Короли зимы.

Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени» Дом Дракона
Гет
В процессе
PG-13
Короли зимы.
Vezzy
автор
Описание
Чардрева хранят многие секреты. Они видели главные клятвы, видели и предательство. Но вот два мальчика приходят к чардреву, дабы дать свои обеты.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Отплытие.

"Джон Сноу" Последние приготовления заканчивались. Одного гвардейца я послал с письмом для каждого из братьев и сестёр в Винтерфелл, исключая Рикона. Он пока читать не умеет. Я отпустил обоих драконов, дав команду, чтобы они летали над Волчьим лесом или там, где нет людей. Арья и Бран о них позаботятся. Мне же осталось сделать последнюю вещь… –Джендри. –Лорд Старк.–после этих слов мы пожали руки. –На сколько я помню, ты так и не научился грамоте? –Нет. –Завтра подойдёшь к кабинету мастера над монетой. Я договорился. Он обучит тебя грамоте. –Зачем, лорд Старк? –Джендри, я как я просил меня называть на едине? –Прошу прощения, лорд Старк.–усмехнулся юноша. Я улыбнулся в ответ.–Так зачем, Джон? –В моей библиотеке есть книги по строительству. Там знания древней Валирии. Там же и записи кузнечного дела. –Хочешь, чтобы я ковал тебе Валирийскую сталь?–нежоверчиво спросил он. –Я хочу, чтобы ты помогал Ёрену строить мой город, а когда-нибудь и свой собственный замок.–в этот момент юноша удивился. –Джон, о чём ты. –Когда вернусь, расскажу. А пока учись прилежно. –Как прикажете, лорд Старк. –Прощай, Джендри. –Удачи, куда бы вы не направлялись. –Спасибо. "Брандон Старк" Я всё ещё не могу покидать пределы Винтерфелла. Мне хочется поскорее взобраться на Зимнее облако. Но пока я говорил с ним во сне. Я будто телом ощущал, на сколько он растёт. Я знал, он был самым младшим из драконов. Но похоже самым умным. –Зимнее облако! –Бран. –Где ты? –Море, лес. Немного холодно. –Понятно. Я скучаю. –Хочу летать. Вместе Бран и Зимнее облако.–с лёгкой грустью произнёс он. –Я тоже хочу. И мы будем. Я стану старше и мы полетим. Обещаю. Куда ты хочешь? –Вулканы. Огонь. Домой.–ответил он. Я знал лишь одно такое место. Валирия. –Зачем нам в Валирию? –Жизнь. Мудрость. Пламя. –Я не понимаю. Что ты имеешь ввиду? –Позже поймёшь… "Маттарис Велларион" Ауран прибыл на своём корабле Разящий. Всё та же шляпа с пером, всё тот же наряд. Он сошёл на берег. –Племянник. –Дядя. Раз ты прибыл, то согласен на моё предложение? –Побывать в шкуре лорда? Спрашиваешь ещё. –Прекрасно. У меня к тебе будет одна просьба. Сосредоточится на расширении флота, обучении моряков и торговле. Больше ничего не делай. –Как скажешь, племянник. Кстати, куда на этот раз плывёшь? –В вольные города. –Во все? –Какие находятся близ моря. –Ясно. Поэтому они загружают столько шкур, мёда и ещё чего-то. Отсюда не вижу.–мы проходили место пристаней. Грузчики грузили товар на корабли. Шла оживлённая работа. Последние воды прибыли. Осталось погрузить, дождаться лорда Старка и мы поплывём. –Именно так. –Как тебе здесь? Видно неплохо устроился. –Да. Живу неплохо. А после этого путешествия буду жить ещё лучше. –Амбициозно. Останавливать не стану. –Прекрасно. Сейчас в моём флоте три десятка кораблей. Я жду, что к моему возвращению станет столько же. –Понял. –И ещё кое-что. Если взойдёшь на крепостные стены, увидишь рощу железнодрева. Не руби там много деревьев. Лучше высаживай. Как можно больше. Хотя бы по одному дереву в день. –Одно дерево в день. Записал.–ухмыльнулся Ауран. –Я серьёзно. –Племянник, не волнуйся. Я справляюсь с флотом брата. Справлюсь и с этим. –Я надеюсь. "Джон Старк" Погрузка была окончена. Теперь и я, и Тесс, и Мат стояли на палубе Бродяги. Бродяга был флагманом. Позади шли ещё четырнадцать кораблей под флагом белого лютоволка на чёрном поле и синего морского конька на белом. Сейчас мы втроём собрались в каюте капитана. На столах лежали карты. –Итак, идём в Пентос.–произнёс Мат. –Верно. Браавос слишком близко к Северу. Там мы не получим много.–произнесла Тесс. –В Пентосе не стоит задерживаться. Продадим немного товара и в путь. Остановимся в Тироше и купим красителей. Затем в Лис. Дадим матросам расслабиться, а заодно закупим товар. –Джон, а золота хватит? –У нас есть золото. Я взял три сотни тысяч золотых драконов. Должно хватит. Так ещё и заработаем в пути. После того как покинем узкое море, следующий пункт – Волантис. Там закупим специи и продадим товар. Но это только на первое время. Потом направимся в Валирию. –Джон, я конечно понимаю, в прошлый раз я вас протащил по дымном у морю. Но это был один корабль. Но я не смогу протащить флот.–возмутиося Мат. –Поэтому только мы и отправимся на Бродяге. –Джон, зачем нам в Валирию?–спросила Тесс.–У нас уже есть драконы, есть книги, есть валирийская сталь. –Это так. Но в Валирию мы идём за костями. –За костями? –Драконьи кости стоят состояние. Возьмём штук пять-десять и продадим в Кварте. Вернёмся в Вестеросс богачами.–на пару минут в каюте раздавалось только постукивание пальцев по столу. –А вообще, это довольно здравия идея. В прошлый раз мы вывезли много ценностей из Аэстриона. –произнёс Маттарис.–Может и получится. –Ладно. Но куда направимся? Валирия не маленькая.–в ответ капитан достал карту Валирии. Мы стали рассматривать. Каких-то городов теперь нет. Их поглотило море. Какие-то превращены в руины. Осталось понять, куда мы направимся. –Драконис.–предложил Мат.–Название говорит само за себя. –Можно конечно. Но как бы не был затоплен. –Тогда может Тирия? По слухам там одна из величайших библиотек мира. Как в Староместе.–предложила Тесс. –Как цель на будущие плавания, подойдёт. Но не сейчас. –Тогда Орос. Судя по всему далеко от воды и возможно там будет всего понемногу. –Согласен. Тесс? –Хорошо. Но для начала нам нужно доплыть до Пентоса. –Мат, доверяется тебе. –Не переживайте. Доставлю в лучшем виде. "Дейенерис Таргариен" После того как я узнала, что Иллирио и Визерис хотят продать меня Дотракийцам, я не стала сидеть и ждать. Я сама начала подслушивать. Искать лазейки. В надежде найти хоть что-то. Однако ничего… совсем ничего. Только сир Герольд остался рядом. Я знала, никакой дотракийский крикун не сможет его победить. Но даже если он победит, дикари не признают его главным. Они выберут из своих. Хотя выбрать это легко сказано. Скорее наччнётся безудержная драка с оргиями. И кто останется самым сильным и яростным, тот и станет новым кхалом. Всё это я узнала из книг о дотракийском культуре, коих было не очень-то и много. –Ваше высочество.–произнёс сир Герольд, войдя в мою комнату. –Можешь принести мне несколько книг. –Каких? –Трактаты о ядах. Все, что найдёшь.–он смутился. –Принцесса, ваш брат не лучший человек. Не спорю, но убийство родичей это неправильно. Это порицается богами и людьми. –Кто тебе сказал, что я убью брата? Раз у меня нет золота, нет власти и нет голоса, чтобы отказаться от всей этой затеи со свадьбой, то пусть у меня будет знание, как быстро избавиться от моих врагов. –Принцесса… это жестоко. Но выбирать не приходится. –Вы не одобряете? –Не одобряю. Но как я и сказал, выбирать не приходится. Я принесу книги. –А как бы вы поступили, сир?–в этот момент он с грустью посмотрел на меня. В его глазах было сострадание. –Я не знаю. Я мужчина и мне сложно понять, что вы чувствуете. Полагаю поступил бы точно также, если не хуже.–произнёс он, уставившись в землю. После этих слов он ушёл. Я же встала и прошла к своему балкону. Где-то там Королевская гавань и Драконий камень. Там я родилась. И если я выйду за дикаря, я больше туда не вернусь. Мне нужно хоть что-то. Я не стану простым предметом торга… "Эддард Старк" Русе Болтон прибыл. Я не стал созывать остальных знаменосцев. Не хочу, чтобы результаты этого суда стали причиной разногласий с Ланнистерами. –Лорд Старк.–с этими словами он преклонил колено. Робб и Кет сидели подле меня за высоким столом. Младших детей не было. Не нужно им видеть всего этого. –Лорд Болтон, присядьте.–в этот момент слуга подал стул Русе. Он сел.–Разговор предстоит непростой. –Что-то не так, милорд? –Да. Так уж получилось, что в мои руки попали весьма занимательные письма. Их содержимое и тот кто их подписал насторожили меня. –О каких письмах речь? –О письмах вам от Тайвина Ланнистера.–он не подал виду. Выражение его лица оставалось спокойным. –И что не так? Лорд Тайвин и я хотели заключить пару торговых соглашений и только. –Вот как. Чтож, несмотря на эти письма, я насторожился и провёл небольшую инспекцию по вашим землям. –вот тут он занервничал.–Потрудитесь объяснить, милорд. Как же вы допустили произвол своих солдат над простыми жителями? Почему так и не отказались от прав первой ночи, хотя королевским указом Джейхериса первого оно было отменено? –Милорд, могу заверить вас, что все слухи от кого бы они не шли, ложь и клевета. Что до моих солдат, боюсь я не могу контролировать каждого. Иногда случается такое, что солдат не подчиняется приказам командира. Тогда его вешают. –Мне это хорошо известно, милорд. Однако же, неучто сведения собранные моим сыном вы подвергаете сомнениям?–в этот момент он удивлённо уставился на Робба. –Милорд, я нисколько не сомневаюсь в ваших способностях лорда и управленца. Однако то что я видел собственными глазами, бросает в ужас. Солдаты без зазрения совести насилуют крестьянок, убивают мужчин, защищающих своих жён и детей. А ваш бастард, он творит невесть что. В начале… развлекается со шлюхами, а потом по слухам охотится на них с гончими. –Милорд, я не верю своим ушам! Как вы могли допустить подобное!–Кейтлин разозлилась. –Милорд, я не могу ручаться за то, что вы видели. Если такое и происходит на моей земле. Значит я что-то не доглядел. Позвольте вернуться в Дредфорт и всё исправить. –Боюсь не могу, Русе. Складывая все факты, я не могу не думать, что ты замыслил предательство. –Лорд Старк я… –Успокойся, Русе. Я не стану тебя убивать. Однако и лордом Дредфорта ты более не останешься. Твой законный сын займёт твоё место лорда. –Он всю жизнь был в Долине. И он слишком молод. –Я тоже долгое время провёл в Долине. И мой сын тоже стал лордом в молодом возрасте. Теперь ров Кейлин процветает. Надеюсь, что с новым лордом Дредфорт будет процветать. –А какая судьба ждёт меня? –Ты отправишься в ночной дозор. Если твой сын захочет, он сможет тебя выкупить, но не раньше, чем через пятнадцать лет. Но прежде передашь все дела своего дома сыну. Месяц для этого достаточно.–в этот момент он изумился. –Милорд. Прошу, я верно служил вам много лет. Я сражался с тобой в восстании. Лил кровь за наше дело! –И я это помню и ценю. Но ты показал себя не самым надёжным. И всё же, я не стал отбирать у твоего дома Дредфорт, я не казню твоего сына и тебя. И твой сын сможет вернуть тебя через пятнадцать лет, если захочет. –И я должен благодарить за это!?–возмутился Болтон. –Нет. Я и не жду благодарности. Это наказание. Суровое, может быть. Ты умелый воин, Русе. И хороший командир. На стене тебе цены не будет. –Я вернусь и передам дела, как сын приедет. Затем уеду в Чёрный замок.–в гневе процедил он. –Хорошо. Мейстер Лювин, напишите письмо лорду Ройсу. Эддард Старк призывает Домерика Болтона вернуться на Север. –Да, милорд. –До того, как ваш сын вернётся, лорд Болтон, вы побудете у меня в гостях.–строго произнёс я. –Как прикажете. –Проводите лорда Болтона в его покои.–приказвл я и двое моих гвардейцев увели мужчину. Но не в темницу. Специально были подготовлены покои в гостевом крыле. Робб был серьёзен. –Доволен? –Домерику будет тяжело навести порядок в своих землях. –Так помоги ему. –в этот момент и Робб, и Кет посмотрели на меня с удивлением.–Помоги будущему лорду Болтону наладить дела дома. Ты, в отличие от юноши, уже был на войне. И вроде бы показываешь себя неплохим в управлении. Но тебе нужен опыт. Дредфорт – подходящее место, чтобы набраться опыта. –Нед, думаешь стоит? Если Робб говорит правду, то на землях Болтонов может быть опасно. –Поэтому Робб поедет на один. Я отправлю с ним пять сотен наших людей. И пару опытных советников. Пусть наставляют. –Спасибо, отец.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать