Продано с риском

Гет
В процессе
NC-17
Продано с риском
Enigma Noir
автор
Описание
В мире, где каждая магическая аномалия должна быть зафиксирована и объяснена, не остается места для хаоса. Или так кажется. Meridian Holdings занимается тем, что другие считают слишком опасным: они находят нестабильные магические объекты, стабилизируют их и возвращают в оборот. Работа требует точности, холодного расчета и доверия к системе. Пока одна из таких «чистых» сделок не начинает давать сбой. Слишком идеально. Слишком тихо. Слишком… правильно. И чем дальше они заходят, тем очевиднее
Примечания
История написана полностью. Главы будут выходить понедельник-среда-пятница. А также возможны выходы вне расписания дополнительно
Посвящение
Ваша поддержка и отзывы о первой работе вдохновили меня на новый фф. Он будет ощутимо больше, чем "Corda Obscura"
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 7

      К ним подошли только после того, как авроры окончательно зафиксировали периметр и оттеснили всех лишних на безопасное расстояние от поместья, в котором треск уже почти не был слышен, но все еще ощущался где-то глубже, как отголосок того, что продолжало происходить внутри. Чжоу Чанг появилась рядом спокойно и без лишнего движения, словно изначально контролировала происходящее и просто выбрала момент, когда вмешаться. Она не смотрела на дом, ее внимание сразу было направлено на них, и в этом не было ни спешки, ни лишней строгости — только рабочая сосредоточенность. — Мы берем объект в работу и ограничиваем доступ до выяснения причин, — сказала она ровно. Чжоу перевела взгляд на Гермиону, затем на Малфоя. — Нам понадобится полная документация по объекту, включая промежуточные отчеты. Мы свяжемся с вами, как только будет первичная картина, — продолжила Чжоу, и уже в следующей фразе ее тон стал чуть жестче, хотя голос остался таким же спокойным. — До этого момента прошу не возвращаться внутрь и не пытаться повторно воздействовать на объект.       Это уже звучало не как формальность, а как прямое предупреждение, и Гермиона отреагировала первой, слегка кивнув, принимая это без споров. Гарри бросил короткий взгляд на поместье, где линии трещин почти исчезли, но ощущение нестабильности никуда не делось, после чего вернул внимание к Чжоу. — Держи нас в курсе, — сказал он. Она едва заметно кивнула и уже собиралась отойти, но на секунду задержалась, как будто решая, стоит ли озвучивать очевидное. — Это не похоже на стандартный случай, — сказала она наконец, и в этих словах не было ни сомнения, ни предположения, только констатация. После этого Чжоу ушла, сразу переключаясь на координацию людей вокруг. Малфой провел рукой по волосам и резко выдохнул, наконец отрывая взгляд от поместья. — Прекрасно, блять, — сказал он, и в этот раз в слове не было иронии, только усталое раздражение. — Продали быстренько поместье.       Поттер коротко усмехнулся, но без веселья, и Гермиона впервые за все это время отвела взгляд от дома, словно сознательно отрезая себя от происходящего, чтобы собрать все мысли в одну кучу. — Нам нужно это обсудить, — сказала она, переводя взгляд на Малфоя. Гарри кивнул почти сразу, не уточняя, потому что было очевидно, что разговор такого уровня не должен происходить здесь. Малфой даже не стал возражать и, уже разворачиваясь, бросил через плечо: — К нам в офис.       Поттер на секунду задержался, еще раз посмотрел на поместье, в котором трещины почти полностью исчезли, словно ничего не происходило, и только после этого двинулся следом.

༺⚜༻

      Аппарация в офисе Малфоя ощущалась резче обычного, словно пространство здесь было натянуто сильнее и не терпело лишних вмешательств, но после поместья это, наоборот, возвращало ощущение контроля. Воздух встретил их привычным запахом дыма, который не исчезал даже после очищающих чар, и эта предсказуемость оказалась почти успокаивающей.       Малфой вошел первым, на ходу снимая пиджак и бросая его на спинку кресла, затем сразу потянулся за сигаретами, щелкнул зажигалкой и, не дожидаясь, пока остальные разойдутся по комнате, закурил, проходя к столу и сдвигая с края папки. — Начни с того, что это было, — сказал он, не оборачиваясь. Гермиона остановилась у окна, на секунду задержав взгляд на отражении в стекле, затем достала сигарету и зажгла ее коротким, уверенным движением, как будто это было частью ритуала. Она сделала медленную затяжку, выдохнула дым и только после этого обернулась. — Это не сбой, — сказала она спокойно. — И не нестабильность.       Гермиона подошла к столу, не опираясь на него, но и не отступая, словно держала дистанцию не от людей, а от самой мысли, которую только что озвучила. Ее голос прозвучал ровно, без нажима, но в нем не было ни тени сомнения — только вывод. На столе перед ней лежали раскрытые папки, пергаменты с пометками, схемы… — Тогда что? — Гарри Поттер оперся о край стола и сдвинул одну из папок в сторону. Он сделал это скорее машинально, освобождая место, чем из реальной необходимости. Взгляд скользнул по документам, но не задержался — он смотрел на Гермиону, ожидая, как она сформулирует окончательный вывод текущей ситуации. — Система, — коротко ответила девушка. Слово повисло в воздухе, слишком точное и слишком неудобное. Оно не объясняло — оно требовало пересмотра всего, что они уже приняли за основу. В комнате стало тише. — Магия не работает как система сама по себе, — Малфой коротко усмехнулся, стряхивая пепел в пустую чашку. Он стоял чуть в стороне, не вмешиваясь в расстановку документов, но внимательно наблюдая за Гермионой. Пепел мягко осыпался на дно чашки, оставляя после себя тонкую серую линию. — По крайней мере, не должна, — добавил он уже тише. — Ты прав, не работает, — спокойно согласилась девушка. — Пока ее не заставят. — Мы проверяли объект, — он сделал затяжку, а затем медленно выдохнул дым. — Несколько раз. Очищали его от темной магии. — Я знаю. И именно поэтому вы ничего не нашли, — Гермиона оттолкнулась от подоконника и подошла ближе. — Объясни, — нахмурился Поттер и прошелся вдоль стола. — Вы работали с последствиями. С тем, что уже проявилось, — Гермиона оперлась ладонями о поверхность. — А там ничего не проявлялось. Там изначально была структура. — И ты ее… запустила, — Драко Малфой поднял на нее взгляд. Он не отошел от окна — только чуть сильнее повернул голову в ее сторону. Свет по-прежнему скользил по линии его лица, оставляя глаза в тени. Сигарета осталась в пальцах, но он больше не делал затяжек — будто на мгновение выпал из привычного ритма. — Я ее задела, — уточнила Гермиона. Она уже стояла ближе, чем раньше, сократив дистанцию до необходимого минимума. Девушка не отступила после его слов, не изменила позу — только чуть выпрямилась, фиксируя формулировку. Взгляд оставался направленным прямо на него, без попытки смягчить сказанное.       Гарри провел ладонью по поверхности стола, задевая край пергамента, но не глядя на него — движение стало медленнее, почти по инерции, пока мысль складывалась. Малфой снова уставился наружу, но теперь это было уже не наблюдение, а быстрый пересчет вариантов. — Если это система… значит, это не один объект, — наконец озвучил Поттер то, о чем подумали остальные в кабинете. — Да, — подтвердила его догадку Гермиона. — То есть мы имеем дело не с домом, а с чем-то, что кто-то выстроил, — Малфой резко затушил сигарету и сразу потянулся за следующей. — Именно, — снова согласилась Грейнджер. В этот момент открылась дверь, и Блейз Забини вошел в кабинет, на ходу снимая перчатки. — Ну что, Малфой, удалось ли тебе наконец удовлетворить Грейнджер или она опять… — он замолчал, заметив ее, затем спокойно улыбнулся и прошел дальше. — Греееейнджер. Рад видеть. Судя по лицам, у вас тут не самый приятный день. — Мы чуть не сдохли, — бросил ему Драко Малфой. Он не оторвал свой взгляд от окна — слова прозвучали почти вполоборота, с той же сдержанностью, что и раньше. Только теперь в голосе не осталось и тени иронии. Пальцы снова сжали сигарету, но он так и не сделал затяжку. — Уже интереснее, — улыбка исчезла с лица Забини, и он уже внимательнее оглядел комнату. — Кто и где? — Поместье Розье, — коротко сказал Гарри Поттер. Он остановился у края стола, опираясь на него ладонью, и наконец поднял взгляд на Блейза. Ответ прозвучал без деталей — только факт, который уже сам по себе многое объяснял. — Что там произошло? — Забини перевел взгляд на Гермиону. Он больше не двигался, полностью переключившись на нее, как на источник ответа. В комнате снова стало тихо — но теперь это была уже не пауза, а ожидание. — Дом не разрушался, он реагировал, — Гермиона провела пальцами по виску, сделала глубокий вздох и снова заговорила: — Там изначально была выстроена магическая структура, которая не проявлялась до вмешательства. Когда я задела ее, она не вышла из-под контроля — она начала работать. — Работать… как? — уточнил Забини уже без тени иронии. — Как система. Самоподдерживающаяся, закрытая и перегруженная, — Грейнджер на секунду замолчала. — Она не сломалась, она начала трескаться, потому что не выдержала собственного объема. — То есть это не случайность, — медленно выдохнул Забини, присаживаясь в кожаное кресло. Его спина осталась прямой, выражая напряжение, с которым он слушал остальных. — Нет, — покачал головой Поттер. — И это значит, что таких домов может быть больше одного? — Малфой снова закурил, уже медленнее. — Да, — коротко ответила Грейнджер. — Пиздец, — тихо проговорил Забини. В комнате на секунду повисла тишина, после которой Поттер первым нарушил ее, переводя разговор в практическую плоскость. — Нам нужен Нотт, — серьезно проговорил он. — Немедленно. — Нужен, — не стал спорить Малфой, отправляя патронуса для Тео. — Если это структура, он должен увидеть ее полностью, — добавила Гермиона. — По отчетам это не читается. Ему нужно на объект. — Значит, пора вытаскивать его задницу из бумажек, — усмехнулся Забини краем губ и облокотился на спинку кресла. — Тогда вопрос даже не в том, что это за магия, — Малфой провел рукой по лицу и уперся ладонями в стол, — а кто ее туда положил.       И на этот раз никто не спешил отвечать.

༺⚜༻

      Теодор Нотт вошел в кабинет, на ходу просматривая папку, которую явно забрал не из архива, а прямо из рабочей зоны своей команды. Он не выглядел человеком, которого срочно вызвали — скорее тем, кто уже успел получить часть информации и теперь пришел закрыть остальное. — Я поднял отчеты по Розье, — сказал он спокойно, проходя к столу. — И посмотрел, что делала моя группа, — Тео положил папку поверх остальных, открыл ее и быстро пролистал, задерживаясь только на ключевых местах, как будто сверял не данные, а собственные выводы. — Проверка была чистой, — добавил он, не поднимая головы. — Ни фона, ни отклонений. Все в пределах нормы. — Мы это уже поняли, — коротко кивнул ему Драко. Нотт перевернул страницу и только после этого поднял взгляд на блондина. — Нет, — возразил он спокойно, продолжая смотреть на Драко. — Вы это поняли сейчас. Я это видел тогда. — Что именно? — нахмурился Поттер, чуть подался вперед, словно пытаясь поймать мысль раньше, чем она оформится в слова, и перевел взгляд с Нотта на папку в его руках. Нотт на секунду задержал взгляд на папке, медленно провел большим пальцем по краю обложки, будто выравнивая собственную формулировку, и только после этого поднял глаза. — Отсутствие всего лишнего, — сказал он. — Слишком чисто, слишком ровно. Без остатка после стабилизации. — И ты не посчитал это проблемой? — Малфой едва заметно изменил положение, выпрямляясь у окна, свет скользнул по линии его скулы, оставляя глаза в тени. Он чуть прищурился, внимательно вглядываясь в Нотта. — Нет, — Тео спокойно покачал головой. — Потому что это не нарушение. Это идеальный результат. Просто… теперь понятно, что он не естественный. — Тогда почему ты не остановил сделку? — Поттер выпрямился. Нотт не ответил сразу. Он закрыл папку, провел пальцами по краю стола, словно выравнивая мысль. — Потому что не было причины, — наконец ответил Тео. Это прозвучало без защиты. Как факт. — Что ты сделала? — перевел он взгляд на Гермиону, пытаясь понять — что именно было сделано не так, как они привыкли работать в компании. — Проверка на структурный отклик, — ответила она, пожимая плечами. — Это один из вариантов проверки помещений. Мы пользуемся им редко, но это заклинание относится к стандартным методам проверки. — Не наш метод. Мы работаем с другими заклинаниями, — кивнул он. Тео на секунду задумался, затем коротко выдохнул, как будто что-то окончательно сложилось. — И поместье отреагировало именно на твое заклинание, — озвучил он очевидные вещи. Нотт закрыл папку и на секунду задержал на ней руку, будто фиксируя мысль, после чего спокойно сказал: — Мы искали нестабильность. И именно поэтому ничего не нашли. — Он перевел взгляд сначала на Драко, затем на Гермиону и добавил: — Ее там нет, там есть структура, которая отреагировала на конкретное заклинание. — Это мы уже обсудили, — сжав челюсть, коротко бросил Драко. — Вы это обозначили. Я — подтверждаю, — не стал спорить Нотт. — Прекрасно. И что это значит? — усмехнулся Забини, но без прежней легкости, опираясь на край стола.       Теодор открыл папку снова, придвинул ее к ним и, проводя пальцем по строкам, ответил без паузы: — Это значит, что проблема не в объекте. А в принципе работы с ним. — Объясни, — нахмурился Гарри, двинулся вдоль стола и остановился ближе. — Скорее всего, Розье не единственный «чистый» объект, — продолжил Нотт, не поднимая взгляда от документов, перелистывая страницу чуть медленнее, чем обычно, словно давая словам осесть. — Я больше, чем уверен: если Грейнджер внимательнее изучит все документы, которые есть у нее по другим домам и поместьям, то найдет другие похожие случаи.       Гермиона не сразу ответила, ее пальцы на краю стола на мгновение сжались сильнее, чем нужно, затем она подняла взгляд на Нотта, и в нем уже не было прежней мягкости — только холодная, собранная внимательность. — Думаешь, я их пропустила? — медленно проговорила Гермиона. Она не могла поверить, что в ее фирме могли упустить такое. — Конечно. Потому что они не давали повода их останавливать, — Тео посмотрел на нее спокойно. Он на секунду замолчал, закрывая папку: — До этого момента. — Ты хочешь сказать, что это повторяется? — спросила девушка, чуть подалась вперед, не сводя взгляда с Нотта, будто пыталась зацепиться за малейшее уточнение в его лице. Нотт медленно покачал головой, наконец оторвав взгляд от документов, и коротко посмотрел на нее, прежде чем ответить. — Нет. Это один и тот же принцип, — уточнил Нотт. Тишина стала плотнее, словно воздух в комнате сжался и осел ниже, но никто не дернулся, и Поттер, опершись ладонями о край стола, медленно кивнул, собирая мысль во что-то четкое. — Тогда это не совпадение, — озвучил он мысль, которая крутилась у каждого в голове. Нотт едва заметно повел плечом, будто это было единственным логичным выводом, и спокойно подтвердил: — Нет.       Блейз, до этого молча наблюдавший со стороны, тихо выдохнул, откинувшись назад и проведя рукой по лицу, как будто только сейчас позволил себе отреагировать. — Пиздец, — тихо выдохнул Блейз. — Пока нет. Но будет, — Тео перевел взгляд на Гермиону и добавил: — У тебя есть доступ к полному потоку документов через министерство. Мне нужны все похожие случаи. — Я подниму все документы, — кивнула Грейнджер. — И еще. — Нотт на секунду задержал на ней взгляд, затем добавил спокойнее, но жестче: — Больше не проверяй такие объекты в одиночку. И сотрудников отправляй группами.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать