Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Забота / Поддержка
Слоуберн
Согласование с каноном
Второстепенные оригинальные персонажи
Смерть второстепенных персонажей
ОЖП
ОМП
Манипуляции
Нездоровые отношения
Дружба
Психологические травмы
Аристократия
Брак по расчету
Элементы гета
Фиктивные отношения
Намеки на отношения
Невзаимные чувства
Месть
Сиблинги
Выход из нездоровых отношений
Разновозрастная дружба
Описание
Что делать, если человек, которого тебе поручено охранять, просит помочь сбежать, а ещё уничтожить собственную семью? Курапика не знает ответа. Но чем больше секретов открывается перед ним, тем отчётливее становится мысль: из этого поместья не получится уйти, не заплатив свою цену.
Примечания
Надеюсь вам понравится, мы старались!
Фанфик переписывается и дорабатывается!
с 20.05.2026 по 25.05.2026 переписано и отредактировано 11 глав, работа продолжается
добавится глава между 11 и 12 частями
Все главы переписаны 28.05.2026
Часть 11.2
26 мая 2026, 02:00
Юмироу благодарила всех возможных и невозможных богов за создание такого прекрасного устройства, как телефон, и за то, что через него можно заказать большую часть из того, что она собиралась купить детям. Отдельная посуда с милыми гравировками, игрушки, книги, большая часть одежды и необходимая мебель. Всё же в той комнате одна кровать, им будет маловато. Юмироу попыталась закупиться всеми возможными вещами, чтобы по приезде ни Нэтсуко, ни Кейджи не переживали и не чувствовали себя не в своей тарелке.
— Ты уверена, что это им нужно в комнате? — Курапика подошел с тележкой, полной различных вещей и продуктов, и с недоверием посмотрел на то, как Юми прожигала взглядом мультиварку сквозь тёмные очки. Поднять и рассмотреть её девушке не давали забинтованные руки, боль от ожогов осталась до сих пор.
— Думаешь, перебор? — Юми тяжело вздохнула, она толком и не представляла, как пойдут дела в поместье, и не знала, что может пригодиться детям. Встав с колен и поправив капюшон на голове, девушка направилась в отдел электроники, желая купить им по телефону. — Ну, уж это точно пригодится.
***
Уже в больнице Юмироу сразу подошла к лечащему врачу детей, чтобы выяснить все подробности по выписке и необходимого лечения. Забрав все рекомендации, Юми и Курапика зашли в палату к Нэтсуко и Кейджи. — Юми-чан, ты пришла! Курапика, ты тоже! — Девочка подскочила к ним. Кейджи испуганно просеменил за сестрой следом, схватив ту за руку. — Кейджи, я никуда не ухожу, я здесь, всё хорошо… — Хей, Кейджи, смотри, что у нас есть! — Юми попросила Курапику достать из большого пакета мягкую игрушку - кролика. У мальчика на лице на секунду появилась улыбка, но вмиг он глянул на сестру, ожидая её кивка, после чего радостно схватил одной рукой мягкого друга, другой продолжая держаться за Нэтсуко. Юмироу грустно смотрела на Кейджи, понимая его реакцию, - всё-таки это огромный шок и стресс для ребёнка, особенно его возраста. — Я разговаривала с доктором, — Девушка обратилась к Нэтсуко. — Он сказал, что выпишет вас двоих сегодня, поэтому сейчас мы соберём ваши вещи и поедем ко мне домой, хорошо? — Да, хорошо! — Нэтсуко облегчённо выдохнула, запах медикаментов и свет больницы за эти пару дней начали её раздражать. — Тогда в путь! — Юмироу быстро собрала небольшие пожитки детей в один пакет. Вскоре тех выписали, и они вместе сели в машину, направившись в поместье. — Юми-чан, а где мы будем спать? — Девочка вопросительно на неё посмотрела, гладя Кейджи по голове. Мальчик уже клевал носом, засыпая. — У вас будет отдельная комната, она рядом с моей находится. Поэтому, если вам будет что-то нужно, можете зайти ко мне. Я купила вам новую одежду, не знаю, правда, понравится она вам… — Юми-чан, не переживай, мы тебе и так уже благодарны. Правда, спасибо тебе огромное… — Нэтсуко опустила голову, — Слушай, Юми-чан… — Да? — А вот… ну… а если бы я тогда побежала к маме, — с каждым словом голос девочки дрожал и становился тише, — если бы я предупредила их… — Нэтсуко с силой прикусила губу, сдерживаясь, чтобы не расплакаться. — Нэтсу-тян… — Юмироу гладила девочку по голове, Кейджи уже уснул, убаюканный размеренной ездой, — Ты сделала всё правильно, там уже ничего нельзя было сделать, слышишь? Ты всё сделала правильно и все, что было в твоих силах. Тогда всё шло на секунды, даже взрослый человек не успел бы среагировать так, как это сделала ты. — Но может, раз я успела нас с Кейджи спасти, может всё-таки и мама бы с Ичиро… успели… — Юми поддерживающе сжала руку Нэтсуко в своей, терпя резкую боль в ладони, отрицательно покачала головой. — Не кори себя за то, что уже случилось, ты ни в чём не виновата, слышишь? — Губы Юми дрожали, еще немного и она вместе с Нэтсуко разрыдается. Глубоко вздохнув, она вытерла покатившиеся слезы с лица девочки и поцеловала её в лоб. Подъезжая к поместью, Нэтсуко аккуратно разбудила Кейджи, который спал на её коленях. Курапика поблагодарил водителя, когда они уже приехали. Он вышел и открыл дверь, помогая девушке выйти из машины. Юмироу специально выбрала момент поездки за детьми, когда ни Лайлы, ни Рэя дома не будет. Одна выехала на променад к своим подружкам, а другой опять по своим делам. Взяв Нэтсуко за руку, Юми ободряюще им улыбнулась и повела в свою комнату. — А мы будем тут спать? — Кейджи тихо спросил у Нэтсуко, стараясь лишний раз не выходить из-за её спины и кперко держа её за руку. — У нас будет отдельная комната, — прошептала девочка и последовала за Юми и Курапикой. Вид огромного, двухэтажного особняка ввёл детей в транс: они как завороженные рассматривали угодья семьи Коуэн и их дом, в котором они теперь тоже будут жить. — А можно нам остаться в комнате с Юми-чан? — Мальчик с надеждой посмотрел на сестру, сильнее обняв зайца. — Юми и так нам помогает, нельзя её стеснять в её же комнате, я всё равно буду рядом с тобой, хорошо? Да и Юми-чан будет рядом, она никуда не уходит. — Прости, Кейджи, я бы и рада вас оставить у себя, но моя комната маленькая, и втроем нам тут будет тесновато. У вас будет отдельная комната, буквально через стенку буду я. У вас там много игрушек, раскрасок, книг и прочего, так что вам не будет страшно и скучно. А ещё я вам купила ночник, если ночью будет слишком темно, хорошо? — Юмироу села перед детьми на корточки, улыбаясь и мягко произнося каждое слово. Она пригладила короткие волосы Кейджи, беря его за руку. — А если нам будет и с ночником страшно? — Мальчик шмыгнул носом, — Можно будет к тебе прийти вместе с Нэтсуко? — Конечно, мои двери всегда открыты! О, а ещё, пока не забыла, держите, — Юмироу протянула им по гаджету, — Если вдруг меня не найдёте, можете позвонить мне или Курапике, наши телефоны и телефоны друг дружки у вас уже забиты в контактах. — Спасибо, Юми-чан, — Дети хором поблагодарили её, кинувшись обниматься. — Ох, аккуратнее, а то мы упадем так! — Юмироу со смешком обняла детей в ответ, после чего встала. — Пойдемте, я вашу комнату покажу. Вторую кровать привезут чуть позже. — Юми, — Курапика шепотом позвал девушку, пока та выпускала детей вперёд, — Давай потом съездим в одно место, мне нужно кое-что проверить. — Да, хорошо. Ты же хочешь поехать туда? — Юми получила утвердительный кивок. — Я тоже хотела туда вернуться и проверить местность. Но не хочу оставлять детей без присмотра. Можешь пока сходить за Хикари и Ясуо? Если их тут нет, то, возможно, они в музыкальном зале. — Хорошо, — Курапика откланялся, предварительно отнеся пакеты с покупками в комнату детей. — Вау, а тут просторнее, чем у тебя, Юми-чан, нам правда можно сюда? — Всё еще не веря глазам, Нэтсуко осматривала светлое помещение. Одна кровать, тумбочка с одной стороны, большой пока пустой шкаф, стол и пара стульев с другой стороны, посредине на полу мягкий ковер, а напротив двери широкое окно. — Да, можно, располагайтесь. А ещё давайте разберем вещи, Кейджи, помоги, пожалуйста! — Мальчик, словно находясь в прострации, не услышал обращения к нему. Юми пришлось положить руку ему на плечо, отчего тот вздрогнул и испуганно посмотрел на девушку. — А? Ч-что? — Нэтсуко погладила Кейджи по спине, вручая ему небольшой пакет с игрушками. — На, разбери их, можешь себе всё забрать, — Кейджи наконец отпустил руку сестры, которая передавала ему пакет с вещами. Дети вместе с Юми разбирали вещи: раскладывали одежду по полкам, а тетрадки, раскраски и канцелярию - на стол. Кейджи с огромным удовольствием укладывал игрушки на кровати: какую-то под одеяло, какую-то рядом, будто спят вместе, а другие усадил рядом, будто те охраняли сон первых двух. Заяц ему понравился больше всех, поэтому он не выпускал его из захвата своих объятий. Когда с вещами было покончено, в комнату зашли трое людей. — Ох, здравствуйте! Нэтсуко и Кейджи, правильно? Меня зовут Хикари-тян, я младшая сестра Юми-чан! Она мне про вас рассказывала, в жизни вы ещё боле ховрошечки! — Хикари присела на корточки недалеко от детей, ярко улыбаясь. Ясуо стоял рядом вместе с Курапикой. К ним подошла Юмироу. — Ясуо, присмотрите, пожалуйста, за детьми, пока мы с Курапикой отъедем ненадолго, — Юмироу боковым зрением наблюдала за сестрой и детьми: за тем, как Хикари мило и аккуратно с ними общается и как малыши, хоть пока и не особо доверчиво, но идут на контакт. — Да, мне Курапика обо всём рассказал, не вдаваясь в подробности. Можете не переживать, госпожа Юмироу, всё будет под контролем. — Ты хоть и ровесник Хи-тян, но весьма талантлив, иначе отец тебя не взял бы на такую должность, поэтому я тебе доверяю, — Юми благодарно посмотрела на него, после чего подошла к детям. — Нам с Курапикой надо ненадолго уехать. — А, как? Зачем? — Нэтсуко и Кейджи испуганно подскочили к ней. — Не переживайте, — она пригладила их по головам, — Мы ненадолго, моргнуть не успеете, как уже вернёмся. Хи-тян и Ясуо, её телохранитель, за вами присмотрят, пока нас нет. — Юмироу посмотрела на Нэтсуко. — Им можно доверять. Да и к тому же у вас есть мой номер телефона - если что-то случится, вы в любой момент можете мне позвонить, поняли? — Х-хорошо, Юми-чан, но, пожалуйста, возвращайтесь скорее. — Ага, — Юмироу обняла детей и направилась вместе с Курапикой к выходу. — Вам купить чего-нибудь ещё? — Сладенького! — Хикари облизнулась, широко разведя руки в стороны, показывая объём. — Ну, да, если можно, а то больничная еда совсем невкусная… — Нэтсуко скривилась, а Кейджи согласно закивал. — Медовый тортик, — Кейджи подбежал к сестре, обнимая её руку. — Хорошо, возьмём тортик и ещё чего-нибудь к чаю! — Хихикнув, Юмироу попрощалась со всеми и вышла из комнаты.***
Дом, в котором раньше был уголок спокойствия и радости, превратился в островок страха и смерти. Вокруг все продолжали жить: рядом проезжали машины, кто-то расчищал снег у себя во дворе, где-то поблизости лаяли собаки, но сам дом словно застыл во времени, не издавая ни звука. Копоть на стенах подсохла, мокрые пятна теперь уже мёрзлой коркой покрывали поверхность, некоторые выбитые окна были заколочены фанерой, некоторые обмотаны плёнкой, а часть стёкол лежала на снегу рядом с домом. Крыша провисла. Казалось, что если пойдет даже легкий снегопад, то она обрушится. За сорванной дверью почти не видно, какой кошмар творился внутри дома, однако Юми и не собиралась пока туда заходить - морально было тяжело видеть это место. Самое отвратительное, что в новостях о недавнем пожаре говорилось о несчастном случае. Никакого поджога не было, а значит, и дела никакого тоже заводить не стали. Просто случайность, просто люди погибли, просто у кое-кого деньги решают в этом мире всё, даже людские жизни. Молодые люди поморщились. До ноздрей донесся сырой, кислый запах, пропитанный гарью. Он усиливался по мере приближения к эпицентру пожара и словно пропитывал всю одежду, волосы и кожу, въедаясь и проходя сквозь поры. Обходя дом вокруг с разных сторон, молодые люди просматривали каждый квадратный метр двора, пытаясь найти хоть что-то подозрительное. Юмироу ничего не нашла - даже следов не было. — Юми, иди сюда! — Курапика громко подозвал девушку, указывая на ветку одинокого дерева, которое росло неподалеку от дома. — Что там? Нашёл что-то? — Юми подбежала к нему, всматриваясь туда, куда Курапика указывал рукой. — На этой ветке меньше снега, чем на всех остальных. — Всё-таки он следил за нами! Был так близко, чёрт… — Юмироу сокрушалась. Она не могла поверить, что они не смогли обнаружить приспешника отца, хотя он был на расстоянии вытянутой руки. — Я найду того, кто это сделал, — Курапика уверенно направился дальше вглубь леса, рассматривая внимательно чуть ли не каждое дерево, куда предположительно мог двинуться преступник. Используя цепь поиска, он аккуратно направлял руку туда, куда она указывала. — Если это и правда был мой отец, то можно предположить, что этого ублюдка уже нет в живых, — Юми следовала за Курапикой, продолжая рассуждать в слух. — Если мы и найдём того, кто это совершил, то это потому, что он не выполнил приказ отца и тот от него избавился. Пройдя уже приличное расстояние вглубь леса, где ветки под тяжестью снега опустились ближе к земле, где никаких тропинок не было видно из-за прошедших снегопадов и всё было окрашено в ярко-белый цвет, где нога людей не ступала. Глубоко глубоко в чаще, почти рядом с замёрзшей речушкой, Курапика увидел на снегу еле заметный красный цвет. Кровь. Её капля была почти незаметна, она застывшей точкой смотрела снизу вверх на людей, которых в лес завела цепь. — А вдруг это не его? — Пройдем дальше, — Курапика обошел это место и, видя вдали небольшой холмик, направился к нему. Цепь ещё сильнее уклонилась в его сторону. Курапика подошел почти вплотную к месту, куда указывала его цепь, с настороженностью смахивая снег. Через некоторое время цвет его из белоснежного начал окрашиваться в алый, а парень наткнулся на серую куртку, — А вот и он. — Так это всё-таки правда был он… — Юмироу до боли сжала кулаки, не обращая внимания на волдыри, а на глазах выступили слезы, — Какой же он монстр… — Рэй не особо был озабочен тем, чтобы скрыть его от тебя, да и он сам не особо скрывается, — Курапика пренебрежительно закопал труп обратно под толщу снега. — И зачем это ему нужно? Неужели он готов каждую прихоть Лайлы выполнить, лишь бы ей угодить? — Возможно ему не понравилось, что ты по своей воле без их разрешения покидала поместье? — С одной стороны Юми была согласна с парнем, но с другой она поражалась неимоверной жестокости Рэя. Лишить других людей жизни забавы ради, потому что твоя приемная дочь не исполняет твоих указов? — Я и правда виновата… — Юми прикрыла глаза, коря себя за самовольство, за мысли о том, что она может жить хоть как-то счастливо. Быть хоть кому-то нужной. — Виноват тот, кто совершил убийство, а не тот, из-за кого это произошло, — Курапика серьезно посмотрел на Юми, чьи глаза сейчас окрасились алым оттенком. Неимоверный гнев, скорбь и ненависть захлестнули девушку, она не могла контролировать себя и окрас своих глаз. — Если он что-либо ещё посмеет сделать с детьми, хоть пальцем их тронет, я тут же его убью, — из глаз текли слезы, но на лице ни один мускул не дрогнул, когда Юми произносила эти слова. Курапика прекрасно её понимал, не собирался отговаривать её или читать морали, потому что он сам был точно таким же. Тоже хотел прикончить тех, кто лишил его семьи. — Он не посмеет, мы ему этого не позволим, — Курапика коснулся щеки Юми, стирая слезы, тем самым заставив её посмотреть ему в глаза. Другой рукой он провел по её сжатой ладони, молчаливо прося расслабить пальцы. — Всё будет хорошо, я защищу вас.***
Зайдя в комнату детей, Юмироу и Курапика удивились: вместо беспорядка и балагана в прибранной комнате они увидели, как Ясуо сидит и размеренно, спокойно читает книгу. С одной стороны от него уместились Хикари, а у неё на коленях устроился Кейджи, с другой стороны сидела Нэтсуко. Все они внимательно смотрели в издание с бирюзовой обложкой. На шум со стороны входа компания обернулась. — Юми-чан, а Ясуо-сан нашёл такую интересную книжку! — воодушевлённо произнесла девочка, спрыгивая с кровати. — Да? И какую же? — «Дети дельфинов»! Там такой сюжет интересный: рассказывается про детей на острове и дельфинов, куча приключений и опасностей! А Ясуо так рассказывает, будто сам плаваешь рядом с дельфинами! — О! Да, она весьма интересна, — улыбнулась Юмироу и потрепала Нэтсуко по голове. — Спасибо, Ясуо, Хикари. — Да не за что, это тебе спасибо, что у тебя так много книг, Юми-чан. — Рассмеявшись, Хикари спустила Кейджи на пол. Мальчик в мгновение ока оказался рядом с Нэтсуко. — Юми-чан… — Кейджи посмотрел на старшую Коуэн и неловко улыбнулся. — Тортик. — Ох, сейчас, — Курапика быстро достал из-за спины большой медовый торт. Глаза детей молниеносно заблестели. — Я попросила занести сюда приборы, так что покушаете его в комнате. — Спасибо огромное, Юми-чан! — Нэтсуко с Кейджи пошли к столику, рассаживаясь на стулья, в ожидании сладости. — Но сначала нужно помыть руки, давайте, я вам покажу, где тут у вас ванная комната. — При упоминании оной, Кейджи и Нэтсуко вздрогнули, на секунду замерев. Ванная, жар, огонь повсюду, дым… Кейджи потупил взгляд уставившись пол. Первой пришла в себя Нэтсуко. — Ну-ну, Кейджи, тихо, всё хорошо. — Мальчик начал тихо всхлипывать, свернувшись клубочком на стуле. В испуге Юми подбежала к нему. — О господи, Кейджи, прости, прости дуру, прости меня! — Юми взяла в перебинтованные руки его лицо и начала целовать ему щёки, лоб, стирая пальцами слёзы. — Прости, не подумала, что ляпнула, прости. Курапика предполагал что-то подобное: если уж дети смогли уберечься от серьёзных физических травм, то от психологических им явно не спастись. Теперь ванная комната у них крепко связана со смертью, огнём и страхом. Вздохнув, парень направился в ванную сам, набрал воды в таз и вернулся в комнату. — Вот, — парень поставил таз на стол, рядом размещая флакон с жидким мылом и полотенце. Нэтсуко начала проводить водные процедуры. Закончив, она взяла руки Кейджи и аккуратно их помыла. — Всё, видишь, не страшно, — Нэтсуко тихо подбадривала брата, протирая его руки полотенцем. — Зато сейчас поедим наш любимый торт, да? — Угу, — Кейджи прижал зайца к себе ближе, уткнувшись носом ему в мягкую макушку.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.