Вне протокола

Тайны медовой долины
Фемслэш
В процессе
NC-17
Вне протокола
loshars
автор
Описание
Плановая инспекция из столицы превращает жизнь детектива Софи в сложную шахматную партию. Старший следователь Анна Стерлинг умна, холодна и видит людей насквозь. Столкновение столичной логики и провинциального чутья быстро перерастает в интеллектуальную дуэль, а затем — в обжигающее взаимное притяжение.
Примечания
Это моя первая работа. Пожалуйста, не судите строго<3
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 2

      Утро в Медовой Долине выдалось ослепительно ярким. На террасе отеля «Золотой Улей» пахло свежевыпеченными круассанами и крепким кофе. Анна, уже одетая в строгий светло-серый костюм, сидела за столиком, просматривая на планшете сводки происшествий в округе.       Марк появился спустя десять минут — в своем неизменном белом костюме, расслабленный и слегка загорелый.       — Доброе утро, Ань. Ты всё в делах? — он сел напротив и подозвал официанта жестом. — А я вчера вечер провел просто волшебно. Пляж здесь просто шикарный, вода — как парное молоко. Даже не верится, что мы здесь ради инспекции.       Анна отложила планшет и посмотрела на напарника своим проницательным взглядом.       — Рада за тебя, Марк. А вот мой вечер прошел куда более… продуктивно. Я встретила нашу «хозяйку города».       Марк замер с чашкой в руке.       — Детектива Софи? И как она?       — Мы сыграли партию в шахматы, — Анна позволила себе легкую улыбку. — Она сильный игрок. Прямолинейная, жесткая, очень уверенная в себе.       — И кто кого? — с азартом спросил Марк.       — Шах и мат конем, Марк. Но дело не в этом. Она умна, и она вряд-ли будет сопротивляться проверке. У таких как она всё под контролем. Так что допивай свой кофе. Мэр ждет нас через полчаса.

***

      Встреча с мэром Медовой Долины прошла быстро. Он рассыпался в любезностях, заверяя гостей, что в городе «царит полнейший порядок». Однако под пристальным взглядом Анны он заметно потел, понимая, что эти двое приехали не за медом и сувенирами.       После визита в мэрию они направились к зданию детективного агентства, где их уже ждали.       Софи стояла у входа, скрестив руки на груди и стараясь сохранять привычную маску невозмутимости. Рядом с ней нетерпеливо переминался с ноги на ногу её помощник, бельчонок Чинк. Увидев вчерашнюю «незнакомку» в сопровождении статного волка в белом, Софи почувствовала, как внутри всё предательски екнуло.       Весь вчерашний вечер и добрую половину ночи она не могла выкинуть из головы образ этой лисицы. Её божественная красота, хищная грация и тот пронзительный взгляд преследовали Софи в мыслях, заставляя сердце биться чуть быстрее обычного. Она гадала, кто же эта загадочная гостья, надеялась, возможно, на случайную встречу в городе… но увидеть её здесь, на пороге управления, было подобно удару тока.       В лучах утреннего солнца Анна выглядела ещё более ослепительной, но теперь её красота казалась холодной, как арктический лёд. Вчера она была таинственной соперницей за шахматной доской, сегодня — воплощением строгой дисциплины. У Софи перехватило дыхание от этого резкого контраста: та, кто вчера вызывала в ней трепет и любопытство, пришла сюда, чтобы стать её судьей.       — Детектив Софи, — Марк первым шагнул вперед, официально кивнув. — Я — Марк Андреевич Громов, оперативный отдел, но можно просто Марк. А это — Анна Михайловна Стерлинг, старший инспектор-следователь. Согласно распоряжению министерства, мы начинаем плановую проверку эффективности правоохранительных органов Медовой Долины.       Софи холодно взглянула на бумаги, которые протянул ей Марк, хотя буквы расплывались перед глазами. Вчерашняя «незнакомка», пробудившая в ней столько странных, непривычных чувств, оказалась важной шишкой из столицы. Это открытие болезненно ударило по самолюбию Софи и вызвало волну глухого раздражения.       Она перевела взгляд на Анну. Лисица смотрела на неё всё тем же пронизывающим взглядом, но теперь в нём не было и тени вчерашнего азарта. Только профессиональный холод. Софи сжала зубы, чувствуя, как вчерашнее восхищение перемешивается с колючей обидой. Её «божественная незнакомка» приехала сюда не отдыхать, а препарировать её работу, и от этого осознания воздух вокруг внезапно стал тяжёлым и душным.       — Мы не ждали гостей так скоро, — сухо заметила она.       — Мы любим эффект неожиданности, — мягко вставила Анна.       Марк поправил пиджак и сверился с часами.       — План такой: я отправляюсь в местный отдел полиции — проверю личный состав, архивы и оснащение. Анна останется здесь, с вами, детектив. Она изучит ваши методы ведения дел и текущую документацию.       Софи и Анна обменялись долгими взглядами. Это было похоже на начало новой шахматной партии, только теперь фигурами были они сами.       — Что ж, Чинк, проводи Марка в управление, — скомандовала Софи. — А вы, Анна… прошу в мой кабинет. Надеюсь, вам не будет слишком скучно изучать наши «мелкие кражи».       — Поверь, Софи, — Анна прошла мимо неё, обдав тонким ароматом дорогих духов, — мелких дел не бывает. К тому же, предлагаю перейти на «ты», мы ведь вчера уже, можно сказать, познакомились, — добавила она с легкой ухмылкой.       Марк подмигнул Софи на прощание — жест, который та подчеркнуто проигнорировала, — и зашагал вслед за Чинком.       Дверь кабинета Софи захлопнулась. Едва они остались наедине, Софи обернулась к гостье.       — Почему ты вчера соврала, что ты аналитик? — в её голосе звучало нескрываемое возмущение.       — Я и не говорила, что я аналитик — ты сама сделала такой вывод, — спокойно ответила Анна, устраиваясь в кресле. — К тому же, разве хороший следователь не должен быть аналитиком? В общем, предлагаю начать работу, чтобы покончить с этим как можно быстрее.       Софи, сцепив зубы, приняла предложение и водрузила на стол внушительную стопку документов из архива.       Ближе к вечеру Анна закрыла последнюю папку.       — С документами полный порядок.       — А ты сомневалась? — Софи устало откинулась на спинку стула.       — Ни капли. У таких, как ты, всё всегда под контролем.       — И как ты это поняла? — Софи откинулась на спинку кресла, слегка прищурившись. В её голосе теперь звучало не столько раздражение, сколько искреннее любопытство профессионала.       Анна медленно закрыла последнюю папку и аккуратно положила её на стопку — край к краю, с точностью до миллиметра. Она подняла взгляд на Софи, и в закатных лучах солнца её глаза блеснули тем самым лисьим азартом, который Софи видела вчера в баре.       — Контроль для таких, как ты, — это не просто порядок в бумагах. Это способ дышать, — спокойно ответила Анна.       Она поднялась и неспешно прошлась по кабинету, заложив руки за спину и изучая обстановку так, словно видела её насквозь.       — Во-первых, твой помощник Чинк. Он суетится, но работает без малейшего страха совершить ошибку. Это бывает только тогда, когда подчиненный уверен: его начальник уже предусмотрел все «планы Б». Ты для него — гарантия стабильности.       Анна остановилась у книжного шкафа, где дела стояли идеально ровно.       — Во-вторых, твой архив. У тебя здесь не просто папки по алфавиту. Ты ведёшь перекрестные ссылки: по типам улик, по времени года, даже по почерку преступников. Это не работа рядового детектива, Софи. Это создание живой базы данных. Ты структурируешь этот город так же тщательно, как вчера захватывала центр доски в шахматах.       Софи усмехнулась, на этот раз без вызова.       — Ты видишь слишком много для того, кто только что приехал.       — Я вижу ровно столько, сколько ты сама позволяешь видеть, — Анна подошла к столу и чуть склонилась, глядя Софи прямо в глаза. — Твоя безупречность — это твоя броня. Ты держишь всё под контролем, потому что хаос для тебя — личное оскорбление.       — Мы знакомы всего лишь два дня, даже меньше, а ты уже видишь меня насквозь, — негромко заметила Софи, и в её голосе прозвучала редкая для неё нотка признания.       — Это потому, что мы очень схожи, — спокойно ответила Анна, поправляя манжет блузки.       Эта фраза ледяным острием засела в голове местного детектива. «Схожи?» Софи всегда считала себя уникальным механизмом, единственным гарантом порядка в этом городе, но сейчас перед ней стояло её собственное отражение — только более изысканное и, возможно, ещё более опасное. Она невольно задумалась: если они так похожи, то какую цену Анна заплатила за свою проницательность?»       В коридоре послышались бодрые шаги и громкий смех Марка — он явно нашел общий язык с полицией Медовой Долины.       — Кажется, Чинк с твоим напарником вернулись, — Софи тряхнула головой, отгоняя лишние мысли, и направилась к выходу. — Пойдем узнаем, как всё прошло.       Они вышли в коридор — две сильные женщины, которые за этот день поняли друг о друге гораздо больше, чем было написано в любых официальных документах. Напряжение между ними никуда не исчезло, но теперь оно стало напоминать натянутую струну, готовую зазвучать при первом же серьезном происшествии.       Когда они вышли в общий зал, Марк уже вовсю о чём-то беседовал с Чинком. Увидев дам, волк выпрямился и убрал руки в карманы своего безупречного белого пиджака.       — Ну что, детектив Софи, — Марк кивнул, и на его лице проскользнула одобрительная улыбка. — Я закончил осмотр. Скажу честно: нашел пару изъянов в системе хранения вещдоков, но они абсолютно незначительны. В остальном — твой отдел работает на удивление чётко.       Он перевел взгляд на бельчонка, который под пристальным взором столичного опера заметно покраснел от смущения, но старался держаться официально.       — А твой помощник — просто находка, — добавил Марк, дружески хлопнув Чинка по плечу. — С таким энтузиазмом и хваткой он далеко пойдет. Уверен, в будущем из него выйдет блестящий криминалист или профессиональным оперуполномоченным. У парня настоящий нюх на детали, Софи. Береги его.       Чинк от такого комплимента замер, не зная, куда деть свои пушистые лапы, а Софи невольно улыбнулась. Похвала от такого профи, как Марк, стоила дорого.       — Рада это слышать, Марк Андреевич, — спокойно ответила Софи, хотя внутри неё разлилось редкое чувство удовлетворения. — Чинк действительно делает для этого города больше, чем многие штатные сотрудники.       Анна наблюдала за этой сценой со стороны, слегка прищурившись. Её напарник редко раздавал такие авансы, и это было еще одним подтверждением её выводов: в этом тихом городке всё гораздо серьезнее, чем кажется на первый взгляд.       Их оживленную беседу прервал шум резко распахнувшейся двери. В зал вбежала ежиха Мари — местный кондитер, которую в городе все знали как добрую и заботливую мать. Но сейчас на ней не было лица: чепец съехал набок, а иголки дрожали от волнения.       — Софи! Софи, это ужасно! — вскрикнула она, едва переводя дух и прижимая лапы к груди.       Софи мгновенно переменилась в лице. Весь налет светской беседы исчез, уступив место профессиональной сосредоточенности. Она быстро подошла к Мари и взяла её за плечи, стараясь передать ей своё спокойствие.       — Мари, успокойся. Сделай глубокий вдох и скажи четко: что случилось? — голос Софи звучал твердо и надежно.       — Эрик... мой маленький Эрик пропал!— всхлипнула ежиха, и из её глаз брызнули слезы. — Он должен был вернуться из школы еще три часа назад. Я оббежала всех соседей, заглянула в парк, но его нигде нет! Он никогда, слышишь, никогда не задерживался так долго без предупреждения!       Анна, до этого стоявшая в тени шкафа, сделала шаг вперед. Её расслабленная поза исчезла. Она не подошла к плачущей матери, как это сделала Софи, а осталась на небольшом расстоянии, включив свой внутренний «скальпель».       Она внимательно изучала Мари: отмечала темп её дыхания, дрожь пальцев, то, как ежиха оглядывается по сторонам. Анна слушала не только слова, но и интонации, выискивая в них скрытые детали. Для неё это уже не было «милой беседой» в провинции. Это был старт дела.       Марк тоже подобрался. Его взгляд стал острым, как у охотника. Он коротко переглянулся с Анной — одного этого взгляда им хватило, чтобы понять: мини-отпуск закончился, не успев начаться.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать