Пэйринг и персонажи
Гарри Поттер, Драко Малфой, Гермиона Грейнджер, Северус Снейп, Рон Уизли, Минерва Макгонагалл, Рубеус Хагрид, Нарцисса Малфой, Поппи Помфри, Пэнси Паркинсон, Дин Томас, Блейз Забини, Джинни Уизли, Лаванда Браун, Невилл Долгопупс, Альбус Дамблдор, Парвати Патил, Гораций Слизнорт, Беллатриса Лестрейндж, Молли Уизли, Артур Уизли, Грегори Гойл, Нимфадора Тонкс, Перси Уизли, Полумна Лавгуд, Кормак Маклагген, Сириус Блэк, Добби,
Метки
Описание
Это продолжение фанфика "Живу, как умею".
Начинается шестой курс обучения в Хогвартсе. По школе ходят слухи, что Гарри Поттер является Избранным, который сможет победить Волдеморта. Сам же Гарри скрывает ото всех тайну, что может видеть призрак Сириуса Блэка.
Примечания
Внимание! Фанфик содержит в себе телесные наказания применяемые к подросткам. Прошу заметить, что я против подобных наказаний в реальной жизни, поэтому прошу их не применять.
Встреча с Министром!
22 сентября 2025, 12:10
Вечером за ужином собрались все гости, предполагалось, что все будут слушать по радио концерт любимой певицы миссис Уизли, Селестины Уорлок, голос которой изливался из большого деревянного приёмника. Флёр - по-видимому, находившая Селестину безумно скучной - так громко разговаривала в углу, что миссис Уизли то и дело наставляла свою волшебную палочку на регулятор громкости приёмника, отчего голос певицы звучал всё мощнее и мощнее. Под прикрытием особенно жизнерадостной песенки «Котёл, полный крепкой, горячей любви» Фред и Джордж играли с Джинни во взрыв-кусачку. Рон украдкой поглядывал на Флёр с Биллом, словно надеясь обзавестись с их помощью полезными навыками. Римус Люпин, который выглядел ещё более тощим и обтрёпанным, чем прежде, сидел у камина, глядя на огонь и словно не слыша Селестины.
«…И, если всё сделаешь правильно,
Ты получишь котёл,
Полный крепкой, горячей любви».
— Мы танцевали под эту песню, когда нам было восемнадцать! — сообщила миссис Уизли, утирая вязаньем глаза. — Помнишь, Артур?
— М-м-м? — произнёс мистер Уизли, снимавший, клюя носом, кожуру с мандарина. — А, да… прекрасная мелодия…
Он не без труда распрямился и взглянул на сидевшего рядом с ним Гарри.
— Извини нас за это, — сказал он, поведя подбородком в сторону приёмника, из которого неслись теперь голоса подпевавшего Селестине хора. — Скоро уже кончится.
— Ничего, не страшно, — улыбнувшись, ответил Гарри. — Много сейчас в Министерстве работы?
— Очень, — сказал мистер Уизли. — И ладно бы ещё толк от неё был, а то ведь арестовали мы за последние месяцы троих, но я не уверен, что хотя бы один из них настоящий Пожиратель смерти. Только не передавай никому моих слов, Гарри, — торопливо добавил он, приобретая внезапно вид гораздо менее сонный.
— Неужели Стэн Шанпайк так до сих пор и сидит? — спросил Гарри.
— Боюсь, что сидит, — ответил мистер Уизли. — Я знаю, Дамблдор напрямую обращался к Скримджеру, пытался заступиться за Стэна… Все, кто его допрашивал, согласны с тем, что Пожиратель смерти из него такой же, как из этого мандарина… Однако наверху стараются создать видимость хоть каких-то успехов, а «три ареста» выглядят гораздо лучше, чем «три неоправданных ареста с последующим освобождением»… Но это опять-таки сведения совершенно секретные.
— Я не проболтаюсь, — пообещал Гарри.
— Очень знакомая история, найти козла отпущения и заставить его незаслуженно страдать, чем действительно попытаться найти виновных… — сердито пробормотал Сириус над головой Гарри.
— Чем вы в последнее время занимались? — спросил Гарри у Люпина.
— О, сидел в подполье, — ответил Люпин. — Почти в буквальном смысле слова. Потому я и не писал, Гарри. Посылать тебе письма — значило бы выдать себя.
— О чём вы? — нахмурился Гарри.
— Я жил среди моих собратьев, моей ровни, — сказал Люпин и, увидев непонимающий взгляд Гарри, прибавил: — Среди оборотней. Почти все они встали на сторону Волдеморта. Дамблдору требовался шпион, а я словно для того и создан.
В голосе его прозвучала горечь, возможно, Люпин и сам заметил её, потому что, продолжая свой рассказ, улыбался уже с большей теплотой:
— Я не жалуюсь, работа необходимая, а кто выполнит её лучше меня? Но завоевать их доверие было трудно. По мне ведь сразу видно, что я пытался жить среди волшебников, понимаешь? А они из нормального общества изгнаны, живут особняком, воруют, а иногда и убивают, чтобы прокормиться.
— Но чем им так нравится Волдеморт?
— Они думают, что при его правлении их ждёт лучшая жизнь, — ответил Люпин. — И спорить с этим, когда среди них Сивый, трудно…
— А кто такой Сивый? — нахмурился Гарри.
— Ты не слышал о нём? — Пальцы Люпина дрогнули и сцепились на коленях. — Фенрир Сивый, пожалуй, самый лютый из живущих ныне оборотней. Цель своей жизни он видит в том, чтобы перекусать и заразить как можно больше людей, — хочет создать столько оборотней, что они смогут одолеть волшебников. Волдеморт пообещал ему в обмен на службу любое количество жертв. Сивый предпочитает детей… «Кусайте их юными, — говорит он, — растите вдали от родителей, в ненависти к нормальным волшебникам». Волдеморт и прежде угрожал людям тем, что напустит Сивого на их сыновей и дочерей, и, как правило, эта угроза давала нужные результаты.
Люпин помолчал, затем прибавил:
— Сивый-то меня и покусал.
— Что? — изумлённо переспросил Гарри. — Вы хотите сказать, когда… когда вы были ребёнком?
— Да. Мой отец оскорбил его. Я очень долго не догадывался, кто из оборотней напал на меня, а Сивого даже жалел, думал, что он не способен владеть собой — ведь к тому времени я уже знал, что испытываешь, когда превращаешься в волка. Правда, к Сивому всё это отношения не имеет. Незадолго до полнолуния он устраивается неподалёку от своих жертв, достаточно близко, чтобы нанести быстрый удар. Он всё обдумывает заранее. Вот это существо Волдеморт и использует, чтобы править оборотнями. Не стану притворяться, мои доводы, доводы разума, почти не способны противостоять тому, о чём твердит Сивый: дескать, мы, оборотни, заслуживаем крови, мы обязаны мстить нормальным людям.
— Но ведь и вы нормальный! — с жаром воскликнул Гарри. — Просто у вас… трудности…
Люпин расхохотался:
— Как ты иногда напоминаешь мне Джеймса! Он тоже бывало говорил в компании, что у меня трудности «по мохнатой части». И люди оставались при впечатлении, будто я держу дома плохо воспитанного кролика.
Гарри услышал сверху смех, похожий на лай.
— Я тоже это помню… — отсмеявшись произнёс Сириус. — Римус заслуживает счастья. Он и так много страдал…
Люпин принял от мистера Уизли стакан яичного коктейля, поблагодарил его, казалось, даже немного повеселел.
Вскоре после этого Флёр затеяла изображать Селестину, поющую «Котёл, полный крепкой, горячей любви», и все, заметив выражение, появившееся на лице миссис Уизли, восприняли его как сигнал, что пора расходиться по постелям. Гарри с Роном поднялись в мансарду, в спальню Рона, где Гарри ждала раскладушка.
***
Все собрались за завтраком, Сириус как обычно парил под потолком. — Я приглашала к нам на сегодня голубушку Тонкс, — сообщила миссис Уизли, опуская на стол блюдо с морковью, — но она не появится. Ты с ней в последнее время не разговаривал, Римус? — Нет, я вообще мало с кем виделся, — ответил Люпин. Молли смотрела на Люпина с досадой, и Гарри неожиданно вспомнил, как отец говорил, что у неё поменялся Патронус. — У Тонкс изменился Патронус, — сказал Гарри. — Это не я заметил, но почему он у неё поменялся? — От Снейповского носа ничего не ускользнёт… — хмыкнул Сириус. Люпин помолчал, прожевав и проглотив кусок индейки, потом неторопливо ответил: — Случается иногда… сильное потрясение… всплеск чувств… — Вот именно, Римус! Ты всё правильно говоришь… — с нажимом произнёс Сириус. — Он такой крупный с виду, на четырёх лапах, — вспоминая, произнёс Гарри. «Это случайно не пёс был? Может быть, это из-за Сириуса?» — Постойте… А это не мог быть?.. — Артур! — воскликнула вдруг миссис Уизли. Она вскочила со стула, прижала к груди руки и уставилась в окно кухни. — Артур, там Перси! — Что? Миссис Уизли огляделась вокруг. Все мгновенно повернулись к окну, Джинни встала, чтобы получше всё разглядеть. Действительно, по заснеженному двору вышагивал Перси Уизли, его очки в роговой оправе поблёскивали на солнце. Впрочем, он был не один. — Артур, он… он с министром! — Принесла нелёгкая… — пробормотал Блэк. И верно, по пятам за Перси шёл, слегка прихрамывая, человек, которого Гарри видел в «Ежедневном пророке», — грива седеющих волос, чёрный, припорошённый снегом плащ. Прежде, чем кто бы то ни было успел произнести хоть слово, прежде, чем мистер и миссис Уизли смогли обменяться ошеломлёнными взглядами, задняя дверь отворилась и на пороге кухни возник Перси. Последовал миг мучительного молчания. Затем Перси натужно промолвил: — Здравствуй, мама. Руфус Скримджер замер в дверном проёме, опираясь на трость и с улыбкой наблюдая за трогательной сценой. — Прошу простить мне это вторжение, — сказал он, когда сияющая миссис Уизли, вытирая слёзы, перевела взгляд на него. — Мы с Перси оказались неподалёку — дела, знаете ли, — и он не смог удержаться от того, чтобы заглянуть сюда, повидаться со всеми вами. Однако никакого желания поприветствовать остальных родственников Перси не проявлял. Он стоял, словно аршин проглотив, и смотрел поверх голов всех присутствующих. Мистер Уизли, Фред и Джордж холодно уставились на него. — Хорошая она женщина, Молли, Перси им такого наговорил, а она бросилась ему на шею, — донёсся сверху мрачный голос Сириуса. — Моя же маман меня сразу же выжгла, когда я сбежал, словно меня никогда и не было… «Мне тоже было неприятно от поведения Перси, но я не желаю ему зла. Это всё останется на его совести». — Прошу вас, министр, входите, садитесь! — залепетала миссис Уизли, поправляя шляпу. — Кусочек индейки или пудинга… то есть я… — Нет-нет, дорогая Молли, спасибо, — сказал Скримджер. Гарри сразу догадался, что её имя он выяснил у Перси перед тем, как войти в дом. — Не хочу вам мешать, да меня бы и не было здесь, если бы Перси так не жаждал увидеться с вами… — Так мы и поверили… — процедил Сириус. — Вам, политикам, врать — это как дышать… — О, Перси! — со слезой в голосе произнесла миссис Уизли и потянулась к сыну с поцелуями. — Это Скримджер жаждал увидеться с тобой, Гарри, — произнёс Сириус. — Так что подготовься, Гарри, перед тобой не только опытный аврор, но и хитрый политик. Это тебе не туфяк Фадж. Гарри посмотрел вверх и, встретившись взглядом с крёстным, почти незаметно кивнул ему. «И чего же он от меня хочет?» — Мы всего лишь на пять минут, так что я, пожалуй, прогуляюсь по саду, чтобы не мешать вам и Перси. Нет-нет, угощать меня не надо! Ну-с, если кто-нибудь согласится показать мне этот очаровательный сад… А, вон тот молодой человек, кажется, всё уже съел, может быть, он со мной и пройдётся? Атмосфера за столом ощутимо изменилась. Все переводили взгляды со Скримджера на Гарри и обратно. Попытка Скримджера притвориться, будто он не узнал Гарри, никого, похоже, не обманула, как никто не счёл совершенно естественным и то, что именно Гарри выпала честь сопровождать министра по саду — тарелки Джинни, Фреда и Джорджа тоже были уже пусты. — Гарри, ты можешь никуда с ним не ходить, — предупредил его Блэк. — Пускай сам осматривает «очаровательный» сад. «Послать его будет уж совсем не вежливо. Сириус правильно сказал, что это не тюфяк Фадж, а хитрый политик, и мне нужно знать, что же он от меня хочет, раз он навязал себя Перси». — Да, разумеется, — сказал Гарри в наступившей тишине. — Всё в порядке, — сказал он, проходя мимо Люпина, уже наполовину привставшего со стула. — Всё в порядке, — повторил он, когда мистер Уизли приоткрыл рот, собираясь что-то сказать. — Всё будет в порядке, — поддакнул сверху голос Сириуса. — Я буду с тобой. — Превосходно! — Скримджер отступил в сторону, чтобы пропустить Гарри. — Мы просто пройдёмся по саду, а потом отправимся дальше — Перси и я. Продолжайте вашу трапезу, прошу вас. Гарри шёл по двору к заросшему, покрытому снегом саду семейства Уизли, Скримджер, легко прихрамывая, шагал вровень с ним. — Очаровательно, — промолвил Скримджер, останавливаясь у садовой ограды и озирая заснеженное пространство сада с едва различимыми в нём растениями. — Очаровательно. — И что же тут очаровательного? — Сириус закатил глаза и сложил руки на груди. Гарри промолчал. Он ощущал на себе взгляд Скримджера. — Мне давно уже хотелось познакомиться с вами, — сказал Скримджер. — Вам это известно? — Нет, — честно ответил Гарри. — Да-да, очень давно. Однако Дамблдор вас так оберегал, как и ваш опекун, — продолжал Скримджер. — Что, разумеется, естественно — естественно после всего, что вам пришлось пережить… и особенно после событий в Министерстве… «Хочет знать о событиях в Министерстве… Я думаю, что Дамблдор уже всё рассказал, и не хочу ничего добавлять». — Я искал возможность побеседовать с вами с того дня, как занял мой нынешний пост, но Дамблдор, как и Снейп… впрочем, его можно понять… мне таковой не предоставили. — Ещё чего захотел! — возмутился Блэк. — Общайся с Дамблдором и Снейпом, а от Гарри отстань! — Какие только слухи о вас не ходят! — продолжал Скримджер. — Но, конечно, мы с вами понимаем, все эти россказни полны домыслов… разговоры о пророчестве… о вашей избранности… — Теперь ясно, зачем он пришёл… — недовольно процедил Сириус. — Я полагаю, Дамблдор обсуждал с вами всё это? «И что мне ему ответить? Сказать, что я ничего не знаю или же…» — Скажи, что обсуждали, — подсказал крёстный. — Он всё равно не отцепится. — Да, мы об этом говорили… — туманно ответил гриффиндорец. — Говорили, говорили… — повторил Скримджер. — Но тебе ничего не скажем, — добавил Блэк. — Так что забирай Перси и катитесь с ним обратно в Министерство! Краем глаза Гарри видел, что министр, сощурившись, вглядывается в него, и потому притворился, будто его страшно заинтересовал гном, только что высунувший голову из-под заледеневшего куста рододендрона. — И что же сказал вам Дамблдор, Гарри? — Чтобы ты шёл к чёрту, — недовольно прорычал Сириус. — Извините, но это наше дело, — ответил гриффиндорец. — Молодец! — похвалил Блэк. «Это я ещё вежливо ответил! Фаджа бы я сейчас вместе с гномом в снег закапывал!» — О, конечно, конечно, тут вопрос взаимного доверия, я вовсе не хочу, чтобы вы разглашали… нет-нет… да и так ли уж важно, действительно вы Избранный или нет? «Ну да, конечно, ты хотел бы, чтобы я тебе всё вывалил, но нет. Пророчество разбито, увы и ах!» — Лучше всего прикинуться дурачком, — предложил Сириус. «Я себя таковым и чувствую». — Я не вполне понимаю, о чём идёт речь, министр. — Нет, разумеется, для вас это чрезвычайно важно, — с ухмылочкой сказал Скримджер. — Но для волшебного сообщества в целом… Тут ведь всё зависит от восприятия, не так ли? От того, верят ли люди в то, что это важно. «А вот и гном вылез из-под рододендрона, наблюдать за ним более увлекательно, чем вести разговор со Скримджером». — Понимаете, волшебники верят, что вы Избранный, — говорил Скримджер. — Они считают вас настоящим героем, каковым вы, разумеется, и являетесь, Гарри, независимо от «избранности»! Сколько раз вы уже встречались лицом к лицу с Тем-Кого-Нельзя-Называть? «Не знал, что бывший глава авроров боится произносить имя Волдеморта…» — Я не считал, — просто ответил Гарри. — Молодец! — похвалил крёстный. — Пускай сам считает! — Как бы там ни было, — продолжил Скримджер, — суть в том, что для многих вы — символ надежды. Одна только мысль, что существует волшебник, способный - а возможно, даже и предназначенный судьбой для того, чтобы уничтожить Того-Кого-Нельзя-Называть… Что ж, такая мысль воодушевляет людей. И я поневоле чувствую, что, осознав это, вы могли бы счесть… э-э… едва ли не своим долгом сотрудничество с Министерством, оказание ему всевозможной поддержки. «Гном поймал червя и теперь тянет его из промёрзшей земли. Интересно, кто кого?» Гарри молчал так долго, что Скримджер в конце концов произнёс, переводя взгляд с него на гнома: — Забавный народец, не правда ли? И всё-таки, что вы мне ответите, Гарри? — Чтобы ты шёл к чёрту! — ответил Сириус. — Я не понимаю, чего вы от меня хотите, — медленно ответил Гарри. — «Сотрудничество с Министерством»… Что это значит? — Хотят тебя сделать большим другом Министерства, — недовольно произнёс Блэк. — О, ничего столь уж обременительного, уверяю вас, — сказал Скримджер. — Если бы вы смогли, к примеру, время от времени заглядывать в Министерство — так, чтобы вас видели входящим в него и выходящим, — это создало бы нужное нам впечатление. Ну и, разумеется, оказавшись там, вы получили бы прекрасную возможность побеседовать с Гавейном Робардсом, моим преемником в Управлении мракоборцев. Долорес Амбридж говорила мне, что вы мечтаете стать мракоборцем. Что ж, это очень легко устроить… — Зря он про Амбридж вспомнил… — пробормотал Блэк. У Гарри засосало под ложечкой от гнева. «Жабиха по-прежнему работает в Министерстве? Я думал, что Фадж её с собой увлёк на дно, но говно же не тонет, я и забыл». — Попросту говоря, — сказал он, как бы стремясь уточнить несколько неясных моментов, — вам нужно создать впечатление, что я работаю на Министерство? — Точнее и не скажешь, а тебе в награду за это дадут поговорить с аврорами… — недовольно произнёс Сириус. — Все были бы только рады узнать, что вы подключились к нашей работе. — Скримджер явно испытывал облегчение от того, что ему удалось так быстро поладить с Гарри. — Прям будем писать кипятком от радости, — съязвил Блэк. — Вы же понимаете, Избранный, важно внушить людям надежду, ощущение, что происходит нечто значительное, волнующее… «Вот именно, что внушить, потому что вы ничего не делаете!» — Но если я начну мелькать в Министерстве, — сказал Гарри, всё ещё ухитряясь сохранять дружеский тон, — не подумают ли люди, что я одобряю его деятельность? — Ты задаёшь правильные вопросы! — похвалил Сириус. — Ну, — Скримджер слегка нахмурился, — в общем, да, отчасти к этому мы и… — Нет, думаю, так не пойдёт, — приятно улыбаясь, сказал Гарри. — Видите ли, кое-что из того, что делает Министерство, мне совсем не нравится. Например, арест Стэна Шанпайка. — Вот-вот… — одобрительно закивал крёстный. Несколько секунд Скримджер молчал, но выражение его лица изменилось мгновенно. — Я и не ожидал, что вы нас поймёте, — сказал он, с куда меньшим успехом, чем Гарри, скрывая свой гнев. — Времена настали опасные, и они вынуждают нас принимать определённые меры. Вам только шестнадцать лет… — Дамблдору куда больше шестнадцати, но он тоже считает, что Стэна не следует держать в Азкабане, — перебил его Гарри. — Вы сделали из Стэна козла отпущения, а из меня пытаетесь сделать талисман на счастье. — Так его! — воскликнул Блэк и победно вскинул кулак. Долгое время они смотрели друг другу в глаза, сурово и холодно. В конце концов Скримджер уже без напускной теплоты сказал: — Понятно. Вы предпочитаете, как и ваш кумир, Дамблдор, держаться от Министерства подальше? — У меня нет кумиров, — отрезал Гарри, — и я не хочу, чтобы меня использовали. Я вам не кроличья лапка на удачу. — Найдётся немало людей, которые скажут, что приносить Министерству пользу — это ваш долг! — Это вы переобщались с Перси Уизли… — закатил глаза Блэк. — А другие скажут, что ваш долг — проверять, действительно ли те, кого вы сажаете в тюрьму, это Пожиратели смерти! — выйдя наконец из себя, сказал Гарри. — Вы поступаете точь-в-точь, как Барти Крауч. Сажаете невиновных людей в Азкабан и думаете, что этим вы делаете правое дело. Сириус Блэк сбежал из Азкабана, когда понял, что правды он не добьётся, и потерял тринадцать лет своей жизни, но в конце концов смог доказать, что он не виновет. Так и Стэн Шанпайк проведёт свои лучше годы в Азкабане, только чтобы Министерство выгоднее смотрелось. Хорошо ли вам спиться, министр, зная, что в Азкабане сидят невиновные люди? — Браво! — похлопал Сириус. Скримджер открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Гарри его перебил: — Не везёт нам с министрами в последнее время. То мы получаем Фаджа, который притворяется, будто всё прекрасно, пока у него под носом убивают людей и сбегает толпа Пожирателей смерти, то вас, который сажает в тюрьму без суда и следствия и делает вид, что на вас работает Избранный! — Так вы всё же не Избранный? — осведомился Скримджер. — Его волнует только это, — Сириус махнул рукой на министра. — По-моему, вы сказали, что это не важно, — с горьким смешком ответил Гарри. — Во всяком случае, для вас. — Мне не следовало так говорить, — торопливо проговорил Скримджер. — Это было бестактно… — Отчего же? Всего лишь честно, — отозвался Гарри. — Одна из немногих искренних фраз, которые вы сказали. Вам всё равно, жив я или мёртв, вам нужно, чтобы я помог уверить всех, будто вы побеждаете в войне с Волдемортом. Я не забыл, министр. В прошлом году, когда я твердил всем, что Волдеморт вернулся, Министерство называло меня ничего не смыслящим дурачком, а в этом году хочет подружиться и называет Избранным… Но знаете ли, какая-никакая, но гордость у меня есть. — Так что катитесь к чёрту! — подытожил Блэк. Они постояли в молчании, таком же ледяном, как земля под их ногами. «Гном всё-таки вытащил червя и теперь с большим удовольствием посасывает его. Неприятное зрелище. Вот будет весело, если меня вывернет на ботинки министра». — Что там затеял Дамблдор? — отрывисто поинтересовался Скримджер. — Куда он исчезает, почему отлучается из Хогвартса? — Нашёл у кого спрашивать, — хмыкнул Сириус. — Он передо мной не отчитывается, — ответил гриффиндорец. — А если бы знали, то мне бы не сказали, — заметил Скримджер, — ведь так? — Ещё чего! — фыркнул Сириус. — Нет, не сказал бы, — подтвердил Гарри. «Он что, думает, что я Перси Уизли? Я никогда не лизал министерские ботинки и не собираюсь!» — Ну что же, посмотрим, не удастся ли мне отыскать иные средства, чтобы выяснить это. — Удачи! — хмыкнул Сириус. — Попробуйте, — безразлично сказал Гарри. — Впрочем, вы, похоже, умнее Фаджа, и думаю, его ошибки могли вас кое-чему научить. Он попытался вмешаться в дела Хогвартса. Возможно, вы заметили, что он больше не министр, а Дамблдор так и остался директором школы. Я бы на вашем месте его не трогал. — Хорошо сказал, — Сириус одобрительно покивал головой. Наступило долгое молчание. — Ну-с, для меня совершенно ясно, что он прекрасно потрудился над вами, — сказал наконец Скримджер, холодно взирая на Гарри сквозь очки в проволочной оправе. — Вы целиком и полностью человек Дамблдора, Гарри, так? — Ничего подобного! — отрезал Сириус. — Я рад, что мы это наконец-то выяснили, — ответил Гарри. — Всего хорошего! — И, повернувшись к министру спиной, он направился к дому.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.