Живу, как Избранный

Гарри Поттер
Гет
В процессе
PG-13
Живу, как Избранный
Арджент
автор
BestMetal
бета
Описание
Это продолжение фанфика "Живу, как умею". Начинается шестой курс обучения в Хогвартсе. По школе ходят слухи, что Гарри Поттер является Избранным, который сможет победить Волдеморта. Сам же Гарри скрывает ото всех тайну, что может видеть призрак Сириуса Блэка.
Примечания
Внимание! Фанфик содержит в себе телесные наказания применяемые к подросткам. Прошу заметить, что я против подобных наказаний в реальной жизни, поэтому прошу их не применять.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Влюблённый дурачок

— С Днем Рождения, Рон! — сказал Гарри, когда Симус и Дин, шумно покинувшие спальню, направляясь на завтрак, разбудили их в первый день марта. — Держи подарок. И он забросил на кровать Рона свёрток, присоединившийся к горке других, доставленных, как сообразил Гарри, ночью домовыми эльфами. — Здорово! — сонно откликнулся Рон. Пока он надрывал обёрточную бумагу, Гарри выбрался из постели, открыл чемодан и принялся копаться в нём в поисках Карты Мародёров, которую прятал туда после каждого использования. Он перерыл половину чемодана, выложил много вещей, в том числе и коробку шоколадных котелков, которую он уже и не помнил, когда положил туда и наконец-то нашёл карту. — Вот она, — пробормотал Гарри и, вернувшись с картой в постель, пристукнул по ней палочкой и негромко, чтобы не услышал Невилл, как раз проходивший мимо изножья его кровати, сказал: — Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость… — Даже не буду тебя спрашивать, зачем тебе понадобилась карта… — закатывая глаза, произнёс Сириус паря рядом с крестником. «Вот и не спрашивай!» — Отлично! — восторженно воскликнул Рон, взмахнув парой подаренных Гарри вратарских перчаток. — Да чего там, — рассеянно ответил Гарри, оглядывая спальню Слизерина, в которой стояла кровать Малфоя. — Ишь ты… а в постели-то его нет… — Вот так преступление… — прокомментировал Блэк закатывая глаза. Рон же не ответил. Он был слишком занят – разворачивал подарки, время от времени радостно вскрикивая. Сириус же не захотев искать на карте Малфоя, переместился к Рону и тоже с интересом рассматривал его подарки. — Богатый в этом году улов! — объявил Уизли, поднимая повыше золотые часы с вырезанными по их ободу странными символами и с крошечными движущимися звёздами вместо стрелок. — Смотри, что подарили мне мама с папой. Ух ты, а через год меня еще и совершеннолетие ждёт… — Блеск, — пробормотал Гарри, бросая быстрый взгляд на часы и снова утыкаясь в карту. «Где же Хорёк? В Большом зале его нет… Поблизости от Северуса, сидящего у себя в кабинете, тоже… Хотя это и не удивительно, Хорёк его давно уже избегает. Боится видимо снова получить по заднице и видимо есть за что. В туалетах тоже его нет и даже в Больничном крыле…» — Хочешь? — невнятно осведомился Рон, протягивая ему коробку «Шоколадных котелков». — Нет, спасибо, — отрываясь от карты, ответил Гарри. — Зря, — прокомментировал Сириус. – Это между прочим твоя коробка «Шоколадных котелков». Рон так увлёкся распаковкой, что видимо подумал, что это тоже его… «На здоровье! Меня сейчас интересует, где прячется Хорёк». — Кстати, Гарри, а откуда у тебя эта коробка «Шоколадных котелков»? — нахмурившись спросил крёстный. — Что-то я не помню, когда ты мог её приобрести… Гарри пожал плечами, пока Рон снова заглянул в коробку, чтобы взять очередной шоколадный котелок. — Знаешь, Малфой опять исчез… — Куда это он запропастился? — Засовывая в рот второй котелок, Рон выбрался из постели, чтобы одеться. — Слушай, если ты не поторопишься, придётся заниматься трансгрессией на пустой желудок… Хотя, может, так оно и легче будет. Рон задумчиво глянул на коробку с котелками, пожал плечами и отправил в рот третью. Гарри стукнул по карте волшебной палочкой, пробормотал: «Славная вышла шалость». «Хотя никакая и не славная… Я так и не нашёл Хорька… Должно же быть какое-то объяснение его периодических исчезновений… Хорёк смог найти себе какую-то укромную норку? Но где? Конечно было бы здорово проследить за ним, но без мантии-невидимки у меня ничего не получится. Отец никак не хочёт её возвращать...» Гарри прошёл уже половину пути до двери спальни, когда сообразил вдруг, что Рон не сдвинулся с места, он так и стоит, прислонясь к столбику кровати и глядя на залитое дождём окно, причём на лице Рона застыло странное, отсутствующее выражение. — Рон! Завтракать! — поторопил его Гарри. — Я не голоден, — тихо произнёс рыжеволосый. «Такое вообще возможно?! Срочно вызывайте колдомедиков!» — Да он съел три шоколадных котелка, какой уж тут завтракать… — прокомментировал Сириус, но всё же подлетел к Уизли и внимательно всмотрелся в его лицо. — Да ладно, пойду я, — вздохнул Рон, — но есть мне всё равно не хочется. — Спасибо за одолжение, — нахмурившись произнёс Гарри. — Может быть, не стоило, есть столько котелков? — Не в этом дело. — Уизли снова вздохнул. — Ты… ты не поймёшь. — Куда уж мне… — Гарри развёл руками. — Гарри! — вдруг окликнул его Рон. — Что? — Гарри, я этого не вынесу! — Чего не вынесешь? — удивлённо спросил брюнет. — Котелки были просроченные и уже просятся наружу? — хмыкнул Блэк. «Рон какой-то странный, побледнел, да и вид у него такой словно его сейчас стошнит. Может у тех котелков давно истёк срок годности? Я же вообще не помню, с какого момента они там лежат… Лежат себе и лежат». — Что-то с ним не так… — нахмурившись прокомментировал Сириус и подлетел к коробке «Шоколадных котелков». — Давно они там у тебя лежат? Своди его к мадам Помфри и коробку эту прихвати. — Я всё время думаю о ней! — хрипло сообщил Рон. Гарри разинул рот. «О, нет! Только не про Лаванду! Рон, конечно мой друг и я должен его поддерживать, но это вот сейчас уже перегиб». — А почему тебе это мешает позавтракать? — полюбопытствовал Гарри, стараясь придать происходящему хотя бы оттенок разумности. — Я думаю, она даже не догадывается о моём существовании, — сказал Рон, в отчаянии взмахнув рукой. — Ещё как догадывается, — ответил окончательно сбитый с толку Гарри. — Вы же с ней все время обнимаетесь, разве нет? Рон заморгал: — О ком ты говоришь? — А ты-то о ком говоришь? — допытывался брюнет, всё острее ощущая, что разговор их утрачивает даже подобие осмысленности. — О Ромильде Вейн, — негромко ответил Рон, и всё лицо его осветилось, точно озарённое солнцем. — Кто это? — в недоумении спросил Сириус. — Его девушку вроде же звали Лаванда… Гарри согласно кивнул головой встретившись взглядом с крёстным. «Ничего не могу понять…» Гарри внимательно посмотрел на друга, пытаясь понять, шутит он или нет, а потом не выдержав затянувшейся паузы произнёс: — Это шутка такая, да? Ты шутишь. «Скажи, прошу тебя, что ты шутишь, а не то я точно поведу тебя к Помфри на обледование!» — Я думаю… Гарри, по-моему, я люблю её, — сдавленным голосом ответил Рон. — Ладно. — Гарри подошел к Рону, чтобы получше вглядеться в его остекленевшие глаза и мертвенно-бледное лицо. — Ладно… повтори это еще раз, только лицо сделай серьёзное. — Я люблю её, — чуть слышно повторил Рон. — Ты видел, какие у неё волосы, чёрные, блестящие, шелковистые… А глаза? Эти большие тёмные глаза. И её… — Это Любовный приворот! — воскликнул Сириус. «Я уже и сам начал догадываться… Вот чёрт! Второй раз уже! И они же лежали в моём чемодане! В прошлом году как раз «Шоколадные котелки» подкинули на кровать Гермионе, а теперь вот мне подложили в чемодан, а я даже ничего не понял. Гермиона тогда влюбилась в Малфоя, а меня получается теперь хотели влюбить в Ромильду Вейн. Это снова проделки Чжоу? На вечеринке у Слизнорта она вроде бы выглядела дружелюбной… Может это видимость такая. Или сама Ромильда Вейн каким-то образом смогла подложить котелки… Но как? Хотя я сам обнаружил тайный проход в девчачью спальню, а вдруг есть такой же сюда? Нужно отвести Рона к отцу». — Веди этого влюблённого дурачка к Снейпу или желаешь сам изготовить противоядие? — ухмыльнулся Блэк. «Да, сейчас я из чемодана достану свою мини-лабораторию и приготовлю!» — А хочешь я тебя познакомлю с Ромильдой Вейн? — спросил Гарри. — Ромильда? — повторил Уизли. — Ты сказал, Ромильда? Гарри, так ты с ней знаком? Ты можешь меня познакомить? «Лицо Рона озаряет великая надежда, хочется одновременно смеяться и плакать! — Она придёт сегодня в кабинет Снейпа, — уверенно сообщил Гарри, первым шагнув к двери. — А зачем? — нагоняя его, обеспокоенно спросил Рон. «Я ещё не придумал зачем, но придёт, делать же ей больше нечего…» — Ну, она берёт у него дополнительные уроки, — неуверенно пробормотал Гарри. — Снейп даёт дополнительные уроки? — засмеялся Блэк. — И есть такие желающие? Сразу видно, что Рон под действием зелья иначе он бы и сам понял, что никто бы не пошёл к Снейпу на дополнительные занятия! —Так, может, попросить, чтобы он их нам обоим давал? — с жаром воскликнул Рон. Блэк аж зашёлся от смеха. «Я хочу видеть лицо отца, когда Рон попросит его про дополнительные уроки! Криви, неси свой фотоаппарат!» — Отличная мысль, — Гарри подавил в себе желание истерически рассмеяться. — У этой Ромильды очень скоро действительно могут появиться дополнительные занятия со Снейпом, если выяснится, что именно она подбросила тебе эту коробку, — отсмеявшись произнёс Блэк. «И я ей сочувствовать не буду!» У дыры в портрете их поджидала Лаванда. «Вот так засада!» — Сейчас будет ещё веселее! — усмехнулся Сириус. «Прям обхохочешься!» — Опаздываешь, Бон-Бон. — Лаванда надула губки. — Я принесла тебе подарок на… — Отвали, — досадливо ответил Рон. — Гарри хочет познакомить меня с Ромильдой Вейн. «Ну да, правильно! Давай всё валить на Гарри! Я надеюсь, что Лаванда не умеет накладывать «Летучемышинный сглаз»! Но лучше поберечься, где моя волшебная палочка?!» Гарри быстрым движением потянулся за волшебной палочкой, которая была воткнута за кожаный ремень, который был вдет в его джинсы. — Ах так, Поттер! Я всегда знала, что я тебе не нравлюсь! Но не смей встревать между мной и Бон-Боном! — в гневе закричала Лаванда и двинулась на Гарри сжимая кулаки. — Лаванда, это не то, что ты подумала! — выпалил Гарри и начал пятиться назад выставив перед собой руки. — Она видит всё иначе… — прокомментировал Сириус. — Я всё правильно подумала! — взревела Лаванда и уже занесла ладонь для пощёчины. «Вот это я попал! Не хватало ещё, чтобы меня девчонка побила!» — Гарри, у тебя же палочка в руках, —подсказал Блэк. — «Левикорпус»! Пускай кровь прильёт к мозгу, и она начнёт думать!» Гарри воспользовался советом крёстного и в тот же миг Лаванда завопила, её ступни мгновенно взлетели вверх, и она беспомощно замерла в воздухе вниз головой. — А ну отпусти меня, Поттер, немедленно! Рон, ты смотри, что он делает со мной! — кричала Лаванда. Рон смотрел абсолютно равнодушно. К ним начали подбегать другие ученики, кто-то смеялся и показывал пальцем то на Рона то на Лаванду. «Так нужно заканчивать это шоу!» — Извини, Лаванда, но я потом тебе всё объясню… — нервно произнёс Гарри ища глазами Гермиону, но той как назло не было рядом. — Будешь объяснять  МакГонагалл, Поттер! И я всё расскажу Снейпу! — негодовала Браун. — А ну отпусти меня немедленно! — Клёвое заклинание скажи? — рядом с Гарри произнёс Блэк. — В моё время оно было так популярно… Ну отпусти её на диван, так ей будет помягче. Гарри передвинул всё ещё кричащую угрозы Лаванду над диваном и позволил той плюхнуться вниз. Как только она приземлилась Гарри стремглав подбежал к Рону и, схватив его под руку потащил за собой к выходу. — Идём скорее к Ромильде Вейн, пока она никуда не ушла! — подгонял друга Гарри. — И пока вас не догнала Лаванда Браун! — весело произнёс Сириус. — Я до тебя доберусь, Поттер! Больше не подходи ко мне, Уизли! — кричала им вслед взлохмаченная Браун, грозя кулаком. «Вот это я попал! Она точно нажалуется МакГонагалл и отцу! Ох, и получать я буду сегодня! Но она же первая меня хотела ударить… Сойдёт это за самооборону? Хотя у неё в руке не было волшебной палочки… Ой-ой! Хоть бы сейчас отец задержался и не пошёл на завтрак». Гарри дёрнул на себя дверь кабинета Снейпа, но она была заперта. — Да чтоб тебя! — Гарри с досадой ударил по двери ногой. — Так Снейп действительно быстрее придёт… — ехидно произнёс Блэк. — Что такое, Гарри? Она ещё не пришла? — спросил Рон. «Ромильда с отцом просто не знают, что они должны сюда прийти! Чёрт!» — Кажется Снейп ушёл завтракать, — с улыбкой прокомментировал Сириус. — Отведи его к Слизнорту. Готов поспорить, что этот неженка, ещё будет в халате. «Я вижу, что Сириуса забавляет сложившаяся ситуация. Я бы тоже хотел посмеяться, но мне будет не смешно, когда отец с Макгонагалл на пару будут на меня кричать». — Рон, ты знаешь, а я ошибся, — произнёс Гарри поворачиваясь к другу. — Она берёт дополнительные занятия не у Снейпа, а у Слизнорта. Пошли к нему. «Надеюсь, что Сириус прав, и он действительно будет ещё у себя». Гарри постучал в дверь в надежде, что Слизнорт никуда ещё не ушёл. Примерно через минуту дверь открылась, профессор – с ещё затуманенными сном глазами, в зелёном бархатном халате и подобранном в тон ему ночном колпаке. — Ну что я тебе говорил! — хмыкнул над головой гриффиндорца крёстный. «Хоть здесь мне повезло, а то боюсь, что по дороге к мадам Помфри мы могли наткнуться как на Лаванду, так и на саму Ромильду Вейн». — Гарри, — пробормотал он. — Какой ранний визит… По субботам я обыкновенно сплю допоздна. «Завидую вам, профессор!» — Простите, что побеспокоил, профессор, — почти шепотом сказал Гарри. Рон между тем привстал на цыпочки, стараясь заглянуть в кабинет Слизнорта, — но мой друг, Рон, по ошибке проглотил любовный напиток. Пожалуйста, не могли бы вы приготовить для него противоядие? Я бы отвел его к мадам Помфри, но никаких средств от того, чем торгуют во «Всевозможных волшебных вредилках» близнецов Уизли, в школе, скорее всего, нет и, ну вы понимаете… неприятные вопросы… Я хотел отвести его к профессору Снейпу, но он уже видимо ушёл на завтрак. — Как это нехорошо с его стороны, — ехидно прокомментировал Блэк. — Как Снейп не нужен то он сразу оказывается у тебя за спиной, а как Снейп нужен то он видите ли занят и завтракает… Как это работает? «Судьба видимо у меня такая…» — Я думаю, Гарри, вы с вашим знанием зелий могли бы и сами приготовить для друга лекарство, разве не так? — спросил Слизнорт. «Как буд-то мне есть, где его приготовить… Отец мне голову оторвёт, если я зайду в его лабораторию!» Рон начал подпихивать друга локтём в рёбра проталкивая в апартаменты. — Видите ли, сэр, противоядия от приворотного зелья я ещё никогда не готовил, а пока я с ним управлюсь, Рон может наделать больших глупостей… К счастью, Рон выбрал именно этот момент, чтобы простонать: — Её не видно, Гарри. Он её прячет? — Да, в своём животе… — веселился Блэк. — Срок годности у этого зелья не вышел? — поинтересовался Слизнорт, глядя теперь на Рона с профессиональным интересом. — Знаете, чем дольше их хранишь, тем крепче они становятся. — Это многое объяснило бы, — пропыхтел Гарри, которому приходилось уже бороться с Роном, чтобы тот не сбил Слизнорта с ног. И на всякий случай прибавил: — У него сегодня день рождения, профессор. — О, замечательно, ну-те-с, тогда входите, входите, — смилостивился Слизнорт. — Если в моём саквояже отыщется все необходимое, приготовить противоядие не составит никакого труда… Рон ворвался в жарко натопленную, переполненную мебелью гостиную Слизнорта, споткнулся об украшенную кисточками скамейку для ног, обхватил Гарри за шею, чтобы удержать равновесие, и пролепетал: — Она не видела этого, нет? — Она ещё не пришла, — ответил Гарри, наблюдая за тем, как профессор, открыв саквояж со снадобьями, всыпает по щепотке того и сего в хрустальный флакончик. — Вот и хорошо, — пылко промолвил Рон. — Как я выгляжу? «Как напыщенный индюк! Ух Лаванда нам задаст! Ну или только мне…» — Очень красиво, — ласково сказал Слизнорт, вручая Рону стакан с прозрачной жидкостью. — А теперь выпейте — это средство тонизирует нервы, оно поможет вам сохранить спокойствие при её появлении. «Мне и самому такое зелье бы пригодилось, особенно когда МакГонагалл с отцом будут меня кричать!» — Отлично, — нетерпеливо пробормотал Рон и залпом проглотил противоядие. Гарри и Слизнорт наблюдали за ним. Мгновение Рон смотрел на них с лучезарной улыбкой. Затем, медленно-медленно, улыбка угасла, сменившись выражением крайнего ужаса. — Ну что, опять в здравой памяти? — улыбнулся Гарри. — Огромное спасибо, профессор. — Не о чем говорить, мой мальчик, не о чем говорить, — сказал Слизнорт, когда Рон с совершенно подавленным видом плюхнулся в кресло. — Всё, что ему требуется, это немного встряхнуться, — продолжал Слизнорт, уже суетясь у заставленного бутылками стола. — И я даже знаю того, кто его встряхнёт… — засмеялся Блэк. — У меня есть сливочное пиво, вино, есть последняя бутылочка выдержанной в дубовой бочке медовухи… хм-м… Я хотел подарить её на Рождество Дамблдору… Ну да ладно, — Слизнорт пожал плечами, — чего не имел, по тому не горюешь! Почему бы нам не откупорить её и не отметить день рождения мистера Уизли? Ничто так не умеряет муки несостоявшейся любви, как изысканное вино… — И что же, Дамблдор остался без подарка? — хмыкнул Блэк. — Вот что значит жадность… «Я уже молчу о том, что он даже не завтракал, а уже собрался пить медовуху…» — Видимо Слизнорту понравилось пить в твоём присутствии… — подмигнул крестнику Сириус. — Ну-те-с, — произнёс Слизнорт, вручая ему и Рону по бокалу медовухи, и поднял повыше свой собственный. — За день вашего рождения, Ральф… — Рон, — поправил Гарри. Но Рон, видимо, не услышав тоста, поднёс бокал к губам и осушил его. «Хочет поскорее забыть об случившемся…» — …и пусть вам ещё выпадет многое множество… — Рон! Рон уронил бокал, наполовину привстал из кресла, но рухнул обратно, руки и ноги его начали неукротимо подёргиваться. На его губах выступила пена, глаза вылезли из орбит. — Профессор! — взмолился Гарри. — Сделайте что-нибудь! Но Слизнорта, по-видимому, парализовал ужас. Рон дёргался и давился, кожа его приобретала синюшный оттенок — Но… что… — лепетал Слизнорт. — Медовуха отравлена! – выкрикнул Блэк. — Хорош же подарок он подготовил для Дамблдора! Гарри тут же отшвырнул свой бокал в сторону и перескочил через низкий столик, метнулся к так и оставленному Слизнортом открытым саквояжу со снадобьями и принялся выкидывать оттуда баночки и мешочки, а за его спиной комнату наполняли жуткие звуки булькающего дыхания Рона. «Ну же! Ну!» И наконец нашёл, что искал, — сморщенный, похожий на почку камушек, который Слизнорт забрал у него на уроке Зельеварения. — Безоар… — прошептал Сириус. Он подлетел к Рону, с трудом разжал ему челюсти и засунул безоар в рот друга. Страшная дрожь пробила Рона, он с силой глотнул воздух, а затем тело его обмякло и застыло.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать