Душа во тьме

Как приручить дракона
Гет
В процессе
NC-17
Душа во тьме
Yukiko____
автор
Описание
Маленькая девочка теряет свою деревню в результате нападения врагов. Попытавшись защитить мать и проявив смелость, она привлекает внимание лидера клана убийц, который решает взять её под своё крыло и сделать настоящей машиной для убийств,не способной на жалость и сострадание.И теперь она должна найти свой путь в мире насилия и предательства.
Примечания
Доброго времени суток! И да, я вернулась, но с нового аккаунта. К сожалению, по стечению обстоятельств я потеряла доступ к аккаунту Yukiko_Storm, поэтому вышел такой длительный перерыв, который, к слову, пошел мне на пользу. Я смогла лучше проработать историю на будущие главы, начала лучше разбираться в мире фанфиков как в лице автора, так и в лице читателя. Насчет комментариев с этого аккаунта на том, ну, тогда я только начинала, и хотелось создать видимость активности на моей работе. Не бейте тапками! В общем, работа живет здесь дальше, всем приятного прочтения!
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Цена Лжи и Пламя Клана «Часть 1»

Корабль Сильвии приближался к острову,откуда уже проступал знакомый силуэт крепости. Как только корабль пришвартовался к пристани, ее встретили двое учеников старшей ступени. Они сопроводили ее с корабля, торопливо велев немедленно явиться к главе, добавив, что тот "не в духе". Сильвия поспешила к крепости, не желая испытывать терпение мужчины и навлечь на себя его гнев. Добравшись до крепости, она торопливо вошла во внутренний двор, а затем и в сами каменные стены. Идя по длинным коридорам, Сильвия замечала царящую суету: наставники и ученики старшей ступени куда-то спешили, перенося оружие и обмениваясь короткими фразами. Младшие ученики, тревожно прильнув к ним, нервно шептались, словно ища защиты. Эта напряженная атмосфера не предвещала ничего хорошего. Наконец добравшись до нужной двери, она постучалась и услышала короткое "Войдите". —Здравствуйте, я с докладом. —Начинай. —Всего десять мятежников, но возможно больше, ведь некоторые из них могут находиться здесь и собирать информацию… — произнесла Сильвия, давая время на обдумывание. —Продолжай. —Нападение они планируют в ближайшие дни, под покровом ночи. —Ясно… А что насчет имен? —Имена… — тут Сильвия запнулась. Она знала имена всех, кто там был, но стоило ли их выдавать? “Они не плохие люди, они просто потеряли близких, как и я… А если кто-то из них явится сюда, его сразу же убьют, по моей вине… Но я уже выдала их количество, и время нападения, возможно, у меня получится их отговорить или изменить дату…” —Сильвия, я жду, — произнес мужчина тоном, не терпящим возражений. —Они не назвали своих… имен, — произнесла Сильвия, но ее голос дрогнул на последних словах, привлекая внимание главы. —Сильвия, Сильвия… Я возлагал на тебя большие надежды. Ты выдала мне почти все, осталась лишь малая толика, но что же тебя остановило? Сострадание? Боль? Эти чувства не должны терзать тебя. И за эту ложь ты понесешь соответствующее наказание, — произнес мужчина, опуская руку на ее плечо. В этот момент в кабинет практически ворвались. —У нас почти все готово, но есть некоторые сомнения… — произнес женский голос. —Я тебя понял. Сейчас сам все проверю, а ты окажи мне одолжение и проводи эту ученицу для наказания, — с этими словами мужчина быстро вышел из кабинета. —Иди за мной, девочка, — произнесла женщина, и Сильвия, кивнув, последовала за ней. Сердце Сильвии билось с бешеной скоростью, она шла следом за женщиной, перебирая пальцы рук то ли от волнения, то ли от страха перед надвигающейся болью. Вскоре они достигли отдаленной части крепости и остановились перед старой, внушающей ужас дверью. Возле нее стоял мужчина, чье лицо скрывала маска. —Ты знаешь, что нужно делать, — произнесла женщина и быстро ушла, оставив Сильвию одну. Мужчина окинул Сильвию взглядом, хмыкнул и отворил перед ней дверь, пропуская внутрь. В комнате горел один единственный факел, освещая стол и стул, стоящие в центре. В углах виднелись какие-то предметы, но их было сложно различить в полумраке. —Садись, — грубым басом произнес мужчина, и Сильвия без промедлений села за стол, положив на него руки. Только сейчас она увидела, что к столу прикреплены подобия наручников. Мужчина подошел с другой стороны стола и закрепил руки Сильвии в этих оковах, после чего отошел в один из темных углов. “Я буду находиться здесь, пока не сойду с ума…?” — мысленно усмехнулась Сильвия, пытаясь успокоить себя этой мыслью. В ту же секунду послышался звук металла, словно обнажили клинок. Мужчина вышел на свет с острым клинком в руках и стал медленно водить им по рукам девушки, стараясь вызвать преждевременный страх. Сильвия же закрыла глаза, пытаясь выровнять дыхание и успокоить сердце. Казалось, ей это почти удалось, когда по рукам прошла обжигающая волна боли. Лицо девушки исказилось в гримасе, что только раззадорило мужчину, и он стал делать порезы глубже, причиняя еще больше страданий. —"Держи себя в руках, иначе этот псих никогда не остановится", — мысленно одернула себя Сильвия, стараясь не реагировать на боль, но получалось плохо. С каждым надрезом боль казалась нестерпимее, словно руки облили кипятком, и они горели адским пламенем. Но вот, когда Сильвия приготовилась к новой волне боли, оковы неожиданно распахнулись. —Можешь идти, — произнес мужчина, и Сильвия, стараясь не смотреть на руки, быстрым шагом покинула комнату пыток. За окном уже сгущались сумерки, а в крепости голоса не стихали. Сильвия шла к своей комнате, пытаясь скрыть изуродованные руки под плащом, но каждое прикосновение ткани отдавалось мучительной болью. Она невольно опустила взгляд. Вместо красивых, изящных рук — кровавое месиво. Из ран сочилась алая кровь, оставляя багровые капли на каменном полу. Погруженная в свои мучения, Сильвия не сразу заметила, как содрогнулась крепость от оглушительного взрыва. Земля ушла из-под ног, заставив ее припасть на колени. Она огляделась, пытаясь понять, что происходит. Всюду царила паника: люди бежали, сталкиваясь друг с другом, на лестнице образовалась давка, а в коридорах раздавались оглушительные крики. Сильвия решила как можно скорее добраться до своей комнаты, пока коридоры к ней не заполнились обезумевшей толпой. Она бежала со всех ног, то и дело врезаясь в кого-то, и вот — заветный коридор с несколькими дверьми и ее комнатой в конце. Но вдруг она увидела, как на одну из наставниц, преподававшую им языки, напал неизвестный в черном как ночь костюме. На его спине виднелась вышивка в виде серпа, прикрытого вуалью. Женщина отчаянно пыталась отбиться, но убийца оказался проворнее и, зайдя за спину, одним точным движением перерезал ей горло серпом. Сильвия схватилась за рукоять меча в ножнах, но тут же острая боль пронзила ее руки. Она быстро откинула эту идею и побежала в сторону запретной секции, пока убийца не заметил ее. Благодаря знанию обходных путей, она добралась туда очень быстро. Как и в прошлый раз, эта часть крепости была пуста и безмолвна, словно забытая всеми. Она торопливо вошла в ту комнату, куда не смогла проникнуть раньше, и заперла за собой дверь. Комнату слабо освещали факелы, и ее внутреннее убранство поражало воображение. Вдоль стен стояли огромные шкафы, где висели темно-синие костюмы. Они напоминали одежду Сильвии, но были на несколько размеров больше и выглядели гораздо элегантнее. Осторожно коснувшись ткани, Сильвия ощутила ее плотность и мягкость. Она была прочнее ее нынешнего наряда, но в то же время нежной и приятной на ощупь. Кофта была искусно расшита замысловатыми узорами серебристого цвета, а штаны и плащ казались более утонченными и изысканными. Оторвавшись от шкафа, Сильвия увидела несколько сундуков. Открыв их, она замерла от восхищения — перед ней предстали разнообразные украшения: от перстней с драгоценными камнями до искусно выполненных диадем. —Теперь понятно, почему это запретная секция… Сильвия прислушалась к звукам за дверью. Вроде бы все стихло, но тут раздался еще один взрыв, а затем она услышала голоса людей, явно не принадлежащих к ее клану. Они приближались к комнате. Оставаться здесь было опасно, оставаться на острове — смертельно опасно. Превозмогая боль, Сильвия схватила старую сумку, валявшуюся рядом, и положила в нее несколько украшений, а также схватила и запихнула туда костюм. —"Украшения продам, а костюм пригодится на будущее. Главное — выбраться отсюда," — мысленно придумала план Сильвия. Девушка слышала, как шаги приближаются к комнате, и поэтому единственным выходом, который она видела, был балкон. Схватив веревку, лежавшую на одном из старых стульев, она выбежала на балкон. Быстро привязав один конец веревки к колонне, а другой обвязала вокруг своей талии, понимая, что не сможет долго держаться руками из-за боли, Сильвия перекинула сумку через плечо и начала свой спуск, стараясь как можно меньше использовать руки. Когда она уже почти достигла земли, дверь в комнату выбили, и раздались голоса тех, кто искал беглеца. Но нужный им человек уже коснулся ногами земли и перерезал верёвку. Сильвия быстро побежала к пристани, надеясь угнать хоть какой-нибудь корабль, но там ее ждало лишь разочарование. Корабли ее клана пылали в огне, а палубы вражеских судов кишели людьми. —Думай, думай, думай… Вдруг Сильвия заметила небольшой корабль, одиноко стоявший вдали от пристани. —"Немного потрепанный, но плыть сможет," — с этой мыслью она направилась к нему. Преодолев короткий, но сложный путь, Сильвия все же добралась до корабля. Отцепив его от валуна, она запрыгнула на борт и стала отплывать от острова. Как только она поняла, что находится достаточно далеко в море, Сильвия позволила себе в последний раз взглянуть на остров. Крепость, где она познала столько боли и страданий, теперь полыхала огнем. —Возможно, это даже к лучшему…

***

Сильвия плыла по бескрайнему океану уже несколько часов, хотя ей казалось, что прошли целые дни. Запасы воды и еды отсутствовали, и это было очень плохо. Если она не найдет какой-нибудь остров в ближайшие пару дней, ее ждала неминуемая гибель. Внезапно с неба на палубу корабля начали падать крупные капли дождя, небо заволокло серыми тучами, и совсем рядом раздался оглушительный раскат грома. —Только шторма сейчас не хватало… Сильвия старалась не обращать внимания на разбушевавшуюся стихию, но как только волны стали ощутимо подбрасывать корабль, ее охватила тревога. И шторм только начинался. Волны становились все больше и яростнее, дождь лил как из ведра, а раскаты грома сотрясали все вокруг. Держать штурвал больными руками становилось все тяжелее, а из-за проливного дождя Сильвия практически ничего не видела впереди. Вдруг корабль со всей силы во что-то врезался, и послышался треск ломающихся досок, а затем еще и еще. Волны стали швырять корабль о скалы, словно свою игрушку, а Сильвия пыталась просто удержаться на ногах и не свалиться в морскую пучину. Но с очередным сильным ударом ее выбросило за борт. Сильвия ничего не видела вокруг и старалась выплыть на поверхность, чтобы хоть немного вдохнуть воздуха. Наконец, ее голова показалась над бушующей морской водой. Сильвия отчаянно пыталась перевести дыхание, но волны снова и снова погружали ее на дно. Собрав последние силы, она снова вынырнула и сумела ухватиться за какое-то бревно, которое, по всей видимости, раньше принадлежало ее кораблю. Крепко держась за свое спасение, она смогла нормально вдохнуть и увидеть впереди какой-то остров, на котором мерцали яркие огни, вероятно, факелы. Стараясь снова не уйти под воду, она медленно поплыла к берегу. Каждый гребок давался с трудом, порезы на руках нещадно жгло от соленой морской воды, но она упорно плыла вперед. Наконец, ее ноги коснулись дна. Отпустив бревно, она, шатаясь, добралась до берега. Как только она оказалась на суше, ее начало выворачивать от воды, которой она наглоталась. Затем, взяв подол плаща, она оторвала от него приличный кусок, разорвала его на несколько частей и принялась обматывать свои руки, чтобы хоть как-то остановить жжение и кровотечение. Покончив с этим делом, она огляделась и увидела неподалеку огни и услышала приглушенные голоса. —Может быть, там я найду, чем себя подлечить, — с этой мыслью Сильвия направилась к свету. Пройдя небольшой участок леса, она оказалась посреди шумного рынка. Здесь располагались разнообразные лавки, за которыми суетились торговцы, предлагая свой товар - от еды до одежды. Между лавками стояли небольшие домики, из которых лился теплый свет и доносились пьяные голоса. —Обычно на рынках есть таверны... Нужно спросить кого-нибудь из прохожих… Сильвия подошла к ближайшему человеку и спросила: —Прошу прощения, где здесь находится таверна? Мужчина, стоявший к ней спиной, обернулся и, как только увидел ее, немного удивился, а затем и ужаснулся. —"Я подозреваю, что выгляжу не очень, но не настолько же плохо…" —Таверна прямо за моей спиной, — ответил мужчина, все еще смотря на Сильвию с неподдельным ужасом. —Спасибо… —Извините за вопрос, но вы здесь по чью душу? —Не совсем поняла ваш вопрос… Мужчина лишь указал на герб, все еще пришитый к ее тунике. —А, ясно… Это вам знать необязательно, — с вымученной улыбкой ответила Сильвия и скрылась за дверью таверны. Как только Сильвия переступила порог, на нее сразу же устремились несколько пар глаз. Она, совершенно не обращая внимания на любопытные взгляды, прошла к стойке и попросила мужчину за ней налить ей что-нибудь выпить. —Сначала оплата, — произнес тот, сложив руки на груди. —Да, конечно… — Сильвия потянулась к сумке, все еще висевшей у нее на плече, достала оттуда диадему и бросила ее на стойку. — Надеюсь, этого хватит. —Вполне… — ответил мужчина с широко раскрытыми глазами, разглядывая украшение. В стороне послышались шепотки и оживленные обсуждения незнакомки. Вскоре шепот сменился скрипом стула и тяжелыми шагами, приближавшимися к Сильвии. —Что случилось у столь прекрасной леди? — начал подошедший мужчина, в то время как бармен уже принес Сильвии ее напиток. Она лишь бросила незаинтересованный взгляд в сторону мужчины и залпом выпила содержимое стакана. Внешность мужчины не впечатлила Сильвию. Крепкое телосложение, грубые черты лица, и еще эта гримаса, которой он пытается заинтересовать ее… Обычная, потрепанная жизнью рубашка, поверх которой надет кожаный жилет, коричневые штаны из какого-то непонятного материала, меховые сапоги и странный кожаный шлем с прикрепленными к нему чьими-то рогами. —Может, юной особе нужна помощь? — мужчина бесцеремонно коснулся плеча Сильвии. Решив не терпеть подобного обращения, она молниеносно схватила его за руку, вывернула ее и со всей силы приложила его головой о стойку. Руки вновь отозвались болью, но сейчас ей было уже как-то все равно. —Девушка! — окликнул ее другой мужчина, одетый практически так же, как и тот, что сейчас валялся без сознания, только его рубашка была красной. —Хотите отправиться вслед за своим другом? —Нет, что вы… Я приношу извинения за этого идиота, а так же у меня есть к вам интересное предложение. —И какое же? —Не хотите ли поработать на нас с вашей-то силой? —Допустим, но вы вообще кто? —Я думал, о нас знают все. Мы охотники на драконов. Ловим этих рептилий, а затем продаем их шкуры здесь, на северных рынках. —Охотники на драконов, значит… — задумчиво произнесла Сильвия. — "Мама часто говорила, что ничего плохого в драконах нет, да и мы жили с ними в мире и согласии. Могу ли я так поступить?.. Могу, у меня нет другого выхода." —Я согласна. —Что ж, тогда переждем здесь шторм и отправимся дальше, но уже с вами, — произнес мужчина, возвращаясь к своему столу. Сильвия решила выйти на улицу и попробовать кому-нибудь продать оставшиеся украшения. Пройдя немного вперед от таверны, она наткнулась на лавку, где торговец о чем-то спорил с покупательницей. —Прошу прощения? —Не мешай, девочка, — отмахнулась от нее женщина, продолжая спор с торговцем. —Так, погодите, чего тебе, девочка? — спросил торговец, обращаясь к Сильвии. —Я хотела бы обменять эти украшения на деньги, — спросила Сильвия, доставая из сумки пару перстней и ожерелье. —О, это не ко мне. Тебе к соседней лавке, там Харальд меняет все на монеты. —Ясно, спасибо. Сильвия прошла к следующей лавке и увидела приятного мужчину средних лет. —Здравствуйте, я хотела бы обменять вот эти украшения на монеты, — сказала Сильвия, протягивая торговцу украшения. —Да-да, сейчас, — произнес мужчина, беря в руки украшения и складывая их в какой-то ящик. Спустя пару минут мужчина достал средних размеров мешочек с монетами и протянул их Сильвии. —Держи. —Благодарю… — произнесла Сильвия, отходя в сторону, чтобы рассмотреть монеты. В мешочке в основном лежали золотые, но так же были серебряные и пара бронзовых. —Все-таки не зря я их выкрала, — с довольной ухмылкой Сильвия направилась к прилавку, где продавалась одежда, ведь ходить в мокром наряде ей совсем не хотелось. —Добрый вечер! Что пожелает юная леди? — обратился к ней торговец. —Мне бы самую обычную рубашку, вот этот черный кожаный жилет, да штаны… — произнесла Сильвия, не желая слишком наряжаться. —Что ж… Тогда с вас пять серебряных. —Держите, — произнесла Сильвия, протягивая нужную сумму и забирая одежду. —Шторм почти закончился, а это значит, что охотники скоро будут отправляться… — с этими мыслями Сильвия вернулась ко входу в таверну, и буквально через пару минут оттуда начали выходить те самые охотники. —Мы уж было подумали, что вы сбежали, — произнес охотник в красной рубашке, подойдя к ней. —Нет… Хватит с меня побегов, — пробормотала Сильвия, стараясь скрыть усталость. —Что ж, пройдемте на корабль, там вам выделят каюту, а дальше, думаю, разберетесь. —Да, пойдемте. Сильвия двинулась вслед за мужчиной к пристани, где покачивались на волнах несколько кораблей. На их парусах красовалось изображение дракона, пронзенного стрелой и мечом. Командир, как поняла Сильвия, уже поднялся на борт одного из судов и помахал рукой, приглашая следовать за ним. Она, недолго думая, взошла на корабль, пока другие охотники спешили, грузя на борт бочки и ящики с припасами. Вдруг девушка заметила, как двое охотников тащат бесчувственного мужчину - того самого, что приставал к ней в таверне. Эта картина вызвала у нее легкую улыбку. —Вы его не слабо так приложили. Лишь бы очнулся, — усмехнулся командир, заметив ее взгляд. —Не хотела доставлять проблем, но он сам напросился, — пожала плечами Сильвия. —Вы не волнуйтесь, ничего страшного, если будет минус один, — подмигнул ей командир. —"Ничего страшного… Ясно… Променяла одну крепость на другую, только на воде", — подумала Сильвия, чувствуя, как ее охватывает некая тревога. Командир удалился, вероятно, чтобы раздавать указания, без которых его подчиненные, по всей видимости, не могли обойтись. Сильвия же прошла к носу корабля и, сложив руки на перилах, стала рассматривать ночные северные рынки, постепенно удалявшиеся от них. Их огни мерцали, как россыпь звезд, отражаясь в темной воде. Спустя несколько минут Сильвия услышала громкий крик "Отправляемся!", и корабль, повинуясь невидимой силе, медленно двинулся в бескрайние воды. И вот сейчас буреглазка опустила взгляд на свою тунику. На небольшом кусочке ткани, пришитой к вороту, красовался герб клана БлэйдС [анг.] означает лезвие/клинок. Она прикоснулась к нему, словно прощаясь, а затем со всей силой дернула, отрывая от ткани. —Да начнется новая жизнь… — тихо произнесла Сильвия и выбросила оторванный лоскут ткани за борт. Он, подхваченный ветром, закружился в воздухе и вскоре исчез в темной пучине, словно растворившись в ночи.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать