Passerine: Pirate memory code

Dream SMP & Tales from the SMP Dream SMP
Слэш
В процессе
NC-17
Passerine: Pirate memory code
Pirojock_s_nichem
автор
Описание
Вселенная фанфика "Passerine", где Томми в итоге выжил, а поиск Зелёного Бога привёл наших Sleepy!boys Inc к Дриму что разрушил эту историю, переместив всех в оригинальный мир где герои заняли места других себя из нового мира: Филза остался королём, а Уилбур и Томми принцами. Только вот узнаётся что Техноблейд забыл их, ещё и является в этом мире знаменитым пиратом с тем же кличом "Кровавый бог". Уилбур решается на то что бы отправиться вслед за Техноблейдом что бы найти и вернуть его.
Примечания
Впервые начинаю серьёзную работу над историей которая случилась из за одной ролевой. Надеюсь многим понравится, не судите строго Тгк: Пирожок С Ничем
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание

4.1 Каркарыч в действии

В королевстве царило безмятежное спокойствие — и даже нечто большее. Томми, юный принц и сын короля, оказался на редкость способным: его сообразительность и расторопность приятно удивляли монарха, и тот с искренним удовольствием работал с младшим принцем в паре. Они погрузились в ворох бумаг — отчёты, прошения, торговые соглашения, — но благодаря слаженной работе справились куда быстрее, чем изначально планировал Филза. Часы, отведённые на рутину, словно сжались: то, что должно было занять полдня, уместилось в несколько часов напряжённого, но плодотворного труда. Техноблейд не преувеличивал, когда однажды заявил что Томми куда умнее, чем многие думают. Просто юноша предпочитал не выставлять свой интеллект напоказ. Он сознательно выбирал для окружающих весёлую, беззаботную версию себя — шутил, смеялся, порой нарочито ребячился, будто вовсе не задумывался о чём‑то серьёзном. И в этом была своя мудрость: в конце концов, ему всего пятнадцать лет, и детство ещё не спешило его отпускать. Осознав, что впереди — неожиданный подарок судьбы в виде свободного времени, король откинулся на спинку кресла и с тёплой улыбкой взглянул на сына: — Ну что, Томми? Кажется мы закончили даже раньше чем планировалось. Думаю самое время наконец осуществить наш план и прогуляться по городу. Томми, едва успевший сложить последние документы в аккуратную стопку, вскинул глаза и кивнул с воодушевлением. В его взгляде читалась искренняя радость, он воскликнул: — Наконец-то! Да здравствует веселье! Они покинули замок через боковую дверь — без свиты, без церемоний, просто отец и сын, решившие насладиться вечерней прохладой. Король был спокоян на счёт безопасности, ведь держал в таких случаях с собой на поясе кобуру с мечом, что нашёл мирно стоящем в своей комнате. Тропинка, усыпанная опавшими лепестками роз из дворцовых садов, вела прочь от освещённых окон и гулких залов. — Какая прекрасная погода, не правда ли, мой маленький принц? — с тёплой улыбкой спросил король, держа парнишу рядом с собой. — О да, папа! Просто чудесная! — восторженно ответил Томми, широко улыбаясь и вдыхая свежий вечерний воздух. — И так светло ещё, будто день не хочет заканчиваться! Король и принц замедлили шаг, подняли головы — и замерли в немом восхищении. Вечернее небо, ещё не сдавшее свои позиции ночи, отливало мягкими оттенками лилового и персикового у горизонта, а выше плавно переходило в глубокий индиго. Последние лучи заходящего солнца золотили верхушки крыш, придавая всему вокруг волшебное сияние. На бархатной глади неба одна за другой загорались звёзды. Они мерцали, будто крохотные фонари, запущенные в бесконечность, и их свет, чистый и спокойный, словно говорил: в этот вечер между отцом и сыном всё было именно так, как должно быть — просто, искренне и по‑настоящему. — И всё же немного прохладно, — заметил король, поправляя плащ на плечах сына. Не торопясь, но и не медля, он шёл мимо разноцветных прилавков, иногда останавливаясь, чтобы проверить товар. В глазах людей читалось восхищение вперемешку со страхом, но король старался не обращать на это внимания. Он давал волю действиям Томми — ведь тот был ярким, открытым мальчиком, способным очаровать любого. По крайней мере, король на это надеялся. — Зато так уютно, папа! — возразил Томми, с любопытством оглядываясь по сторонам. — Смотри, как всё красиво подсвечено фонарями! Спокойно направляясь с отцом к площади королевства, принц не упускал момента с кем‑нибудь поговорить или помочь. Он вежливо поздоровался с булочником, помог старушке донести сумку и даже поправил криво висящий флаг на одном из домов. Добрый юноша, полный сил и желания помогать своему народу. — Оу! Я хочу туда, папа! — вдруг воскликнул Томми, показывая на одну из интересных лавок. Они зашли внутрь. Оказалось, что это наполовину музыкальный магазин: вдоль стен стояли красивые инструменты, а у окна эффектно были выставлены два экземпляра — скрипка и гитара. С одной стороны, несочетаемая пара, но Томми знал, насколько хорошо они звучат вместе. — Юный принц, вас заинтересовали эти два чудных инструмента? — спросила милая девушка, выходя из служебного помещения, когда услышала звоночек от открывания двери. — Эти скрипка и гитара называются «Братья Воробьи». Название, конечно, необычное, но, думаю, подходящее под их окрас. Томми внимательно рассматривал инструменты, представляя, как они будут звучать вместе. Король подошёл ближе, с интересом наблюдая за сыном. — Здравствуйте, вы хозяйка этого прекрасного места? — подал голос король, стараясь говорить тихо и плавно. — Да, ваше Величество, — улыбнулась девушка. — У меня есть не только инструменты, но и разного рода принадлежности для каллиграфии, записные книги, блокноты, обычные книги и многое другое. Не стесняйтесь, спрашивайте о чём угодно. Король усмехнулся, подходя к мальчишке сзади и слегка нависая тенью. Он тихо прошептал на ушко Томми: — Если тебе приглянулся товар, мы можем его купить. Я вижу, как у тебя блестят глаза, Томми. Ласково произнёс отец, переводя мягкий взгляд с сына на девушку. — Да, я беру эти инструменты! — решительно сказал Томми, но тут его взгляд упал на полку с блокнотами. — И ещё вот этот блокнот, пожалуйста! Тот, что с застёжкой, похожей на меч. Хозяйка с улыбкой кивнула, доставая вещь с полки и отдавая в руки блондину. В руках у принца лежал блокнот — из натуральной кожи, глубокого коричневого оттенка. Его элегантный дизайн сразу выдавал в нём не просто канцелярскую принадлежность, а настоящий аксессуар, способный дополнить любой образ. Что делало его особенным? Во‑первых, материал: натуральная кожа дарила приятную мягкость на ощупь и обещала долгие годы службы. Во‑вторых, декоративные детали: уголки, украшенные тонким тиснением, и подвеска в виде меча на обложке — словно намёк на некую тайну, подчёркивающий уникальную концепцию изделия. Дополнял образ кожаный ремешок с надёжной металлической застёжкой — удобно, практично, стильно. А компактные размеры позволяли брать блокнот с собой куда угодно: он идеально подходил для быстрых заметок, важных записей и путешествий. — Он великолепный! — Отличный выбор, молодой принц, — похвалила она. — Знаете, мы приобретём этот прекраснейший дуэт, — подтвердил король. — Но я бы хотел спросить: а нет ли у вас флейт? Из резного дерева было бы неплохо. Главное, чтобы инструмент был надёжным — внешность для нас не так важна. Если понадобится, я сам, на свой вкус, усовершенствую его. — Конечно, ваше Величество! — оживилась хозяйка. Она отодвинула занавес, прикрывавший стенды с флейтами. — Вот, некоторые совсем новые, созданы недавно нашими лучшими мастерами. Каждая сделана с особым вниманием к качеству. Одна из флейт особенно выделялась — с изящными узорами. Её корпус выполнен из натурального дерева, украшен резьбой, напоминающей перо, что символизирует связь с природой и духовным миром. Томми зачарованно протянул к ней руку. — Она прекрасна, папа! — прошептал оон — Весьма неплохое качество… Ваш магазин заслуживает уважения, — произнёс король, с тёплой улыбкой глядя на светящегося от радости сына. Его взгляд невольно скользнул к ряду флейт — каждая была по‑своему прекрасна, но лишь одна приковала внимание правителя. Та, на которой искусной резьбой было изображено перо, словно застывшее в полёте. — Я, пожалуй, выберу этот экземпляр. Король аккуратно взял флейту, бережно провёл пальцем по узору, ощущая его рельеф. Подняв взгляд от инструмента, он посмотрел на хозяйку лавки. В мыслях промелькнуло: «И хозяйка приятная, и магазинчик уютный, вот только товар можно сделать чуть лучше…» Но об этом он посоветуется позже с маленьким помощником — а сейчас они с Томми просто покупатели, и пора рассчитаться. — Мы всё выбрали, так что, думаю, этого должно хватить, — сказал король, держа в одной руке флейту, а другую протягивая девушке с небольшим мешком золотых монет. Затем он подошёл к мальчишке: — Думаю, нам пора проверить и другие магазинчики, Томми. Так что попрощайся с хозяйкой лавки — и пойдём дальше. — До свидания! — звонко выкрикнул Томми, широко улыбаясь. — Проходите ещё, будем ждать вас, Ваше Величество! — поспешно ответила хозяйка, её глаза блестели от радости. Для неё эта сумма была огромной — столько она ещё никогда не получала за свои товары. Она крикнула вслед, уже когда король с сыном почти вышли из лавки: — Если будет возможность, дайте какие‑нибудь советы по улучшению лавки! Мы всегда рады услышать мнение такого знатока! Выйдя из магазина, отец и сын глубоко вдохнули свежий вечерний воздух. Небо всё ещё хранило остатки дневного света, а первые звёзды мерцали всё ярче, словно рассыпанные по бархату драгоценные камни. Король уже собирался двинуться дальше, но тут прямо перед ними, тяжело хлопая крыльями, опустился ворон. Птица явно была запыхавшейся — её перья взъерошились, а дыхание прерывалось. В клюве она держала свёрнутое письмо. Король осторожно принял послание, погладил ворона по голове и начал читать, медленно проходясь взглядом по строчкам. Время от времени он хмыкал, обдумывая прочитанное. — Так, что тут у нас… — пробормотал он, сосредоточенно хмуря брови. Филза мысленно отметил, что позже обязательно поделится с хозяйкой лавки своими замечаниями — как раз вспомнились её слова о советах. Но сейчас его внимание полностью поглотило письмо. Пока король разбирался с посланием, Томми незаметно ускользнул в соседнюю лавку. Вернулся он с довольным видом: в одной руке — большой пакет с покупками из лавки с инструментами, в другой — аппетитная булочка в виде сердечка, щедро посыпанная сахаром. Откусив добрый кусок, он с набитым ртом обратился к отцу: — Тофтука? Сафное мефо, как по мне, — проговорил мальчик, с любопытством заглядывая в строки письма. — Томми, прежде чем что‑то говорить, прожуй и проглоти, — мягко, но твёрдо сделал замечание Филза, не сдержав улыбки. Он не совсем разобрал, что сказал младший, но булочки в виде сердечек с сахарной посыпкой явно пришлись Томми по вкусу. Король решил, что следующей остановкой станет лавка с изделиями из теста, и спокойно попросил сына: — Отведи‑ка меня туда, где ты купил эту булочку. А по дороге расскажешь мне кое‑что. — Хорошо! — с готовностью откликнулся Томми, дожёвывая последний кусочек. Они двинулись вдоль улицы, и король, немного помолчав, задал вопрос: — Так что ты там говорил о Тортуге, милый? Что это за место и насколько оно может быть опасным? Филза мог бы, конечно, сходить в библиотеку и освежить свои знания о собственном королевстве, но до этого дня у него никак не хватало времени — да и сил тоже. Томми, уже успевший прожевать, с серьёзным видом ответил: — Тортуга — весьма страшное место. Мне Техно как‑то рассказывал, что там собираются пираты. Там царит беззаконие, процветают дурные привычки… Я точно не помню всех подробностей, но ясно одно: это не то место, куда стоит отправляться без чёткого плана. Надеюсь, Уилбур знает, что делает. Или хотя бы у генерала есть продуманный план — если у самого Уилбура в голове пусто и он думает только о том, как вернуть Техноблейда. Король задумчиво кивнул, потом пробормотал: — Надо будет сходить к кузнецу… Этот меч, — он похлопал по ножнам, — затупился, да ещё и сколы появились. Придётся либо новый заказывать, либо пытаться починить этот. — А можно мне тоже что‑нибудь заказать из оружия? — оживился Томми. — Я хоть и не собираюсь им часто пользоваться, но хочу своё личное оружие — как у тебя или, например, у Техно. Помнишь, как Уилбур подарил Блейду красивый трезубец, когда только стал королём? Воспоминания на мгновение отвлекли мальчика — он подумал о тех днях, о мелочах, которые складывались в целую картину семьи. Да, были обиды на Техноблейда и Уилбура, но они всё равно оставались частью его жизни. Томми быстро отогнал эти мысли и указал вперёд: — Вот, кстати, та лавка, где я купил булочку! — Что ж, я понял тебя, Томми, — довольно произнёс крылатый, поглаживая по голове своего малыша. Он был явно навеселе, но в то же время волновался за второго ребёнка — это волнение он старался не показывать. — Думаю, ты заслужил ещё одну булочку. — Супер! — радостно воскликнул Томми. Возможно, не последнюю. А может быть, когда‑нибудь их королевская семейка зайдёт в эту лавку — и Уилбур, и Блейд, и трое их друзей выберут себе сладости. Недолго думая, они зашли в лавку, где очень вкусно пахло выпечкой. — Здравствуйте, есть кто‑нибудь? — старался говорить как можно вежливее и спокойнее Филза. — Я бы хотел взять у вас несколько булочек в виде сердца, посыпанных сахаром. Из‑за прилавка тут же появился невысокий мужчина с румяными щеками и в белоснежном фартуке. Его глаза хоть засияли при виде королевских особ, но был заметен и лёгкий страх. Но при этом, он похоже не терял настроения. — Ваше Величество! Какой сюрприз! Конечно-конечно, сейчас всё найдём! — засуетился владелец пекарни, ловко доставая из витрины аппетитные булочки. — Вот, самые свежие, только к полудню испекли. Видите, сахар на них так и искрится! Пока булочки укладывали в красивый бумажный пакет, король быстро окинул взглядом небольшой ассортимент лавки. Несмотря на скромность выбора, всё выглядело весьма аппетитно. Вернув взгляд к владельцу лавки, Филза впился в него своими голубыми, пронзительными глазами — не чтобы напугать, а просто задумавшись: печёт ли тот сам или у него мало помощников? Витрина была не такой полной, как в других булочных, мимо которых они проходили. — Так значит… Вы сами всё печёте или у вас есть помощники? — спросил король. Владелец пекарни вздохнул, аккуратно завязывая ленту на пакете: — Стараемся печь сами, по семейному рецепту, ваше Величество. Мой дед ещё эту лавку открыл, и рецепт передаётся из поколения в поколение. — Он с гордостью похлопал по деревянной доске с выжженным узором. — Но готов признаться: рабочих рук действительно не хватает. Вот дочка помогает да сосед иногда зайдёт — а так в основном вдвоём с женой крутимся. — Семейный бизнес, значит, — задумчиво произнёс Филза. — Да, ваше Величество! И знаете что? Мы каждую пятницу делаем булочки с корицей по особому рецепту — их у нас за полчаса разбирают! Хотите, в следующий раз специально для вас оставлю пару штук? — с надеждой предложил пекарь. — Возможно, мы так и поступим, — улыбнулся король. — Скажите, а если бы у вас было больше помощников, смогли бы вы увеличить объёмы? Скажем, поставлять сладости во дворец? Глаза пекаря расширились от удивления: — Во дворец? Ваше Величество, вы серьёзно? Конечно смогли бы! У нас и рецепты есть особенные — миндальные пирожные, шоколадные круассаны… Мы бы с радостью постарались! Только вот где взять людей да муку хорошую… — Это мы решим, — кивнул Филза. — Я пришлю своего управляющего завтра утром — обсудим детали. Думаю, мы сможем помочь друг другу. «Неплохо было бы прислать сюда своих людей, чтобы увеличить обороты», — мысленно подтвердил своё решение король. Взгляд короля упал на довольного Томми, который с восторгом рассматривал сладости, — и сердце Ангела Смерти невольно растаяло. В голове тут же созрел план: наладить поставки и заключить договор с этой лавкой по закупке сладостей для замка. Да, во дворце есть профессиональные повара, но простым людям тоже нужно помогать — а заодно и укрепить свою репутацию в глазах народа. Достав из кармана небольшую записную книжку и флакончик с чернилами, король попросил у лавочника перо и быстро набросал план по улучшению работы этой и ещё нескольких понравившихся лавок. Он отметил, куда ещё нужно зайти и что проверить. — Благодарю, — произнёс Филза, возвращая перо. Он расплатился за булочки, которые ему протянули, и передал пакет Томми. — Ешь аккуратнее, не испачкайся, милый. А это я подержу у себя, — добавил он, забирая у мальчика пакет с инструментами. — Спасибо! — с улыбкой пробормотал Томми, едва сдерживая восторг. — Большое вам спасибо, ваше Величество! — поклонился пекарь. — Для нас это такая честь! Если что-то ещё понадобится — всегда рады видеть вас в нашей лавке! — Обязательно заглянем, — пообещал Филза. — И насчёт пятницы я запомнил — булочек с корицей. Пекарь просиял, кажется раннее еле видный страх полностью рассеялся: — Будут самые лучшие, ваше Величество, обещаю! Хорошего вам дня и приятной прогулки! Во время прогулки по улочкам Томми с удовольствием съел вторую булочку, купленную в лавке. Радости пекаря не было предела: его заведение удостоилось внимания самого короля! Томми не забыл напомнить отцу, что хотел бы, чтобы эти сладкие булочки поставляли во дворец — он мечтал, чтобы они всегда были под рукой. Прогулка затянулась до самого вечера, и домой они вернулись уже с наступлением темноты. Младший принц тут же забрал у отца пакет с инструментами и книжкой. — Я пойду готовиться ко сну, папа. Если что, спокойной ночи и тебе, — улыбаясь, сказал Томми. Он поцеловал отца в щёку и убежал в свою комнату — видимо, желая осуществить какой‑то замысел, родившийся во время прогулки. Принц выглядел абсолютно счастливым. — Спокойной ночи, Томми. Надеюсь, ты хорошо выспишься, — ответил король. Погладив мальчика по волосам, Филза отправился в свои покои… Где уже выгнал слуг, чтобы самому снять всё, что полагается. И какого же было облегчение , когда большее количество одежды оказалось на полу, временно конечно, что крылатый даже довольно простонал. Но уложив вещи по местам и переодевшись , тот аккуратно снял корону и поклал ту на небольшую бордовую подушку у кровати , был такой же вздох облегчения , а после, и улёгся на кровать. Будучи в комнате Томми переоделся в пижаму и красиво выложил "братьев Воробьёв" на стенд который ему отдала хозяйка лавки. Принц был уверен что Техноблейду и Уилбуру обязательно понравится такой подарок в честь возвращения. Приготовив чернила и перо, младший принц вытащил тот самый купленный в лавке блокнот и открывая его сел на кровать в позе лотоса чуть улыбаясь, записывает: «День 1 Братец Уилбур, по совместительству огромная хитрая задница, уплыл спасать Техноблейда. План: вернуть друга и заодно его память. Звучит как задание из какой‑то безумной сказки! По крайней мере я рад тому что он там не один и вместе с ним отправился ещё один наш старый знакомый. Я конечно всё ещё злюсь на него за то что он даже не предупредил меня, но всё таки переживаю и надеюсь на лучшее, собственно как всегда.»
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать