Теория привязанности

Аркейн
Гет
В процессе
NC-17
Теория привязанности
freitag1303
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
После того как Силко лишает её семьи, Паудер становится его пленницей. Но ему недостаточно просто сломать её — он хочет, чтобы она покорилась сама. И чем глубже Паудер втягивается в эту систему, тем сложнее понять, где заканчивается принуждение… и начинается её собственный выбор.
Примечания
Эта работа для меня своего рода психологический эксперимент. Вам никогда не хотелось погрузиться в голову кого-то, удерживаемого в плену настоящим монстром? Нет? Поздравляю, вы ментально здоровый человек! Чего не скажешь обо мне 😁 Механизм формирования патологической зависимости увлек меня настолько, что я перелопатила тонну информации на эту тему, и в итоге мы имеем многостраничный талмуд про сложность взаимоотношений жертвы и агрессора. Оказывается, если сделать жертву умной и проницательной, а агрессора – пугающе харизматичным, противостояние между ними становится в тысячу раз интереснее, так что запасайтесь попкорном! Впереди взрывной коктейль из рефлексии, разговоров по душам и психологии с элементами экшена и порнушки 😳 P.S. Паудер в этой истории совсем не похожа на Джинкс. Скорее, она напоминает ту Паудер, которую нам показали в 7 серии второго сезона. В метках я прилежно указала AU, так что верчу всех как хочу, и ничего вы мне за это не сделаете 😜 P.S.S. Сюда как нельзя кстати подходит тег "Мертвый голубь: не ешь". Кое-где я конкретно нажестила, прошу понять и простить меня грешную. В метках указано еще очень много страшных слов, так что читайте с осторожностью. Если у вас обострённый моральный компас, багаж из триггеров за плечами или слабый желудок, прошу вас – поберегите нервы и не кидайтесь в меня помидорками, я их не люблю) P.S.S.S. Тапочками можно, но только плюшевыми ❤️
Посвящение
Любителям покопаться в психологии, ценителям неоднозначных злодеев, читателям dark romance и всем ностальгирующим по мрачной атмосфере Аркейна – добро пожаловать 🤗 Храбрецам, которые не испугались меток – тоже) Кстати, история дописана до конца (да, уже). У меня, конечно, осталась куча редакторской работы, но я собираюсь сжать свои воображаемые яйца в кулак и хорошенечко потрудиться, чтобы через какое-то время с гордостью поставить статус "завершён".
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 6. Приём

Внимание! Данная глава содержит сцены психологического давления и посягательства на достоинство персонажа. Не забывайте ознакомиться с метками в шапке и читайте с осторожностью! Буду рада вашим отзывам ❤️

      🎶 Для атмосферы:

Daughter — Burn It Down

      Паудер стоит, прислонившись к стене, когда слышит звук приближающихся шагов. Она научилась безошибочно распознавать его походку. Когда Силко появляется в дверном проеме с узким картонным коробом в руках, на её лице уже застыла тщательно отрепетированная маска.       Он останавливается на пороге, выдерживая короткую паузу. Паудер больше не прячется. Держит спину ровно. Не отводит глаз. Её маленькие победы над собой, о которых он, возможно, не догадывается.       Или догадывается. Силко видит всё.       — Ты научилась вести себя прилично, — говорит он вместо приветствия.       Приблизившись к матрасу, он кладёт на него короб и откидывает крышку. Паудер делает невольный вдох.       Тёмно-синее платье. Ткань переливается, как маслянистая вода в канале под светом фонаря. Скромный вырез, тонкие лямки, никаких излишеств — но видно, что вещь дорогая. Очень дорогая.       — Сегодня вечером я принимаю гостей. Ты будешь присутствовать. — Он не оставляет пространство для выбора, просто ставит перед фактом.       Паудер молчит, вглядываясь в его лицо, пытаясь угадать, что стоит за этим «приглашением».       — Это не награда. Это экзамен. — Силко делает шаг вперёд. Его голос понижается до вкрадчивого шепота: — Если всё пройдёт хорошо, возможно, ты сменишь эту конуру на что-то более достойное. Если нет…       Он медленно проводит пальцем по шраму на щеке. От этого жеста по спине Паудер пробегает холодок.       — …мы вернёмся к более примитивным методам воспитания.       Он ждёт реакции. Паудер знает эту игру: он всегда дает ей возможность сделать ответный ход. Она заставляет себя подойти к коробке, коснуться ткани. Пальцы скользят по прохладной глади, и внутри шевелится что-то, напоминающее предвкушение. Паудер давит это чувство, но оно уже здесь — растёт, будто сорняк.       — Красивое, — говорит она, не отрывая взгляда от платья. — Даже слишком. Решат, что вы меня балуете.       Уголок его губ дергается — совсем чуть-чуть, но Паудер уже умеет считывать эти микроскопические движения. Её ирония не осталась незамеченной.       — Именно так и должно быть. — Он скрещивает руки на груди. — Твоя внешность отражает мой статус. Ни больше, ни меньше.       Взгляд Силко изучает её лицо, выискивая малейшие следы протеста. Паудер старается не подавать виду, хотя мышцы живота сводит от напряжения. ​      — Через час за тобой придёт служанка. Она проведёт тебя в душ и поможет одеться. Не пытайся с ней говорить. Она нема. — Он делает паузу, давая ощутить эту новую грань изоляции. — Используй этот шанс. Это твой дебют. ​      Силко отступает к выходу, но на пороге задерживается. Его силуэт в дверном проёме кажется неестественно резким на фоне тускло освещенного коридора.       ​– И забудь о побеге. Пусть платье не вводит тебя в заблуждение. Самый изящный ошейник всё равно остаётся ошейником. Не заставляй меня демонстрировать это наглядно.       ​Вид на коридор скрывается за дверью. Тишина давит на уши. Паудер пробует на вкус слово «побег», но оно кажется пресным и сухим, как известковая пыль. После стольких дней в этой серой тюрьме она больше не питает иллюзий. Силко будет наблюдать за ней. Каждой тенью в углу, каждым безмолвным охранником. Этот «выход» — не открытая дверь, а просто удлинение цепи. ​      Но даже длинная цепь лучше, чем четыре стены.       ​Паудер закрывает глаза, представляя себе небо, которого не видела целую вечность. Она сделает всё, что он хочет. Станет безупречной деталью его триумфа. Будет нести этот ошейник, словно венец, а когда Силко наконец позволит себе расслабиться — вырвет поводок у него из рук.

***

      Служанка появляется беззвучно — невысокая, коренастая женщина с непроницаемым лицом. Она молча кивает, указывая на дверь, и Паудер впервые за всё это время переступает порог своей тюрьмы.       Коридор встречает её полумраком и запахом сырости. Прямо у входа стоит охранник. Ещё двое — на поворотах. Все вооружены. Паудер считает их автоматически, занося в мысленную картотеку, хотя понимает: без оружия этот подсчёт бесполезен.       Душевая расположена почти напротив серой комнаты. Метров десять, не больше. Служанка заводит её внутрь и жестом велит раздеваться.       — Как вас зовут? — спрашивает Паудер, стягивая платье. Женщина лишь мотает головой и прижимает палец к губам. И вправду немая. Значит, Силко не солгал.       Паудер скидывает с себя нижнее белье и шагает под душ. Вода — тёплая, почти горячая — с непривычки обжигает кожу. Замерев под струями, Паудер прикрывает веки и позволяет себе на мгновение забыть, где она. Она не слышит, как служанка подходит сзади, — только чувствует прикосновение мочалки к лопаткам. Вздрогнув, Паудер резко оборачивается, однако женщина лишь мягко возвращает её на место и продолжает тереть спину душистой пеной.       — Я сама, — пытается сказать Паудер, но слова тонут в шуме воды.       Служанка не обращает внимания, смывая с неё грязь с пугающей методичностью. Паудер перестаёт сопротивляться. Спорить — только тратить силы. Она позволяет женщине намылить её с головы до ног, удалить лишние волосы и нанести на тело масла, пахнущие цветами и чем-то приторно-сладким. В какой-то момент Паудер ощущает себя ребёнком, которого купает мать, — и это чувство такое чужеродное, такое неправильное здесь, что хочется что-нибудь разбить. Она сжимает кулаки под водой и молчит.       Когда они возвращаются, кожа Паудер словно отполирована до скрипа. Волосы пахнут травами, и этот запах кажется почти непристойным среди бесцветной унылости стен. Служанка усаживает её перед зеркалом. Кисти, тени, баночки с блестящими порошками мелькают перед глазами. Тяжелый аромат пудры забивается в ноздри, мешая дышать.       Женщина работает быстро. Она собирает волосы Паудер в низкий, тугой пучок — так плотно, что кожа на висках натягивается. Украшает причёску длинной металлической шпилькой с гравировкой, а затем помогает облачиться в платье. Тёмно-синяя ткань скользит по коже, ниспадая к полу мягкими волнами. Служанка одёргивает подол, поправляет лямки, и на миг её ладони задерживаются на плечах Паудер — жест, который можно принять за одобрение, если не знать, кто она и зачем здесь.       Когда ритуал окончен, женщина отходит в сторону, а затем растворяется в тенях коридора так же бесшумно, как и появилась.       Оставшись в одиночестве, Паудер потрясенно застывает перед зеркалом. Стекло лжет. От загнанной пленницы больше нет и следа. На неё смотрит незнакомое, пугающе совершенное существо: фарфоровая кожа, безупречные линии ткани на хрупких плечах, гладкая, как у куклы, причёска. И только взгляд — расширенные зрачки, лихорадочный блеск в глубине — выдает правду. Где-то там, в этих глазах Паудер ещё может разглядеть себя.       Она резко отворачивается от зеркала и смотрит на свои руки. Пальцы, привыкшие к мазуту и зазубринам металла, кажутся чужими на фоне шелка.

***

      Силко приходит приблизительно через час. Останавливается у двери — всего на мгновение дольше, чем нужно. Паудер чувствует его внимание кожей — тяжёлое, словно невидимая рука на плече. Его лицо остаётся бесстрастным, но эта заминка говорит больше слов.       — Неплохо, — наконец произносит он. Оценка, а не комплимент. — Идём.       Он протягивает ей руку, но меньше всего это напоминает жест галантности. Скорее, предложение добровольно надеть на себя наручники. Когда её пальцы ложатся в его ладонь, он резко притягивает Паудер к себе и обхватывает за талию, фиксируя. Так, чтобы каждый мускул тела чувствовал: она не идёт сама, её ведут.       — Ты будешь рядом со мной, — говорит он ей на ухо. — Будешь смотреть в пол. Отвечать, только если я задам прямой вопрос. Коротко и вежливо. — Его дыхание касается кожи. Паудер подавляет желание отдёрнуться. — И никаких глупостей. Каждый человек в этом доме — мой. Ты не сделаешь и шага, чтобы я не узнал. Поняла?       Он не ждёт ответа, просто идёт дальше по коридору, и его пальцы слегка впиваются в бок — постоянное напоминание о её месте в новом мире.       — Сегодня ты — мой трофей. Веди себя соответственно, и, возможно, завтра проснёшься не в той серой коробке.       Паудер молчит. Смотрит под ноги. И считает шаги.

***

      Двери распахиваются, и звук обрушивается на Паудер, как волна. Гул голосов, звон бокалов, музыка — струнный квартет играет что-то тягучее, с мрачной подложкой, от которой в груди ворочается чувство тревоги. Зал огромен: потолки теряются где-то в вышине, люстры рассыпают свет на мраморный пол, окна задрапированы тяжёлыми бордовыми портьерами.       Куда ни глянь, повсюду — вазы с цветами и лица. Десятки лиц. Они все смотрят. Сначала на него — быстро, почтительно, с тенью страха. Потом на неё. Чужое внимание скользит по платью, по причёске, по тому, как рука Силко покоится на её талии. Паудер чувствует себя музейным экспонатом в витрине. Она глядит под ноги, но краем глаза сканирует пространство.       Официанты. Охрана. Выходы. Окна. Освещение. Канделябры на столах у стен. Тяжёлые скатерти. Зажжённые свечи.       Силко ведёт её к группе гостей. Разговор стихает, когда они приближаются. Один из мужчин — с сединой на висках — рассматривает Паудер с нескрываемым любопытством. Взгляд у него тяжёлый, как у старого хищника, который уже не охотится, но всё ещё помнит вкус крови.       — Слышал, вы приютили дочь Вандера, — говорит он. В голосе сквозит что-то между почтением и насмешкой. — Не думал, что решитесь выгулять её так скоро.       Силко чуть заметно улыбается:       — Я не из тех, кто прячет свои приобретения, Орсон. — Он разворачивает её, подставляя свету, будто показывает товар лицом. — Её зовут Паудер. Она изучает правила нашего мира. Осваивается в новом амплуа.       Старик прищуривается:       — Она… очень похожа на него. Тот же упрямый взгляд.       Силко поворачивается к ней:       — Что скажешь, Паудер? — Вопрос повисает в воздухе натянутой струной. — Унаследовала ли ты упрямство своего приёмного отца? Или ты умнее?       Ловушка. Любой ответ будет использован против неё. Сопротивление покажет непокорность. Согласие унизит память о Вандере. Силко легонько барабанит пальцами по её платью. Паудер поднимает голову, стараясь выглядеть невозмутимой.       — Упрямство — не всегда плохо, разве нет? — голос звучит ровно, и она сама удивляется этому спокойствию. — Только упрямые люди добиваются чего-то стоящего. Вы должны знать это по себе. Не возьмусь утверждать, насколько я похожа на отца. Вам со стороны виднее… господин.       Последнее слово смягчает содержание, придаёт фразе нужный оттенок. Паудер позволяет себе легкую улыбку — только уголками губ. В лице Силко что-то меняется. Совсем чуть-чуть, но она замечает. Удовлетворение. Неожиданность. Интерес?       — Прагматизм, взращенный тем, кого прагматизм не спас, — усмехается он гостям. — Надеюсь, твои цели теперь будут совпадать с моими.       Они движутся дальше. Силко раз за разом представляет её незнакомцам, и Паудер безупречно отыгрывает свою роль: вежливая улыбка, лаконичные ответы. Она воплощает образ идеальной пленницы, послушной и безропотной. Но скрытно, не поворачивая головы, продолжает сканировать зал. Канделябры. Расстояние до них. Реакция охраны. Каждый раз, когда они проходят мимо стола с горящими свечами, Паудер задерживает дыхание, прикидывая траекторию. Рука Силко на талии — короткий поводок. Но она учится не замечать её, существовать в этом захвате, как ни в чем не бывало.       Очередная группа гостей остаётся позади.       — Хорошая работа, — говорит Силко одобрительно. Пальцы на боку слегка разжимаются — награда за правильное поведение. — Постарайся ничего не испортить, и, возможно, в твоей новой комнате будет окно.       Паудер коротко кивает. Это движение лишено благодарности или протеста — сухая фиксация информации. Но под ледяной коркой безразличия сознание несется вскачь. Окно — это хорошо. Но свобода — лучше.       — Я могу быть очень прилежной, когда вижу в этом смысл, — отвечает она. — Надеюсь, вы оцените мои усилия.       Они подходят к столику с напитками. Чуть поодаль, у стены стоит ещё один, на котором высится канделябр. Робкое колебание пламени на верхушках свечей завораживает.       — Я всегда оцениваю усилия. И награждаю за результат. — Силко берёт с подноса два бокала с игристым вином. Один протягивает ей. Их пальцы соприкасаются. Паудер не отдёргивает руку — просто позволяет этому моменту произойти. — Но настоящие усилия — это нечто большее, чем просто игра в покорность.       Он поднимает свой бокал, чуть наклоняя его в её сторону.       — За твоё… благоразумие.       Паудер делает глоток. Терпкое вино обжигает горло. Она чувствует, как напрягаются мышцы шеи, и знает — Силко видит эту нервозность. Пусть видит. Это естественно.       Опустив фужер, Паудер пару мгновений любуется, как пузырьки шампанского устремляются вверх, и задумчиво проводит подушечкой пальца по хрустальной ножке.       — Надо признаться, сегодня тебе удалось меня удивить, — говорит Силко, наблюдая за движением её пальца. — Продолжай в том же духе. Мне интересно, как далеко ты зайдёшь в этой роли.       Паудер переводит на него взгляд. Боковым зрением она видит канделябр — до него еще метра два. Нужно потянуть время.       — Настолько, насколько вы позволите, — отвечает она. — Я запомнила, кто из нас принимает решения. Можете не сомневаться.       Силко прищуривается, внимательно изучая её лицо:       — Не сомневаюсь. Ты способная ученица. Я ценю это.       Он забирает у неё бокал, ставит оба на стол. Его рука возвращается на её талию — теперь чуть выше, почти под рёбра. Она чувствует тепло его ладони даже сквозь ткань платья.       — Возможно, скоро ты увидишь, что решения могут приниматься… к обоюдной выгоде.       Силко произносит это с лёгкой усмешкой, и Паудер не знает, издевается он или говорит серьёзно. Но она использует этот момент — стоит неподвижно, позволяя его руке оставаться на месте. Не прижимается, не отстраняется. Просто принимает как данность.       — Я буду рада, если ваши решения позволят учитывать и мои интересы, — говорит она тихо, почти устало.       Он пристально смотрит ей в глаза. Видит ли он притворство? Скорее всего. Его пальцы вдавливаются в кожу — не больно, а как-то иначе. Собственнически. Паудер делает крошечный шаг в сторону. До стола с канделябром остается совсем немного.       — Знаете… Не думала, что скажу это, но… — она заставляет себя расслабиться, чтобы он не чувствовал сопротивления, — …вы можете быть почти терпимым.       Силко поднимает бровь.       — Почти, — повторяет он. — Интересный выбор слова.       — Точность формулировок важна, — отвечает Паудер. — Отец говорил, что каждое слово имеет цену.       — Безусловно, — соглашается Силко. И в его голосе слышится что-то, от чего у неё холодеет внутри. Будто он знает. Будто он видит её насквозь. Она старается не обращать на дурное предчувствие внимания. Из-за плеча Силко снова показывается канделябр. Полтора метра. Адреналин разгоняет кровь.       Паудер прерывисто выдыхает и проводит рукой по шее:       — Здесь так душно…       — Жара скоро спадет, — отвечает он, задерживая взгляд на капельках пота, выступивших над её верхней губой. — Вечером в Зауне всегда становится прохладнее.       — Я помню.       Сглотнув, она поправляет лямку платья — машинально, как делают, когда ткань натирает. И в этом движении смещается ещё на полшага к столу. Её рука скользит по ладони Силко — не намеренное прикосновение, а так, будто она просто ищет опору. Его пальцы слегка дергаются в ответ на это касание, и хватка на талии заметно ослабевает.       Паудер делает глубокий вдох, собираясь с силами. Если рвануть сейчас, она сможет добежать до цели. Шанс на успех мизерный. Но если остаться — она упустит и его.       Ещё секунду она разглядывает лицо Силко. Без улыбки, без обещаний. Просто смотрит в глаза человеку, которого ненавидит. И в тот же миг, когда удерживающая ее ладонь расслабляется окончательно, Паудер бросается вперёд.       Три прыжка до стола. Краем сознания она отмечает чей-то испуганный возглас, звон разбитого стекла, но не останавливается. Руки хватают край скатерти, дёргают вниз. Канделябр падает. Свечи летят на накрахмаленную ткань, и та начинает тлеть почти мгновенно. Над скатертью появляется язычок пламени, который быстро расползается по волокнам, — жёлтый, жадный, завораживающий.       Она кидается в сторону, в толпу, которая уже начинает паниковать. «Минута», — думает Паудер. Боги, пожалуйста, ей нужна всего минута, чтобы исчезнуть.       Она шагает вперёд, чувствуя, как в воздухе разливается запах гари и вина. Слева доносится женский визг. Кто-то толкает её в бок, пробираясь к выходу.       Ей не удается пройти и пяти метров, когда на плечо ложится рука. Не грубо, но с такой неотвратимой силой, что сопротивление кажется бессмысленным. Паудер испуганно замирает, и Силко разворачивает её к себе.       В этот момент все звуки словно превращаются в монотонный белый шум. Она больше не слышит криков — только шипение огня, который уже заливают водой. Локализовав очаг, официанты накрывают затухающее пламя тяжёлым гобеленом. Всё кончено.       Силко смотрит на неё сверху вниз с холодным разочарованием.       — На колени, — тихо говорит он.       Паудер стоит на месте. Внутри всё протестует. Нет. Она не будет — не перед ним, не перед этими людьми.       — Ты совершила несколько ошибок, — произносит Силко таким тоном, словно объясняет что-то очевидное маленькому ребенку. — Первая — ты недооценила мою предусмотрительность. Вторая — ты переоценила хаос как союзника.       Он оглядывает толпу. Гости замерли, наблюдая за происходящим. Взбудораженный шёпот наполняет зал. Желудок Паудер сжимается в болезненном спазме.       — ​Думала, я не заметил, как ты нацелилась на тот канделябр? Я дал тебе дойти до стола только для того, чтобы ты прочувствовала последствия своего легкомыслия. Запомни, Паудер, даже твой бунт происходит только с моего согласия. — Он делает шаг вперёд. Его тень накрывает её. — А теперь на колени. Ты должна попросить прощения за свой проступок.       Мир сужается до крошечной точки. Гул зала затихает, оставляя Паудер наедине с осознанием: её рывок был не началом побега, а коротким прыжком в стену. Глупым, очевидным. Внутри всё горит от бессилия, пальцы мелко дрожат, а к горлу подступает горькая, сухая досада. Она не плачет от страха — она задыхается от ненависти к своей слабости.       Паудер медленно опускается на колени, чувствуя, как шелк платья мажет по холодному мрамору. Спина остаётся прямой, как струна. Голова поднята.       — Простите, — говорит она твёрдо. Без мольбы.       Силко наклоняет голову, разглядывая её, как диковинного зверька:       — Недостаточно. Ты всё ещё играешь в гордость.       Паудер не двигается. Тогда он делает ещё один шаг, почти нависая над ней:       — Опустись ниже. Пусть все видят, что даже самая строптивая воля учится смирению.       Она медлит. В зале тихо, только где-то далеко звякает бокал, и раздаётся чей-то сдавленный вздох. Рука Силко ложится ей на затылок и аккуратно надавливает вниз. Следуя за его движением, Паудер опускает ягодицы на пятки. Однако спина все еще остаётся прямой.       — Уже лучше, — в его голосе проскальзывают нотки удовлетворения. — А теперь голову.       Он давит ей на затылок снова, но она упрямится, отказываясь сгибать шею. Мышцы вдоль позвоночника словно каменеют. Взгляд все также устремлен на его лицо.       В глазах Силко вспыхивает что-то — восхищение? — и гаснет. Плавно, без лишних движений, он достаёт из-за пояса нож. Лезвие ярко блестит в свете люстр.       Паудер смотрит на сталь и не может вздохнуть. В сознании проносится обжигающе-чёткая мысль: неужели сейчас? Он убьет её прямо здесь, перед всеми? За упрямство, за поджог, за то, что посмела поднять голову? Кислород в легких застывает, превращаясь в колючую крошку, но страха нет — лишь ледяное, звенящее ожидание.       — Достоинство, — задумчиво произносит Силко, перекатывая в пальцах резную рукоять ножа. — Ты носишь его, как доспех. Но доспехи можно снять.       Он подносит лезвие к её плечу. Остриё скользит по ткани, и тонкая лямка бесшумно расходится под натиском стали.       От прикосновения холодного металла по телу пробегает дрожь.       Вторая лямка. Верх платья спадает, открывая плечи и грудь. Воздух касается обнажённой кожи, и Паудер с ужасом ощущает, как от перепада температур твердеют соски. Следом, с запозданием, приходит понимание: это видят все. Она инстинктивно дёргается в попытке прикрыться, но рука Силко на затылке жёстко фиксирует её в полупоклоне, не позволяя ни спрятаться, ни отвернуться от жадных взглядов толпы.       — Вот она, твоя гордость. — Он говорит тихо, но его голос слышен в каждом углу. — Голая и беззащитная. Как и ты.       От унижения в горле застревает плотный, липкий комок. Краем глаза Паудер выхватывает из первого ряда лица гостей, с которыми Силко знакомил ее сегодня: женщина в алом подалась вперёд, старик Орсон довольно кивает. Для них всех это — представление.       Секунды тянутся бесконечно. Холод пробирает до костей, хотя в зале тепло. Паудер чувствует себя не просто раздетой, а вскрытой, словно разобранный механизм на верстаке. Она предпочла бы, чтобы Силко перерезал ей глотку, а не лямки платья.       И стоит ей подумать об этом, как он отводит руку в сторону. Прячет нож. А потом медленно, почти лениво, снимает пиджак и набрасывает ей на плечи. Жест не милосердия — подтверждение права собственности. Только он может и дать, и отнять.       — Продолжайте наслаждаться вечером, — объявляет он гостям.       Повернувшись к Паудер, Силко берёт её за руку выше локтя и тянет вверх, заставляя подняться с колен.       — А ты возвращаешься в свою комнату. Надеюсь, этот урок был достаточно наглядным.       Он ведет её к выходу, не обращая внимания на шёпот за спиной. Паудер молча идет рядом, чувствуя взгляды, направленные им вслед. Пиджак печет плечи, словно клеймо. Чужой запах обволакивает тяжёлым облаком, душит. В груди, выжигая остатки надежды, расползается чёрное пятно — точь-в-точь гарь на тлеющей скатерти.       Дорога обратно теперь кажется втрое длиннее.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать