ребёнок произносит твоё имя. Потому что это значит, что он тебя помнит. Что ты есть в его мире. Что ты не исчезнешь, даже когда умрёшь». Она закрыла дневник и посмотрела на Джеймса. Он уже спал, раскинувшись на диване, и во сне улыбался — наверное, Гарри снова говорил «па-па». Лили подошла, накрыла его пледом и прошептала: — У нас хороший сын, Джеймс. — Лучший, — ответил он, не открывая глаз. — Как и мать. Она поцеловала его в лоб и выключила свет. А в детской Гарри перевернулся на другой бок, обнял плюшевого дракончика (подарок того самого дяд и, которого они старались не вспоминать) и прошептал во сне: — Ма-ма... па-па... И ему снились звёзды. Такие яркие, что хватило бы на целую вселенную.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать