Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Все мы помним, как закончилась первая часть истории. Но почему тогда Драко уверен, что он упустил какую-то важную деталь? Почему он лежит обнимая жену, а думает о ней? О Гермионе Грейнджер, которая разрушила его жизнь? Почему смотря на своего сына, он мечтает, чтоб у него были её черты лица? Почему Гермиона Грейнджер уехала из Англии сразу, после публикации статьи? А самое главное… Почему фамилия Грейнджер пропала со всех заголовков новых статей?
Примечания
События происходят спустя 5 лет, после публикации разгромной статьи. Гермиона уехала в Италию. Драко сохранил свой брак с Асторией. Тео и Блейз открыли совместный бизнес. У Гарри и Джинни родилась дочь.
Посвящение
Спасибо всем тем, кто ждал продолжение этой истории. Надеюсь, она не разочарует вас и понравится вам так же, как первая часть. Всех обняла.
Взгляды, тайны и красный купальник.
12 июня 2026, 01:29
Драко снилось, что он падает.
Бездна под ним была тёмной, бесконечной, и он летел вниз, не в силах за что-то ухватиться. Он кричал, но никто не слышал. Он звал Гермиону, но её не было.
А потом на него прыгнуло что-то тяжёлое.
— МАЛФОЙ! ПОДЪЁМ! РИМ ГОРИТ! ТУРИСТЫ В ПАНИКЕ! МОРОЖЕНОЕ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ!
Драко открыл глаза и увидел Тео Нотта.
Тео сидел на нём верхом, как на лошади, и тряс за плечи с такой силой, что кровать ходила ходуном. Он был загорелым — гораздо загорелее, чем в Лондоне, — с растрёпанными волосами и безумной улыбкой на лице.
— Ты… ты ненормальный, — прохрипел Драко, пытаясь сбросить друга. — Слезь с меня.
— Не слезу, пока ты не проснёшься!
— Я проснулся! Можешь меня убить, я проснулся!
— Спорим? — Тео слез, но продолжил стоять над кроватью, сверкая глазами.
Драко сел, потёр лицо и посмотрел на часы. Восемь утра. Он проспал всего на час дольше обычного, но Тео врывался так, будто была уже полночь.
— Как вы вообще попали в мой номер? — спросил Драко, натягивая футболку, которая валялась на спинке кровати. — Дверь была заперта.
— Блейз открыл.
— Блейз умеет открывать запертые двери?
— Блейз умеет всё, что связано с проникновением. И с выходом. И с убеждением. — Тео плюхнулся в кресло и закинул ноги на журнальный столик. — Ты не представляешь, как мы рады тебя видеть. Лондон — это прекрасно, но без тебя было скучно.
— Вы прилетели вчера?
— Сегодня утром. Долетели, заселились, выспались — и сразу к вам. Джинни сказала, что вы в Колизее были вчера. Жаль, мы не успели. Зато сегодня — наверстаем.
Драко зевнул, встал и пошёл умываться. Тео болтал без остановки — про перелёт, про итальянскую еду, про то, что Блейз влюбился в местные вина и уже заказал ящик домой. Драко слушал вполуха, потому что в голове была только одна мысль: Гермиона.
Она обещала прийти вчера. Не пришла. Она обещала прийти сегодня. Придёт ли? И почему вчера, когда Гарри что-то шепнул ей на ухо, она побледнела? Почему она испугалась новости о приезде Тео и Блейза?
— Ты меня слушаешь? — спросил Тео, когда Драко вышел из ванной.
— Да. Ты говорил про вина.
— Я говорил про то, что Блейз хочет открыть филиал в Риме. Итальянский рынок зелий — это золотая жила. Здесь люди готовы платить за красоту и молодость.
— Отличная идея, — рассеянно сказал Драко, натягивая джинсы.
— Ты не слушаешь.
— Слушаю.
— Врёшь. Ты думаешь о Гермионе.
Драко замер.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что Джинни нам всё рассказала, — Тео пожал плечами. — Про то, что она в Риме. Про то, что вы встретились. Про то, что ты до сих пор в неё влюблён, хотя прошло пять лет.
— Я не влюблён, — сказал Драко.
— Ты говоришь это с таким лицом, что я тебе не верю. — Тео встал и подошёл к нему. — Слушай, Малфой. Я не лезу в твои дела. Я просто хочу сказать: если тебе нужна помощь — мы рядом. Я и Блейз. Мы приехали не только отдыхать.
— А зачем вы приехали? — спросил Драко, подозрительно прищурившись.
— Отдыхать, — слишком быстро ответил Тео. — И повидаться с вами. И, возможно, обсудить кое-какие деловые вопросы.
— С кем?
— С местными. — Тео отвёл взгляд. — Не важно. Пойдём завтракать. Я голоден.
Он вышел из номера, даже не дождавшись ответа. Драко смотрел ему вслед и чувствовал, что Тео что-то не договаривает. Так же, как Гарри. Так же, как Джинни. Так же, как Гермиона.
Все что-то знали. Все что-то скрывали. А он был в неведении.
В номере Поттеров царил хаос — но это был привычный, почти уютный хаос, который Драко уже научился не замечать.
Лили висела на Блейзе.
Буквально висела — обхватив его ногу руками и не собираясь отпускать. Блейз, который всегда был элегантным, сдержанным и немного высокомерным, стоял посреди гостиной с застывшим лицом и не знал, что делать с рыжеволосым вихрем, который прицепился к нему как репей.
— Вы красивый, — сказала Лили, задрав голову. — У вас кожа блестит.
— Это крем, — ответил Блейз, стараясь говорить спокойно. — Для загара.
— А пахнет вкусно. Как кокос.
— Спасибо.
— Можно я вас понюхаю?
— Лили! — Джинни подбежала и попыталась отцепить дочь от ноги Блейза. — Извини, она не всегда такая… активная.
— Всегда, — вздохнул Гарри из спальни.
— Не лезь! — крикнула Джинни.
— Я просто констатирую факт!
— Ты вообще не выходил из спальни!
— Я одеваюсь! — крикнул Гарри. — Долго! Потому что хочу выглядеть хорошо!
— Ты всегда выглядишь хорошо, — сказала Джинни, и в её голосе была такая нежность, что Драко на секунду стало завидно.
Блейз смотрел на Лили, которая всё ещё висела на его ноге, и на его лице появилось странное выражение — может быть, умиление, может быть, растерянность.
— У вас есть дети? — спросила Лили.
— Нет, — ответил Блейз.
— А хотите?
— Лили! — теперь уже Гарри выскочил из спальни — в футболке задом наперёд и с разными носками. — Нельзя так спрашивать!
— Почему? — Лили наконец отпустила ногу Блейза и подбежала к отцу. — Это честный вопрос. Взрослые должны хотеть детей. Это мама сказала.
— Я имела в виду — в будущем! — крикнула Джинни.
— В будущем он захочет! — уверенно сказала Лили. — Правда? — она посмотрела на Блейза.
Блейз посмотрел на Тео. Тео развёл руками и рассмеялся.
— Не смотри на меня, — сказал Тео. — Ты сам хотел поехать в отпуск.
— Я хотел отдохнуть, — сказал Блейз. — А не стать нянькой.
— Слишком поздно.
К ним подбежал Скорпиус — тоже с широко раскрытыми глазами, уставившись на Блейза.
— Вы друг Тео? — спросил он.
— Лучший друг, — ответил Блейз. — И бизнес-партнёр.
— А вы тоже носите пижамы с драконами?
— Я ношу шёлковые пижамы, — ответил Блейз с достоинством. — Без драконов.
— Жалко, — вздохнул Скорпиус. — Драконы — это красиво.
— Я тебе куплю пижаму с драконами, — пообещал Тео, подходя к Блейзу и хлопая его по плечу. — Не переживай.
— Я не переживаю, — сказал Блейз, но в его голосе слышалась лёгкая обречённость.
Джинни наконец отцепила Лили от Блейза и усадила её за стол.
— Ешь овсянку, — сказала она. — И не приставай к гостям.
— А они наши гости?
— Да.
— Надолго?
— На неделю.
— Ура! — Лили захлопала в ладоши. — Значит, я успею на них насмотреться!
— Насмотреться — это не то слово, которое я бы использовал, — пробормотал Блейз, но сел за стол.
Гарри всё ещё стоял посреди комнаты, глядя на Тео. В его взгляде было что-то странное — напряжение, может быть, или скрытая тревога. Драко заметил это сразу — как заметил бы любой, кто знал Гарри достаточно долго.
— Поттер, — сказал Тео, садясь напротив. — Ты выглядишь так, будто увидел привидение.
— Я не люблю привидения, — ответил Гарри.
— А я не привидение. Я просто Тео. Твой друг.
— Мы друзья?
— А кто? — Тео улыбнулся, но улыбка была натянутой. — Мы знакомы сто лет. Мы вместе пережили войну. Мы вместе открывали бизнес. Мы столько всего прошли.
— Мы не обсуждали это, — перебил Гарри.
— А что тут обсуждать? — Тео взял чашку кофе и отпил глоток. — Всё уже решено.
Драко переводил взгляд с одного на другого и ничего не понимал. Джинни делала вид, что не слышит разговор — она кормила Лили овсянкой и говорила о погоде. Блейз сидел с каменным лицом и смотрел в тарелку.
— Что решено? — спросил Драко.
— Ничего, — ответили Гарри и Тео одновременно.
— Вы врёте, — сказал Драко.
— Мы не врём. Мы просто не договариваем, — ответил Тео. — Это разные вещи.
Драко хотел спросить ещё, но Скорпиус подбежал к нему и дёрнул за рукав.
— Папа, а когда придёт тётя Гермиона? Она обещала.
— Не знаю, — ответил Драко.
— Она вообще не приходила вчера, — расстроенно сказал Скорпиус. — Хотя обещала.
— У взрослых бывают дела.
— Какие дела важнее нас?
— Никакие, — сказал Драко, хотя сам не был в этом уверен. — Но иногда взрослые думают, что важнее. И ошибаются.
Он сказал это громче, чем планировал, и Джинни бросила на него быстрый взгляд. Но ничего не сказала.
Драко не знал, куда его ведут. Тео взял на себя роль гида — он говорил, показывал, рассказывал легенды, шутил. Блейз шёл рядом, иногда кивал, иногда вставлял едкие замечания, от которых Тео хохотал, а Джинни закатывала глаза. Дети бегали впереди, Лили снова прицепилась к Блейзу, а Скорпиус ходил рядом и задавал вопросы: сколько стоят зелья, продаются ли они в Италии, можно ли сделать зелье, которое превращает людей в драконов.
— Нельзя, — терпеливо объяснял Блейз. — Трансфигурация — это отдельная область магии.
— А если смешать?
— Смешивать опасно для жизни.
— А если попробовать?
— Пробовать нельзя.
— А если очень хочется?
— Хотеть не вредно, — сказал Блейз. — Вредно делать.
Скорпиус задумался и кивнул, как будто услышал что-то очень мудрое.
Гарри шёл позади, почти не участвуя в разговоре. Он то и дело бросал странные взгляды на Тео — настороженные, полные ненависти. Драко заметил это сразу и продолжал замечать в течение всего дня.
Когда они зашли в маленький магазинчик, где продавали магические безделушки, Драко отозвал Гарри в сторону.
— Что происходит? — спросил он.
— Ничего, — ответил Гарри, не глядя на него.
— Ты пялишься на Тео весь день. Как будто он должен тебе деньги.
— Он не должен.
— Гарри, я не слепой. И не глупый. Ты что-то скрываешь. Джинни что-то скрывает. Тео — тоже. И Гермиона. Все что-то знают, чего не знаю я.
Гарри молчал долго — так долго, что Драко уже решил, что он не ответит.
— Это не моя тайна, — сказал наконец Гарри. — Когда она будет готова, она расскажет сама.
— Гермиона?
Гарри кивнул.
— О чём?
— Не могу сказать.
— Гарри…
— Малфой, — Гарри повернулся к нему, и в его глазах была усталость. — Я не могу. Просто поверь мне — это не моя тайна. И если я её раскрою, я потеряю её доверие. А она и так мало кому доверяет.
— Даже мне?
— Особенно тебе.
Драко замолчал.
Они вышли из магазина, и прогулка продолжилась. Дети смеялись, Тео рассказывал анекдоты, Блейз шёл рядом, держа руки в карманах, и улыбался — редко, но искренне. Джинни фотографировала всё подряд. Гарри украдкой смотрел на Тео. А Драко смотрел на Гарри и думал о том, какую тайну они все от него прячут.
К пляжу они пришли за час до заката.
Солнце уже не пекло, а нежно золотило воду и песок. Дети сразу побежали к воде — Лили с визгом, Скорпиус чуть спокойнее, но тоже радостно. Джинни расстелила полотенца, Гарри поставил зонт, а Тео и Блейз сняли обувь и пошли к воде.
— Вы как будто здесь живёте, — сказал Тео, оглядываясь.
— Мы уже почти, — ответила Джинни. — Пятый день на пляже.
— И вам не надоело?
— Море не надоедает.
Тео улыбнулся и пошёл к воде, жестом позвав Блейза за собой. Блейз нехотя последовал — он не любил холодную воду, но Тео был убедителен.
Джинни легла на полотенце и закрыла глаза. Гарри сел рядом, взял её за руку.
Драко сидел на краю, смотрел на море и ждал. Он не знал, чего именно — может быть, чуда. Может быть, объяснения. Может быть, её.
Она пришла через полчаса.
— Тётя Гермиона! — закричал Скорпиус, выбегая из воды. — Тётя Гермиона, вы пришли!
Драко поднял голову и забыл, как дышать.
Гермиона шла по пляжу босиком, и её волосы были мокрыми — она только что купалась, или её намочили водой из фонтана, или она просто вышла из моря, хотя Драко не видел, чтобы она заходила в воду. На ней был купальник цвета спелой вишни — красный, яркий, смелый.
Он был откровеннее прошлого — более открытая спина, более глубокий вырез, более тонкие бретельки. Он подчёркивал каждый изгиб её тела, каждую линию, каждую родинку. Её кожа была загорелой, почти шоколадной, и влажные кудри падали на плечи, оставляя тёмные следы на ткани.
Драко почувствовал, как в груди что-то загорелось. Не только желание — хотя и оно тоже. Ревность. Жгучая, иррациональная, всепоглощающая ревность.
Она не пришла сегодня к ним. Она обещала — и не пришла. Вместо этого она провела весь день с Марко. Марко, который помог ей открыть ресторан. Марко, который был рядом, когда его не было. Марко, который держал её за руку и знал её тайны.
Марко шёл рядом с ней.
Он тоже был в купальных шортах — тёмно-синих, простых, но сидевших на нём так, что Драко захотелось его ударить. Он шёл, улыбался, что-то говорил — и Гермиона смеялась. Улыбалась той самой улыбкой, которую Драко считал своей.
Скорпиус подбежал к ней первым. Гермиона подхватила его на руки, закружила, и он засмеялся — тем новым, счастливым смехом, который Драко слышал так редко.
— Тётя Гермиона, вы сегодня такая красивая! — сказал Скорпиус, обнимая её за шею. — Как русалка!
— Русалки не носят красные купальники, — засмеялась она.
— Носят, если они красивые! — возразил Скорпиус.
Лили подбежала следом и тоже повисла на Гермионе.
— Тётя Гермиона, а где вы были? Мы вас ждали! А дядя Марко тоже с нами будет купаться?
— Если вы не против, — сказал Марко на своём ломаном английском, и его улыбка была такой открытой, такой искренней, что Драко захотелось запустить в него чем-нибудь тяжёлым.
— Не против! — закричали дети.
Гермиона поставила Скорпиуса на песок и пошла к воде. Дети побежали за ней. Марко задержался на секунду, кивнул Драко и остальным, потом тоже пошёл к морю.
Драко смотрел на её спину — открытую, загорелую, с изящной линией позвонков — и чувствовал, как внутри него поднимается волна гнева.
— Не надо, — тихо сказала Джинни, не открывая глаз.
— Что — не надо?
— Ревновать. Он её друг. Всего лишь друг.
— Она весь день была с ним, — процедил Драко. — Она обещала прийти к нам. Не пришла.
— У неё были дела.
— Какие дела важнее нас?
— Не нас. Тебя, — Джинни открыла глаза и посмотрела на него. — Она боится, Драко. Боится того, что чувствует. Боится того, что может случиться. Марко — это безопасно. Он не давит. Не требует. Не ждёт.
— А я не жду?
— Ты ждёшь. Ты смотришь на неё так, будто от этого зависит твоя жизнь. Это пугает.
— Я не могу на неё не смотреть.
— Можешь. Просто не хочешь.
Драко замолчал. Джинни снова закрыла глаза.
Гарри сидел рядом, смотрел на море, но Драко видел — он тоже следил за Тео, который плавал неподалёку. Что-то происходило между ними. Что-то, о чём никто не говорил вслух.
— Гарри, — сказал Драко.
— Мм?
— Почему ты так смотришь на Тео?
Гарри вздрогнул, потом взял себя в руки.
— Не знаю, о чём ты.
— Знаешь. Ты смотришь на него так, будто он собирается украсть твои секреты.
— У меня нет секретов.
— У всех есть секреты. Даже у меня.
— И какие у тебя секреты? — спросил Гарри, поворачиваясь к нему.
— Я до сих пор люблю её, — тихо сказал Драко. — Несмотря на всё. Несмотря на статью. Несмотря на пять лет. Несмотря на то, что она уехала и не объяснила почему.
Гарри молчал долго. Потом положил руку на плечо Драко.
— Может быть, — сказал он. — Когда-нибудь она объяснит. Не сейчас. Но когда-нибудь.
— Почему не сейчас?
— Потому что сейчас она боится. Как и ты.
В воде Гермиона учила Скорпиуса плавать «по-настоящему», а Марко держал Лили на руках, и та визжала от восторга. Со стороны они выглядели как старая добрая семья. Счастливая, дружная, красивая.
Драко стиснул зубы.
— Если ты сейчас встанешь и уйдёшь, — сказал Гарри, — она подумает, что ты ревнуешь.
— А я и ревную.
— Она это знает. Но если ты уйдёшь — она подумает, что ты не готов бороться за неё. А она ждёт, чтобы ты боролся.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что женщины любят, когда за них борются. Особенно такие, как она. Она всю жизнь борется сама. Ей хочется, чтобы хоть кто-то поборолся за неё.
Драко посмотрел на Гермиону. Она вышла из воды, поправила купальник, и её мокрые кудри прилипли к плечам. Она была прекрасна. И она была чужой.
— Я не уйду, — сказал он. — Я буду сидеть здесь. И смотреть. И ждать. А когда она будет готова — я буду рядом.
— Вот это уже похоже на Малфоя, — улыбнулся Гарри. — Упрямого идиота.
— Спасибо.
— Пожалуйста.
Они сидели на песке, смотрели на закат и слушали, как смеются дети. Гарри держал Джинни за руку. Драко держался за надежду, которую не смел назвать.
Тео вышел из воды, подошёл к ним, стряхнул воду с волос. Блейз остался в воде — делал вид, что ему комфортно, хотя на самом деле мёрз и ждал, когда Тео вернётся.
— Хороший день, — сказал Тео.
— Хороший, — согласился Драко.
— А завтра будет ещё лучше.
— Почему ты так уверен?
— Потому что я так решил, — Тео улыбнулся своей безумной улыбкой и посмотрел на Гермиону, которая играла с детьми в воде. — Она красивая, Малфой. Очень. Я понимаю, почему ты…
— Не надо, — перебил Драко.
— Не буду, — кивнул Тео. — Просто скажу: не повторяй прошлых ошибок.
Он ушёл обратно в воду, к Блейзу — они о чём-то заспорили, Тео что-то доказывал, Блейз качал головой, но улыбался. Простая, крепкая дружба, проверенная годами.
Драко смотрел на них — на Тео и Блейза, которые прошли через всё и остались лучшими друзьями. На Гарри и Джинни, которые прошли через войну и остались вместе. На Гермиону, которая смеялась с его сыном, как будто он был ей родным.
И он понял, что не хочет быть наблюдателем. Не хочет сидеть на скамейке и ждать. Он хочет быть в воде. Рядом с ней.
Он встал, снял футболку и пошёл к морю.
— Малфой, — окликнул Гарри. — Ты куда?
— Бороться, — ответил Драко. — Как ты сказал.
Он зашёл в воду — тёплую, ласковую — и поплыл к Гермионе. Она увидела его, замерла, и её улыбка стала неуверенной.
— Драко, — сказала она. — Ты…
— Я не буду спрашивать, где ты была, — сказал он, подплывая ближе. — Не буду требовать объяснений. Не буду ревновать к Марко. Я просто хочу быть рядом. Если ты позволишь.
Она смотрела на него долго, очень долго. Ветер трепал её мокрые кудри, вода касалась их плеч, дети плескались неподалёку.
— Позволю, — сказала она наконец.
Драко улыбнулся — той улыбкой, которую не показывал никому, кроме неё.
— Тогда я здесь, — сказал он. — И никуда не уйду.
Она шагнула к нему — один шаг, второй. Их разделяла всего секунда. Драко протянул руку и коснулся её лица — мокрого, солёного, живого.
— Я скучал, — сказал он.
— Я тоже, — ответила она.
Это было всё, что ей нужно было сказать.
Дети смеялись, солнце садилось за горизонт, и где-то на берегу Марко смотрел на них с лёгкой грустью, но без зависти. Он знал, что проиграл — если вообще участвовал в соревновании, о котором не знал.
Гарри и Джинни сидели на полотенце, держась за руки. Тео и Блейз плавали неподалёку, спорили о чём-то и смеялись.
А Драко и Гермиона стояли в море, глядя друг на друга, и впервые за пять лет между ними не было ни лжи, ни страха, ни стен.
Только вода. Только солнце. Только они.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.