Мы не ведаем, что творим

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
Мы не ведаем, что творим
Hoppla
автор
brravada
бета
KateNik
бета
Описание
Из всех женских тел, что касались пальцы Фреда, только это переливалось перламутром. Она его ненавидит, он ее презирает. Что скажет Спика, узнав, что он тащил ее до кровати на руках?
Примечания
Сюжет полон перипетий, но полностью продуман, поэтому не переживайте за окончание — выложено уже 75%. Персонажи морально «взрослее», чем в книгах. Здесь мы задаем сложные вопросы и пытаемся не наломать дров (что, конечно же, не получается). Несмотря ни на что, это фик про любовь и про ее пути, ведущие то в тупик, то на вершину. *** События происходят на 7 курсе, который близнецы не бросали. История с Волан-де-Мортом идет на фоне, мы в нее не углубляемся, но упоминаем, потому что она влияет на школьную жизнь. *** ОЖП — две, и поэтому в пейрингах это не один и тот же человек везде. Пусть вас это не пугает, они обе покажут вам совершенно разные миры.
Посвящение
Всем, кто полюбил Фреда и Джорджа до меня или вместе со мной.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 7. Вечеринка в Рейвенкло

В зале для визитов Рейвенкло, расположенном за первым налево поворотом из синей гостиной, традиционно сохранявшей тишину и покой, дрожали от баса стены. Музыка высекалась об столешницы несколькими парами красивых девчачьих ног, отбивающих такты под «London Bridge». Крутились попки в мини-юбках и спортивных штанах, космы мели по воздуху, ударяя иногда по лицам соседок. Эджком, кажется, и вовсе забыла, что находится не в собственном воображении, размахивая руками по огромной окружности от плеч, потеряв себя в ритме. Губы в губы рейвенклонки кричали текст песни, а руки с свежим по случаю начала года маникюром ласкали талии и плечи дорогих подруг по факультету. В такой разгоряченной обстановке неизбежно мелькало нижнее белье. С раскрытыми ртами несколько парней-счастливчиков, успевших прорваться на импровизированную вечеринку, сидели внизу на разбросанных креслах, едва успевая подбирать слюни. Остальные, очнувшиеся слишком поздно, были заперты снаружи, а самые рьяные из них пытались что-то колдовать на замок. Холла мотнула волосами под начало энергичного припева и подняла руку, привлекая к себе внимание. — Я продала «Сто лет серых камней» коллекционеру с острова Уайт! Всем пива за мой счет! Толпа загудела и заулюлюкала. Кто-то хлопал в ладоши, кто-то просто вскинул кулаки, сигнализируя, что является кандидатом на подростковый алкоголизм. Из-под дивана выехало две коробки с тыквенным пивом, заботливо заранее припрятанные Джорданом в рамках его захвата рынка алкогольных напитков. Достаточно было произнести слова, обозначающие желание отведать пивка, как коробка разблокировалась, а деньги перебегали со счета на счет. В безумии незапланированной женской вечеринки одна гостья твердо сохраняла рассудок. Пэнси Паркинсон, постройневшая за лето и, в связи с этим, облаченная в самый короткий и обтягивающий топ из тех, что продавались в «Карнавальной ночи», лишь качала в такт головой, потягивая лимонад с розмарином у патефона, орущего на всю мощь. На диване у ее колен откинулись, не спуская глаз с «представления», два рейвенклонца с расстегнутыми воротами рубашек. — Вообще я закатила эту вечеринку из-за продажи письменных принадлежностей первого директора Шармбатона позавчера, но книга ни в какое сравнение с этим не идет! — крикнула Холла, сгибаясь пополам со стола к лучшей подруге, ненароком открывая однокурсникам незабываемый пейзаж на упакованную в маечку на лямках грудь. — А весть о новой сделке только с сегодняшней почтой пришла! — Ты знал, что она танцевать умеет? — спросил своего друга, перекрикивая Ферги, Энтони Голдштейн, как только опомнился, а Мидоукер отвернулась, продолжая потрясывать бедрами в короткой юбке. — Я не был уверен, что она говорить-то умеет до этого года, — Стюарт Экерли, стараясь сохранять непроницаемое после второго стакана лицо, склонился ближе, чтобы не упустить ни сантиметра то и дела открывающейся из-под юбок кожи, расплескивая пиво. Свои приоритеты он расставил. Прыжки на столах давно бы приняли угрожающий оборот, если бы их ножки не были зачарованы фиксирующим заклинанием. — Что еще за «Сто лет серых камней»? — повернул стремительно косеющий фейс Стюарт к Паркинсон. — Холла летом унаследовала антикварный магазин от родителей. Энтони подхватил: — …и теперь распродает всякий ценный хлам, чтобы… А зачем, собственно, я так и не понял. Она ведь там и живет. Холла спрыгнула перед их глазами со стола, чтобы глотнуть свежей воды. Ее лоб блестел от маленьких капелек, но румянец невероятно украшал выразительное лицо с голубыми глазами. — Ты не представляешь, — утерла она пот со лба, обращаясь к Пэнси. — Я писем пятьдесят, наверно, отправила чтобы избавиться от этой чертовой книги. Пятьсот галлеонов! Мои труды вознаграждены, — она наколдовала пустой стакан и наполнила его с помощью Агуаменти. — Холла, ты разбогатеешь! — пискнула Пэнси, кидаясь на шею подруги. Ее черная юбка, вышитая пайетками, блеснула, словно стробоскоп. — Подожди еще… рано пить тыквенный сок. Выдохну, когда продам бюст чертова Фламеля. Иначе, клянусь, прикажу поставить его на свою могилу. Блеснула ослепительная вспышка, и прямо на небольшом пятачке перед глазами девушек образовалось какое-то сморщенное существо с полуметр ростом, которое тут же схватилось за огромные уши, дезориентировавшись от стоящего шума. В его глазах плескалась паника. — Это же эльф! — отпрыгнула Пэнси, и глаза всех присутствующих обернулись на переполох. Кто-то убавил музыку палочкой. — Г-госпожа, — вперило существо глаза в Холлу, так и не отпустив уши, — в-вызывали… — Это он тебе, — толкнула локтем в бок застывшей Мидуокер ошарашенная Пэнси. — Госпожа?! — опешила русоволосая. — Эльф Чертов Фламель к вашим услугам! — он поклонился, практически касаясь земли торчащими вперед локтями. — Ч-что… — Так, а ну пошли отсюда, — Пэнси как всегда первая сбросила шок, подхватив под локоть и направляя к смежной комнате Холлу, — ты, за нами! Как только троица пересекла порог, Паркинсон энергично развернулась к вечеринке, доставая палочку: — Что вылупились? Продолжайте! — взмах, и музыка снова загремела. — Ишь, раскомановалась, — хохотнул Энтони Голдштейн, пригубляя свой сочок, смешанный с виски, — она так-то вообще из Слизерина. — Еще раз, ты кто, откуда и почему? — Пэнси любезно усадила домовика на мягкую подставку для ног от кресла, обитую голубым бархатом, сами они встали напротив. — Я — Чертов Фламель, э-эльф «Антиквариата Факса». Госпожа… Х-холла… назвала мое имя, — сглотнув, эльф сложил на коленях маленькие ручки. — С ума сойти. Твое имя — Чертов Фламель?! — Мидуокер оглядела малюсенькую футболку алого цвета, в которую был одет эльф. В центре на груди был отпечатан снитч с расправленными крылышками. Где-то она ее раньше видела. — Д-да. — И кто тебя так назвал? — спросила Пэнси, подбоченившись. — М-мистер Факс. — Папочка приколист, — закатила Холла глаза, — и почему ты не объявлялся все лето? — Так никто не звал… — И ты сидел в магазине? — В третьей комнате мансарды. Холла похолодела. Как хорошо, что ей не пришло в голову заниматься в остальных двух комнатах, в которых она обустроила полноценное жилище, ничем странным. Не то, чтобы она собиралась… однако… — И что, как он узнал? — спросила Мидуокер, запутываясь в сценариях. — Так ты же заключила официальный контракт, так? Теперь ты — собственник всего, что находится в магазине, — объяснила Пэнси, разведя руки. — Прелестно… Так, хорошо, эээ… Чертов Фламель, — потерла Холла виски, начав ходить туда-сюда, — мы можем, для начала, поменять тебе имя на попроще? — Я п-полагаю, что вам все можно, г-госпожа. — Будешь Мелль. Годится? — Д-да, — милашка смущенно кивнул. — Спокойно, не заикайся, я ничего тебе не сделаю. Можешь чувствовать себя в полной безопасности, — девушка присела на корточки, чтобы посмотреть ему прямо в глаза. Было видно, что от души эльфа явно отлегло. — Ну и что нам с ним делать? — вздохнула Холла, поднимая глаза наверх, на Пэнси. — У тебя… хватает еды? — спросила та. — Эльфы не едят, кудрявая госпожа. Пэнси хихикнула, едва не подавившись: — Попрошу Драко впредь так меня называть. — Ну в таком случае можешь… эээ… идти домой. Я позову тебя, если что-то… эээ… потребуется. Давай, лети, чеши… Тикай, в общем, — Мидуокер поднялась с колен, и Мелль, последний раз кивнув с небольшой улыбкой, растворился. — Так, нормально, — Пэнси обхватила голову руками. — У тебя сегодня прямо красный день календаря: избавилась от книги, обрела домовика. — Это все как снег в апреле, конечно, — Холла помотала головой, глядя в пустоту, и сама присела на опустевшую подставку для ног. — Я вспомнила его кофточку! Это же детская футболка отца, он обожал квиддич! — Так, подожди, — крутились шестеренки в голове Паркинсон, — это же просто замечательно! Он сможет помогать тебе распродавать вещи, пока ты не присутствуешь в магазине! Исполнять разные поручения… Мыть полы и витрины… — погладила подбородок слизеринка, разглядывая люстру. — Ну-у, это чуть более прозаично. Я думаю, ему можно найти какое-нибудь более осмысленное занятие. — Ладно, дело сделано, время потех. Пошли отдыхать, суббота не вечная, — Пэнси перекрутила на место убежавший подол юбки и протянула подруге руку, чтобы помочь встать. — Да и ты еще не весь плейлист оттанцевала. В большой комнате тем временем приглушили свет, и кто-то наколдовал цветные летающие огни. Обстановка стремительно становилась томной. С девушками поравнялась спрыгнувшая со стола Чжоу Чанг и смерила хозяйку вечеринки недовольным взглядом. — Ну и зачем вы позвали этих полудурков, Финнигана и Дина, вместо близнецов Уизли?! — недовольно проскрипела она, брезгливо отступая от кого-то неразличимого уже в полутьме, раскрошившего на пол лед, предназначенный для огневиски. Дин и Симус занимали двухместный диван в стороне и выглядели на этом празднике слегка потерянными. В Гриффиндоре инициаторами вечеринок и их основной движущей силой всегда были парни. — Уизли, я уверена, неплохо проводят время, — ответила Пэнси. — А тебя, — смерила ее презрительным взглядом Чжоу, — вообще здесь быть не должно, Паркинсон. А раз уж явилась, могла бы привести и своего друга. — Я правильно поняла, ты приветствуешь в гостях факультета только выгодных себе людей? — Пэнси сощурилась. — Звучит по-слизерински. Почему ты не у нас? — Чжоу, на вечеринку попали лишь те, кто выполнил условия, а ребята, наверняка, устроили свои посиделки в Гриффиндоре сегодня, — спокойно ответила Холла. — И тебя на них, как видишь, тоже не позвали. Задумайся, — Пэнси обогнула Чанг по дуге, и они с подругой пошли поприветствовать затесавшихся гриффиндорцев. — У нее катушки немного слетели, летом ее бросил Гарри, — объяснила Холла. — Теперь Чжоу хода на Гриффиндор нет, она очень страдает. Так что ты ей сейчас прямо стрелу в сердце воткнула. Привет, парни! Спасибо, что зашли! — Холла улыбнулась по очереди двум членам шайки «Шакалов». — Слышал, ты провернула какую-то классную сделку? — спросил Дин, играя металлическим браслетом на руке. — О да, это большое событие. К тому же, прошлый год был невероятно тяжелым, поэтому сейчас я решила: есть повод, значит, надо отдать себе должное. За усердную работу и за то, что я как-то умудрилась не сойти с ума. — А еще — впечатляющие баллы за экзамены! — вклинился Симус, стараясь безуспешно не зависать взглядом на коленках, которые были почти на уровне его лица. — Если бы я с такой новостью домой пришел, то в школу в этом году прилетел бы на новенькой Молнии! — Жаль, что моим родителям пофиг, — пожала плечами Холла. — Они все продали и уехали в Уэльс. Поэтому помимо магазина, до потолка обставленного не пойми чем, у меня еще и масса бытовых забот. Например, в июле я искала работников, чтобы залатать козырек, а в августе едва не спалила кухню, забыв сырники на плите, пока обслуживала покупателя. Вот, что такое совершеннолетие, а не только возможность покупать огневиски без косящихся глаз продавца, — несмотря на то, что от речи веяло серьезностью, девушка легко рассмеялась, — кстати, а есть еще огневиски? — Я принесу, — тут же поднялся Симус в решительности, однако не имея понятия, где бар. — Когда следующая вечеринка? — спросил Дин, закидывая ногу на ногу. — Мне здесь так комфортно, что я бы с радостью пришел снова и рассказал бы нашим! От слизериновских бильярдов уже тошно. Прости, Пэнси. — Можно подумать, я на них хожу, — кудрявая села на место Симуса без всяких обид. — Теперь с точностью могу сказать, что самые лучшие вечеринки проводят оба моих лучших друга — Фред и Холла. «Фред и Холла…» — полоснуло где-то очень глубоко в груди то, что, казалось, давно зажило. Сколько раз Мидуокер произносила одними губами это сочетание имен, что невозможно было просто не заметить его сейчас, снова в стенах Хогвартса, родного факультета, где всё и было прожито. — Прошу вас, — в руку вставилось холодное круглое стекло, наполненное напитком. Серые глаза Симуса скользнули с бокала в пол. Помнит ли она, что в прошлом году они танцевали, стоя вплотную? Она не помнила. Она тогда болела Фредом Уизли.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать