Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Сборник про отношения и совместную жизнь Дон Сика и Джу Вона. Трогательно, забавно, нежно, а иногда грустно или горячо.
Примечания
ТГК арты, мемы, спойлеры https://t.me/chiert_ila
Тикток https://www.tiktok.com/@_kar_karr_?_r=1&_t=ZS-93Zu3j6UU0C
К этому сборнику еще есть фф-завязка https://ficbook.net/readfic/0195c300-22df-76d9-9ef1-bd5da0fbba77
Он небольшой, трогательный и стекольный, очень советую к прочтению, чтобы сильнее проникнуться и понимать какие то маленькие детали
Букет
07 августа 2025, 11:01
Дон Сик ушел из дома под предлогом того, чтобы купить готовой еды на ужин. На вопрос Джу Вона, почему бы не заказать доставку, отмазался тем, что хочет прогуляться, погода была хорошая. В другой день парень бы заподозрил что-то и пошел с ним или же как минимум стал допытывать. Но сегодня он с самого утра сидит за рабочими отчётами, пытаясь разобраться во всем этом ворохе бумаг, накопившихся за время его внезапного несанкционированного отпуска. Это настолько вымотало его и растрепало нервы, что под вечер он был жутко раздраженный и уставший. Сидел на диване в гостиной в домашней одежде, со взлохмаченными волосами, потому что постоянно трепал их рукой, когда пряди начинали лезть в глаза из-за позы креветки, в которую он скрутился к концу дня. Дон Сик в какой то момент предложил ему собрать челку резинкой, но это была шутка, он не рассчитывал, что Джу Вон охотно согласится, смотря на него с надеждой в усталых глазах. У Дон Сика не было дома резинок для волос...
В общем и целом, юноша был настолько уставшим и злым, насколько это возможно, что мужчине было жизненно необходимо отвлечь его. Поэтому сейчас шел не только за едой и резинками, но и букетом цветов. Для Джу Вона.
Дон Сик понятия не имел, как и почему ему пришло это в голову, точно так же он не знал, как молодой человек вообще относится к цветам и как отреагирует. Может, посмотрит с презрением на преподнесённый ему "веник", скажет о лишних, бесполезно потраченных деньгах и снова уйдёт угрюмо сидеть за работой. Но Дон Сику очень хотелось как то его порадовать, оказать какой нибудь простой, но приятный жест внимания. Букет цветов, какого-нибудь нежного, красивого оттенка. Такого же, как Джу Вон в его глазах. Время от времени он ассоциировался у него с колючим репейником, но это мелочи. Он не полезет рвать колючки под забором соседей. Хотя...
Погода и правда хорошая и было приятно прогуляться в лучах закатного солнца, ощущая теплый ветер кожей лица. Освежало. Хотелось и Джу Вона вытянуть на улицу, они нередко прогуливались по тихому району, но шанс того, что это увенчается успехом конкретно в этот вечер, равнялся 0. Перед тем, как идти в цветочный магазин, Дон Сик зашел в лавку и заказал еды на вынос, чтобы забрать готовое на обратном пути. Честно говоря, последний раз он покупал и дарил кому то цветы лет в 15 и то не факт, что они были куплены, а не сорваны, и, скорее всего, для сестры, уже и не помнил. Поэтому и о нахождении цветочного понятия не имел. Есть ли он в их районе вообще? Шляться бестолку по улице бессмысленно, иначе Джу Вон даже в его нынешнем состоянии заметит его долгую пропажу, поэтому он нашел ближайший на картах в телефоне, сразу направившись туда. Уже темнело и Дон Сик надеялся успеть до закрытия и чудо, ему повезло. Цветочным оказалась небольшая крытая лавка меж двух домов, обшарпанная снаружи, но чистая и уютная внутри. Хозяйка - приятная пожилая женщина лет шестидесяти пяти. Когда он зашел, колокольчик над входом звякнул, и та обратила на него внимание, прекратив подстригать стебли растений в дальнем углу. Когда Дон Сик нашел ее взглядом, она мило улыбнулась, поприветствовать его.
- Добрый вечер, сынок.
"Сынок"? Дон Сик на секунду аж опешил, не ожидая такого отсутствия формальности от человека ее возраста. Но все равно вежливо ответил.
- Здравствуйте, госпожа.
- Да какая я госпожа, не смеши меня.
Мужчина фыркнул, и она это заметила, снова улыбнувшись. Ее улыбка заставила его улыбнуться ей в ответ. Настроение было хорошее.
- Что привело тебя сюда так поздно?
- Я... - он поджал губы, вдруг не зная, что ответить. Сказать правду с шансом, что добрая старушка его выгонит, или соврать. Слишком долго думать нельзя, но она уже повернулась к нему лицом через плечо, заглядывая в глаза.
- С девушкой поссросился? А? Давай, говори как есть!
Дон Сик, кажется, никогда не привыкнет к необъяснимому желанию у старшего поколения узнавать все подробности у первого встречного. Он слегка замялся.
- Не ссорился я.
- Но дело точно в партнёре. Вижу же, что влюблён, как глаза светятся.
Мужчина открыл и закрыл рот, и правда не зная, что именно ответить. Женщина так располагала к себе, что ей не хотелось врать.
- Ну так? Девушка? - она хитро прищурился один глаз. - Аль молодой человек?
Дон Сик оторвал взгляд от цветочных рядов с букетами, и от неожиданности посмотрел на нее, тут же почувствовав, как лицо покраснело. Он успел напрячься, но не похоже, что его собирались выгонять или отчитывать, наоборот, хозяйка лишь понимающе, но при этом как то ехидно улыбнулась, отложив секатор.
- Что? Думал, раз я старая, то обязательно консервативная?
- Нет, я... Нет.
Дон Сик как то впервые за долгое время чувствовал себя так смущённо, не зная, куда деть руки. Словно обратно помолодел лет на 20.
- Любовь прекрасна в любом ее проявлении, а ты вон как зарделся! Точно влюблён. Просто так за цветами на ночь глядя не бегают. - женщина посмотрела на его красное лицо и сжалилась над ним. - Хорошо-хорошо. Какие цветы любит твой молодой человек?
"Молодой человек". Его молодой человек.
Оказывается, так приятно слышать это из уст другого человека, дружелюбно к тебе настроенного. Дон Сик оглянулся на разнообразие цветов, как отдельных стеблей, так и готовых букетов, и понял, что понятия не имеет.
- Я не знаю... Мы недавно вместе. - он продолжал рассматривать цветы. Всякие разные, от простых ромашек до бордовых роз. Хозяйка подошла к нему и остановилась у его плеча, смотря на цветы вместе с ним.
- Ммм. Как он выглядит? Какой у него характер?
Такие откровенные вопросы сбивали с толку. Мужчина неловко почесал нос указательным пальцем. Только сейчас до него дошло, если пожилая женщина здесь работает, то и живёт не далеко. Неужели ему так повезло, что его не узнали и не выгнали.
- Ну? Ответишь? Прости мне мое любопытство, но у тебя такое мягкое выражение не пропадает с лица с момента, как я спросила тебя о партнере. Ты явно очень его любишь.
- Мой... Эм, партнёр, он... Он младше меня. Очень красивый и нежный, несмотря на то, каким холодным и грубым может казаться. Все еще удивляюсь.
- Угу, продолжай. - старушка довольно кивнула и вошла в охлаждаемую комнату, где хранились цветы, а Дон Сик уже и не смотрел на нее, у него перед глазами стоял вид растрепанного, но улыбающегося Джу Вона по утрам.
- Наедине робкий и любопытный одновременно. Очень заботливый, но порой чересчур нервный.
Хозяйка цветочного начала собирать букет, пока мужчина не обращал на нее внимание, но сама поглядывала на него, видя его смущенную, но тёплую улыбку. К ней часто заходят молодые люди, покупают роскошные букеты, тратят много денег, желая произвести впечатление. Но этот молодой человек был с другой целью. Она не знала, какой именно, но точно не ради себя, а того, кто заставлял его уши и щёки краснеть. Он выглядел таким уверенным в себе, расслабленным, когда вошел, но стоило ей только спросить о любимом человеке, как тот тут же растерял весь свой нахальный облик, сменив его на глаза, полные неверия. Сколько же раз он обжигался, доверяя людям? Слушая его слова, ей захотелось собрать букет из белоснежных пионов. Они символизировали любовь, верность и мужскую красоту. В сочетании с ромашками, букет выглядел чисто и невинно, как и намерения мужчины, пришедшего к ней в столь поздний час. Ей казалось, будто она где то видела его, но не могла вспомнить.
- Было тяжело принять чувства друг к другу, но теперь он самое ценное, что у меня есть.
Зачем? Зачем он это говорит незнакомой ему женщине? Она первый раз видит его и спросила, чтобы помочь ему собрать букет, а не узнавать их болезненное прошлое. Дон Сик решил вовремя закрыть рот.
- Ты чего так погрустнел, милый? Я тебя смутила?
Он поднял голову и оказалось, что та стоит в метре от него, смотря с беспокойством в глазах. И держала в руках букет. Букет из больших бутонов белоснежных пионов, так мило сочетающихся с маленькими, такими же белоснежными ромашками. Дон Сик никогда особо не интересовался цветами и не обращал на них внимания, но эти выглядели очень красиво. Мужской пол его тоже никогда не интересовал, но вон оно как получилось. Он оторвал взгляд от букета, посмотрев хозяйке в глаза. Она и правда слушала его?
- Нет, все в порядке. Не волнуйтесь. - он искренне улыбнулся ей, и она облегченно улыбнулась ему в ответ.
- Как тебе такой вариант? - она передала ему цветы, но смотрела с довольным лицом, будто зная, что угодила. Скрывать было нечего, букет шикарен. На такое даже у Джу Вона рука не поднимется.
- Очень красивый. Спасибо.
Оплата прошла, и Дон Сик уже почти отвернулся, когда хозяйка цветочного снова обратилась к нему.
- Знаешь, что я тебе скажу, милый. Мне почти 70 лет, я прожила долгую жизнь. Не теряйте друг друга только из-за того, что общество не готово принять вас. Так всегда было и стоит лишь надеяться, что когда-нибудь это изменится. А пока... Держитесь друг за друга. Ты так взволновался, когда я обратилась к тебе. Наверное, вам очень страшно каждый раз, как вы выходите на улицу, думая или зная, что окружающие в лучшем случае будут просто пялиться. - она тепло улыбнулась ему. - Но, пожалуйста, сынок, поверь мне, хороших и понимающих людей еще много.
Дон Сик почувствовал, как заслезились глаза, когда старушка накрыла его руку своей и сжала, оказывая невидимую поддержку. Знала бы она, через что им уже пришлось пройти. Никакое непринятие общества не отберёт их друг у друга. Но такая поддержка от взрослого незнакомого человека почему то тронула душу. Он иногда думал, как бы отнесся к ним с Джу Воном Сон Бэ, будь сейчас жив и рядом. Наверное, был бы рад и точно сказал какой то глупый, но трогательный тост во время сбора в мясной лавке. Надо навестить его.
Видимо, он слишком долго пялился на их руки, склонив голову, что хозяйка встревожилась. Она сжала его руку еще раз, и он поднял на нее красные глаза, поджав губы. Его встретила все та же добрая, заботливая улыбка.
- Ну чего же ты. Хочешь прийти к любимому зарёванный? Прекращай слезы лить и возвращайся к нему домой, пока окончательно не стемнело, нечего по темноте шастать. - она отпустила его руку, и Дон Сик сунул ее в карман куртки, в другой держа букет.
- А вы? Может, вас проводить до дома?
- Ой, нет, милый, спасибо. Я живу прямо над магазином, не переживай за меня.
- Хорошо. Спасибо еще раз. Хорошего вечера. - он не мог не поклониться перед уходом, выражая глубокую благодарность. После всех раз, что его отвергали, чуть ли не в лицо желая сдохнуть в канаве, даже незнакомые люди, такая доброта неожиданно кольнула где то в груди под рёбрами.
- И вам того же! Обоим.
Дон Сик вернулся домой с еще более легким сердцем, чем уходил, слегка улыбаясь всю дорогу. Он не стал стучаться, зная, что, скорее всего, его не услышат, тихо вошел, на ходу разувшись, и сразу пройдя в гостиную. Его встретила все та же картина. Джу Вон такой же взъерошенный сидел в позе по турецки на диване в ворохе бумаг, только теперь укутанный в плед, и прижав ладонь ко лбу, опираясь локтем на колено. Казалось, бумаг едва ли стало меньше. Он даже не обратил на него внимание, хотя вход находился практически напротив. Мужчина еще раз посмотрел на букет, снова на юношу и спрятал цветы себе за спину, подойдя ближе. Он не смущался и не боялся того, что собирался сделать, но лёгкий внутренний мандраж все равно присутствовал.
- Джу Вон? - Дон Сик чуть склонил голову, пытаясь заглянуть ему в глаза.
Джу Вон не понял, от чего тот топчется сбоку. Ему казалось, еще немного и мозги вскипят.
- М?
- Можешь отвлечься на минутку и уделить своему мужчине кроху драгоценного внимания?
Когда Дон Сик начинал так паясничать, значит, ему и правда что то было нужно, поэтому он решил сразу сдаться и поднял голову, тяжело вздохнув. И тут же его глаза расширились, потому что прямо перед его лицом оказались цветы. Вернее, букет белоснежных пионов вперемешку с едва заметными на их фоне ромашками, лишь сердцевины ярко выделялись. Он просто замер, не веря тому, что видит, не мог оторвать от него взгляд.
- Это?... Что это?
- Цветы. Ты первый раз букет цветов видишь? Они для тебя.
У Джу Вона руки сами к цветам потянулись, и, когда Дон Сик передал их ему, почувствовал, как сердце быстрее забилось. Он продолжал рассматривать их.
Цветы? Букет цветов. Для него? Правда? Но... Но зачем? Глупый вопрос, какая разница. Ему подарили цветы.
Джу Вон знал, какое недоумевающее выражение лица сейчас у него было, но все равно посмотрел на мужчину, когда тот вновь заговорил.
- Тебе нравится?
Вопрос прозвучал робко, но с улыбкой в голосе. Он так смотрел на него сверху вниз, ожидая реакции, не сводя взгляда с его лица. Юноша чувствовал, как нервный клубок в груди растворяется, а напряжение покидает плечи. Он просидел весь день за работой, уже не зная, то ли пойти наорать на кого-нибудь, то ли самому побиться головой об стену. Но точно не ожидал такого подарка под вечер. Да ему даже в голову бы не пришло, как приятно получить букет. Это было бессмысленно, глупо и больше походило на подростковые шалости, чем на один из вечеров двух детективов, но внутри стало слишком тепло, чтобы он придал этим мыслям какое то значение.
- Да. Да, он очень красивый. Спасибо.
Дон Сик смотрел на Джу Вона, на то, как недоуменное выражение лица сменилось на то самое слегка глуповатое, но очень милое, и понял, что только сейчас смог полностью выдохнуть, какое никакое напряжение окончательно покинуло. Он хотел порадовать его, сделать хотя бы окончание дня приятным, но, не зная, какую реакцию ожидать, так или иначе нервничал. Но юноша перед ним выглядел так трогательно, круглыми глазами рассматривая цветы, трепетно касаясь нежных лепестков, что он сам не мог отвести взгляд. Джу Вон рассматривал букет, а Дон Сик рассматривал его, чувствуя, как внутри все сжимается от нескончаемой нежности по отношению к этому молодому человеку. Кажется, тот все еще был немного в ступоре, потому что буквально сидел, то приоткрывая рот, то поджимая губы, даже глаза слегка заблестели. Мужчина ожидал какой угодно реакции, но это превзошла все его ожидания и оказалась такой характерной для Джу Вона. Тихой, аккуратной, робкой, но его глаза выдавали все то, что он не знал, как показать или выразить словами. Пока он продолжал пялиться на цветы, снова опустив голову и поджав губы, Дон Сик тихо отошел на кухню, улыбаясь себе под нос, чтобы распаковать еду.
Джу Вон не понимал, почему так удивился цветам, словно впервые в жизни их увидел. Но это ведь были не просто цветы, а его. Специально для него. Эта мысль заставила его улыбнуться, прикусив нижнюю губу, и проморгаться. Такие красивые. Дон Сик куда то отошёл, а вернулся с вазой, помахав ею у него перед лицом.
- Поставим их в воду или дальше будешь любоваться? - с лица Дон Сика так же не спадала улыбка. Теперь настроение и правда было замечательное.
Джу Вон аккуратно помесил букет в вазу и поставил ее на край стола у дивана, сдвинув стопки папок и бумаг.
- Может, на сегодня хватит работы? Потом разберёшься со своими бумажками, они никуда не денутся, а вот горячий ужин остынет. -мужчина как то незаметно оказался у него за спиной, говоря в пол голоса. Атмосфера стала какой то особо тихой и уютной, не хотелось нарушать это спокойствие. Джу Вон только успел запрокинуть назад голову и посмотреть на него, тут же ему в руки всучили горячую картонную коробку с лапшой, как опустил ее обратно. Пахло вкусно, слегка остро и он сразу положил в рот первую порцию, только сейчас почувствовав, как, оказывается, сильно проголодался.
Дон Сик вернулся в комнату со своей порцией и застал неприлично милую картину. Джу Вон, утопающий в одеяле, сидел с полным ртом еды и все еще не мог перестать смотреть на цветы, стоящие в метре от него. Глаза так и светились тихой радостью. Он подошел к юноше со спины, обхватил спереди за плечи, слегка прижав к себе, и чмокнул в висок. Удивительно, как что то настолько простое превратило вымотанного и хмурого детектива Хана в радостного мальчишку с невинным блеском в глазах.
- Жевать не забывай.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.