Хроники дома Велимкар

The Sims
Гет
В процессе
NC-17
Хроники дома Велимкар
mehhhk
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Ада Веллингтон никогда не просила у судьбы лёгкой жизни. Но однажды она решила вернуть себе то, что слишком долго считалось утраченным: имя, дом, корону и право самой выбирать, кто останется рядом. Старые стены хранят больше, чем память. Старые роды — больше, чем титулы. А некоторые люди приходят в твою жизнь не затем, чтобы спасти тебя, а чтобы проверить: действительно ли ты готова больше не строить всё одна. Это история о власти, любви, магии и доме, который только начинает просыпаться.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава третья, часть первая. Фамилия, от которой меняется воздух.

Некоторое время Аде почти казалось, что дом начал привыкать к ней. Не любить — нет. До любви между королевой и резиденцией было ещё далеко, особенно если учесть, что резиденция съела столько денег, нервов и человеческой веры в подрядчиков, что при желании могла бы получить отдельное место в бюджете как враждебное государство. Но привыкать — да. Ворота закрывались ровно. Камень больше не казался чужим. Тронная зона перестала выглядеть как красивая декорация, которую вот-вот обвинят в самозванстве. В купальном зале вода лежала на месте, не исчезала, не превращалась обратно в чертёж и вообще вела себя приличнее некоторых членов Совета. Детская стояла пустая, но уже не мёртвая — просто ожидающая. Ада не называла это покоем. Покой был слишком наглым словом для женщины, которая вернула корону через архивную могилу, строила дом на земле, слишком долго считавшейся чужой, и всё ещё получала письма от людей, которые умели саботировать так вежливо, что их хотелось бить словарём юридических терминов. Но это было что-то похожее на паузу. Дом дышал ровнее. Ада научилась засыпать, не просчитывая в голове, сколько ещё денег понадобится на западное крыло. Не всегда, конечно. Иногда она всё равно лежала в темноте и мысленно казнила архитектора, бухгалтера, подрядчика и человека, который придумал слово “дополнительная смета”. Но чаще — дом позволял ей просто спать. Утром в коридорах пахло свежим деревом, камнем, кофе и дорогими чистящими средствами. Дворецкий начал переставать смотреть на недостроенные комнаты как на личное оскорбление. Рабочие больше не вздрагивали каждый раз, когда Ада появлялась без предупреждения, хотя один маляр всё ещё крестился, когда слышал звук её каблуков. — Ваше Величество, — однажды сказал он, отступая от стены с таким лицом, будто она застала его за изменой государству. — Мы всё по утверждённой палитре. Ада посмотрела на стену. Потом на ведро с краской. Потом снова на стену. — Вы говорите так, будто “утверждённая палитра” уже спасала людей от ответственности. Маляр побледнел. — Нет, Ваше Величество. — Вот и не надейтесь. Она прошла дальше, а за спиной услышала, как кто-то из рабочих очень тихо сказал: — Я говорил, не надо было разбавлять. Ада почти улыбнулась. Вот это и было похоже на жизнь. Не счастье. Счастье, как выяснилось, было слишком громким и редким животным, чтобы рассчитывать встретить его в коридоре между тронной зоной и комнатой, где до сих пор не довесили бра. Но жизнь — да. Кухня начала работать. В столовой иногда появлялись цветы. В библиотеку привезли новые стеллажи, и Ада лично проверила, чтобы они не шатались, потому что если в её доме на неё однажды упадёт полка с трактатами по наследственному праву, это будет слишком тупая смерть для женщины, пережившей Совет короны. Арно стал приезжать чаще. Иногда с документами. Иногда с новостями. Иногда просто чтобы молча посмотреть на очередную комнату и сделать вид, что не считает в голове стоимость всего, на что падает взгляд. — Не смотрите так, — сказала Ада однажды, застав его в купальном зале. Арно стоял у воды с папкой под мышкой и выражением человека, который уважает величие, но всё ещё помнит счёт. — Как именно, Ваше Величество? — Как будто бассейн лично обидел вашу финансовую нравственность. — Я бы не позволил себе настолько эмоциональной оценки. — Конечно. Вы бы оформили её письменно в трёх экземплярах. Арно посмотрел на воду. — Он хотя бы существует. — Вот именно. Уже окупается. — Юридически это спорное утверждение. — Арно. — Ваше Величество? — Не спорьте с бассейном. Он чувствительный. Вода лежала под арками тёмная, гладкая, почти торжественная. Настоящая. Нефантомная. Ада всё ещё иногда приходила проверить. Смешно, конечно. Королева, которая вернула себе трон, стояла по вечерам у бассейна и смотрела, не исчезла ли вода. Но, если подумать, ничего смешного в этом не было. Слишком многое в её жизни уже исчезало по чужой воле. Документы. Права. Голоса. Целые ветви родословной. Если теперь она проверяла воду — что ж, пусть. У каждого правителя должны быть свои маленькие безумия. Так продолжалось почти две недели. Две недели резиденция была просто дорогим, упрямым, недостроенным домом. А потом зеркало в восточном коридоре почернело. Не треснуло. Не потемнело от сырости. Не запотело. А именно почернело изнутри. Утром его обнаружила горничная Лиза, которая несла чистые полотенца в гостевые комнаты и, по её словам, “чуть не умерла, но тихо, чтобы не нарушать порядок”. Это была формулировка настолько в духе нового дома Веллингтонов, что Ада поначалу решила, что всё не так страшно. Потом увидела зеркало. Оно висело между двумя окнами в восточном коридоре. Большое, в тяжёлой раме, недавно привезённое из реставрационной мастерской. Рама была цела. Стекло тоже. Но отражения в нём не было. Не мутное. Не искажённое. Никакого. Вместо коридора, окон, света, Ады, Лизы, двух охранников и побледневшего управляющего в зеркале стояла густая чёрная глубина, будто стекло вело не в отражение, а в колодец. — Когда это произошло? — спросила Ада. Лиза прижимала к груди полотенца. — Я не знаю, Ваше Величество. Вчера было обычное. — Обычное зеркало? — Да. — Ну, хоть что-то в этом доме вчера было обычным. Управляющий сглотнул. — Возможно, дефект покрытия. Ада посмотрела на него. Медленно. — Вы сейчас пытаетесь сказать мне, что отражение отвалилось по гарантии? Он побледнел ещё сильнее. — Нет, Ваше Величество. — Хорошо. Я бы расстроилась, если бы вы действительно решили умереть так рано. Она подошла ближе. Охрана напряглась. Зеркало не отразило её. Ни лица, ни руки, ни тёмного платья, ни выражения, с которым она обычно смотрела на людей, собирающихся соврать. Только чёрная поверхность. Не матовая. Глубокая. Ада подняла руку и не коснулась стекла всего на несколько сантиметров. Внутри, в самом низу этой темноты, что-то дрогнуло. Лиза тихо всхлипнула. — Все назад, — сказала Ада. На этот раз спорить не стал никто. Даже зеркало. В тот же день почернели ещё два зеркала. Одно — в малой гостиной. Второе — в коридоре возле детской. Вот это Аде уже не понравилось. Совсем. К вечеру она стояла на пороге детской и смотрела, как дверцы маленьких шкафов медленно открываются сами по себе. Не резко. Не как в дешёвом фильме, где призрак обязан иметь чувство театра. А тихо. Почти вежливо. Одна дверца. Потом вторая. Потом третья. Будто кто-то невидимый проверял, готово ли место. — Нет, — сказала Ада. Дворецкий, стоявший рядом, осторожно уточнил: — Ваше Величество? — Это я не вам. Это дому. Дом, разумеется, не ответил. Зато в дальнем углу детской сама собой выдвинулась маленькая деревянная игрушка — лошадка на колёсиках, которую Ада купила когда-то почти случайно и потом долго делала вид, что это был разумный династический выбор, а не приступ нежности. Лошадка проехала по полу примерно полметра. Остановилась. Повернулась носом к Аде. Потом упала на бок. Тихо. Уничижительно. — Уберите это, — сказала Ада. Дворецкий сделал шаг. — Не трогать руками, — добавила она. Он остановился. — Разумеется. — И позовите Арно. — Господин Арно сейчас в дороге. — Тогда пусть дорога станет короче. Арно приехал через сорок минут. Это было быстро. Значит, он уже знал, что происходит что-то достаточно мерзкое, чтобы не откладывать. Он осмотрел зеркало у детской. Посмотрел на шкафы. На игрушку, которую вынесли щипцами и положили на серебряный поднос, будто она могла внезапно напасть на династию. Выслушал Лизу, дворецкого, управляющего и электрика, которого зачем-то привели, потому что люди, сталкиваясь с магией, почему-то часто зовут специалиста по проводке. Электрик выглядел хуже всех. — Проводка в норме, — сказал он таким голосом, будто хотел извиниться за то, что не может объяснить самопроизвольную активность детской мебели. — Какое облегчение, — сказала Ада. — Значит, шкафы открываются не от короткого замыкания. Электрик открыл рот. Закрыл. Мудро. Арно встал у чёрного зеркала и долго молчал. Ада терпела. Минуту. Две. Три. Потом сказала: — Если вы сейчас думаете фразу “это необычно”, я прошу вас утопить её в себе, пока она не вышла наружу. Арно сложил руки за спиной. — Я думаю фразу хуже. — Насколько хуже? — “Это старше, чем я надеялся”. Вот это было уже неприятно. Арно редко надеялся. Он предпочитал предполагать, проверять, заверять, подшивать и хранить копии в разных местах. Если он надеялся — дело было плохо. Ада посмотрела на зеркало. — Что это? — Отклик. — У дома? — У земли. У дома. У крови. У права. Пока трудно сказать, где заканчивается одно и начинается другое. — Попробуйте проще. Арно повернулся к ней. — Ваше возвращение не только юридическое событие. Для старых родовых земель право — не абстракция. Вы вернули имя, титул, кровь в место, где всё это однажды было оборвано. Дом строится быстро. Наследование объявлено. Детская подготовлена. Тронная зона создана. Магический контур мог начать собираться вокруг восстановленного центра. — Дом решил, что он живой? — Не совсем. — Арно. — Дом вспомнил, что должен быть живым. Ада закрыла глаза. На секунду. Только на одну. Потому что если держать дольше, можно было начать кричать. — Прекрасно, — сказала она. — Просто прекрасно. Мы построили не резиденцию, а пожилого родственника с магическим расстройством памяти. Арно не улыбнулся. Очень дурной знак. — Это не шутка, Ваше Величество. — Я заметила. Мне не смешно, я просто пытаюсь не поджечь проектную документацию. В этот момент из детской донёсся тихий стук. Один. Второй. Третий. Все повернулись. Дверцы шкафов, которые дворецкий лично закрыл десять минут назад, снова стояли открытыми. А на внутренней стороне одной из них проступили знаки. Не нарисованные. Не выцарапанные. Они выступали прямо из дерева, темнея, как синяки на коже. Ада подошла ближе. Арно резко сказал: — Не касайтесь. Она остановилась. Не потому что испугалась. Потому что Арно редко позволял себе резкость. Знаки ползли по дереву медленно, складываясь в круг с разрывом внизу. Потом вокруг него появились три короткие линии. Потом ещё одна, длиннее остальных. — Это язык? — спросила Ада. — Не совсем. — Какое сегодня богатство отвратительных ответов. Арно подошёл, но держался на расстоянии. — Похоже на родовую печать. Очень старую. До унификации магических домов. — Веллингтонов? Он помолчал. — Возможно, старше нынешней версии вашего герба. Ада посмотрела на детскую. На кроватки. На шкафы. На маленькие стулья. На пустую комнату, которая вдруг перестала казаться просто пустой. Она казалась голодной. Нет. Не голодной. Ожидающей. Это было хуже. Голод можно накормить. Ожидание — нет. — Найдите мага, — сказала Ада. Арно молчал. Она повернулась к нему. — Я сказала: найдите мага. — Обычный маг сюда не войдёт. — Если дело в деньгах, я найду способ сделать это унизительно выгодным. — Дело не в деньгах. — Конечно. В этом доме уже слишком давно не было простых проблем. Арно смотрел на знаки. — Обычный маг не поймёт, с чем имеет дело. А если поймёт — откажется. Это не бытовая магия. Не проклятие на зеркало. Не сбой артефакта. Здесь завязаны земля, кровь, корона, восстановленное право и, возможно, незавершённые родовые обязательства. — Вы описываете это так, будто мой дом подал иск против реальности. — В некотором смысле так и есть. Ада сжала пальцы. — Кто? Арно не сразу ответил. И вот это молчание ей не понравилось больше всего. — Арно. Он повернулся к ней. — Каррингтон. Слово упало в детской тихо. Но воздух изменился. Даже Лиза, стоявшая в дверях с видом человека, который очень хочет стать частью стены, подняла голову. Ада не спросила “кто”. Никто бы не спросил. Не в их мире. Не если хотя бы раз слышал, как старые магические семьи произносят эту фамилию — осторожно, раздражённо, с завистью или ненавистью, но никогда без узнавания. Каррингтоны не были просто древним родом. Древних родов хватало. Каждая вторая семья с лишними деньгами и портретами любила рассказывать, что их предки стояли у истоков чего-нибудь важного. Истоков закона, истоков магии, истоков государства, истоков собственного чувства превосходства. Каррингтоны были хуже. Они действительно стояли у истоков. Их предки не просто владели магией. Они связывали её с кровью, землёй, клятвой и законом тогда, когда остальные ещё спорили, можно ли заставить печать держаться дольше одного поколения. Они создавали родовые контуры, которые не ломались веками. Писали первые магические договоры, от которых до сих пор пахло железом и старой властью. Учили закон иметь не только форму, но и зубы. В магическом мире фамилия Каррингтон была золотой картой. Нет. Не картой. Ключом. От дверей, которые другим даже не показывали. — Кого именно? — спросила Ада. Арно ответил слишком быстро, значит, уже думал об этом заранее. — Атлас Каррингтон. В комнате снова стало тише. Ада посмотрела на него. — Конечно. — Ваше Величество? — Конечно, Атлас Каррингтон. Потому что кто ещё мог понадобиться моему дому? Обычный маг? Специалист по старым печатям? Нет. Разумеется, надо сразу звать человека из рода, с которого половина магического мира начинает свои семейные молитвы и заканчивает судебные иски. Арно чуть склонил голову. — Его компетенция подходит. — Как сухо вы сказали “один из сильнейших магов живущего поколения”. — Я не хотел звучать драматично. — Не волнуйтесь. У вас не получилось. Ада снова посмотрела на знаки в шкафу. Они уже перестали темнеть. Остановились. Ждали. — Он придёт? — спросила она. — Если поймёт, что проблема действительно такого уровня. — То есть мне нужно убедить Каррингтона, что мой дом достаточно интересен, чтобы он снизошёл? — Нет, Ваше Величество. — Нет? — Каррингтоны не снисходят. Они вмешиваются, когда считают, что невмешательство обойдётся дороже. — Восхитительно. Уже люблю. Арно сделал вид, что не услышал. — Я направлю запрос. — Нет. Он поднял глаза. — Ваше Величество? — Не запрос. Приглашение. — Формально… — Арно, если вы сейчас начнёте объяснять мне формальность разницы между запросом и приглашением, я велю повесить все почерневшие зеркала в вашем кабинете. Он помолчал. — Приглашение, — согласился он. — От имени короны. И дома Веллингтон. — Это усилит вес обращения. — Именно. — И последствия отказа. Ада улыбнулась. — Вот видите. Вы всё понимаете. Атлас Каррингтон приехал на следующий день ближе к вечеру. До этого дом успел ещё трижды показать характер. Сначала вода в купальном зале покрылась тонкой коркой льда. В мае. Внутри отапливаемой резиденции. Под арками, где ещё вчера было тепло. Дворецкий обнаружил это первым и, надо отдать ему должное, не закричал. Он просто пришёл к Аде в кабинет и сообщил: — Ваше Величество, бассейн снова требует внимания. Ада подняла глаза от документов. — “Снова” — слово, которое мне не нравится в отношении бассейна. — Полагаю, вам стоит увидеть. Лёд был тонким, почти прозрачным, но покрывал всю поверхность. На нём проступали те же знаки, что в детской: круг с разрывом, линии, длинная черта. — Он был водой час назад, — сказал управляющий. — Бассейн, — произнесла Ада, глядя на лёд, — я предупреждала. Лёд треснул. Сам. Одна тонкая линия прошла от края к центру. Потом ещё одна. Потом вода под ним вдруг вскипела. Не сильно — но достаточно, чтобы от поверхности поднялся пар. Управляющий издал звук, который очень старался быть кашлем и проиграл. — Все выйти, — сказала Ада. — Ваше Величество… — Все. Выйти. Они вышли. Ада осталась у воды одна. Точнее, почти одна. Дом был с ней. И это начало бесить. — Послушай меня, — сказала она тихо. — Я не знаю, что ты такое вспомнил и почему решил делать это именно сейчас, но если ты тронешь детскую, людей или воду, за которую я уже заплатила дважды, я найду способ выселить тебя из самого себя. Пар поднялся выше. Вода перестала кипеть. Ада не была уверена, что победила. Но ей очень хотелось так считать. Потом в библиотеке с полки упали три книги. Не с верхней. Не случайно. Они выдвинулись сами и упали на стол одна за другой, как документы, которые кто-то невидимый подал на рассмотрение. Все три — о старом наследственном праве, магических клятвах и родовых печатях до реформы Совета. Арно посмотрел на них так, будто дом только что прислал ему рабочую повестку. — Даже недвижимость теперь просит юридическую консультацию, — сказала Ада. — Скорее требует. — Не поправляйте меня. Я и так на грани. Последним стало зеркало в её спальне. Оно не почернело. Нет. Оно показало не то отражение. Ада вошла переодеться перед приездом Каррингтона и увидела в зеркале не себя, а тронную зону. Пустую. Слишком пустую. Трон стоял в центре, перед ним полукругом — кресла. Всё как должно быть. Только на ковре лежала вода. Тёмная. Мелкая, будто кто-то пролил не бассейн, а его память. А в дальнем кресле сидела маленькая фигура. Девочка. Ада замерла. Сердце ударило раз. Второй. Она шагнула ближе. Фигура не двигалась. Лица не было видно. Только светлое пятно рук на подлокотниках и тёмные волосы или тень, падающая на плечи. — Кто ты? — спросила Ада. Зеркало треснуло. Не полностью. Только одна тонкая линия через центр. Изображение исчезло. Вернулась она сама. Бледная. Злая. И впервые за долгое время не до конца уверенная, что злость может всё удержать. Когда внизу сообщили о прибытии Атласа Каррингтона, Ада уже ждала его в тронной зоне. Не потому что хотела произвести впечатление. На Каррингтонов, вероятно, плохо действовали стандартные методы впечатления. Они сами были методом. Она выбрала тронную зону потому, что это был её дом, её власть, её восстановленное право. Если резиденция решила устроить магический бред, а Каррингтон решил приехать его изучать, пусть оба помнят, кто здесь хозяйка. Арно стоял слева от трона, с папкой в руках. Выглядел спокойным. Значит, тревожился. Дворецкий объявил: — Лорд Атлас Каррингтон. И воздух изменился. Не драматично. Не так, чтобы свечи погасли или окна задрожали. Хуже. Незаметно. Как меняется давление перед грозой, когда небо ещё чистое, но тело уже понимает: сейчас что-то будет. Атлас Каррингтон вошёл без спешки. Высокий. Тёмный. Собранный. В нём не было показной театральности магов, которые слишком любят, когда их боятся. Ни амулетов напоказ, ни лишних жестов, ни плаща, которому хотелось бы отдельного внимания. Дорогой тёмный костюм. Пальто, снятое у входа. Перчатки в руке. Волосы чуть тронуты ветром. Лицо спокойное настолько, что Аде сразу захотелось проверить, чем его можно сломать. Красивый. Да. Конечно. Мир, видимо, счёл недостаточным выдать ему фамилию Каррингтон, древнюю магию, деньги, влияние, юридический ум и способность заставлять воздух в комнате вести себя осторожнее. Надо было ещё сделать его красивым. Как щедро. Как бесит. Он остановился на положенном расстоянии. Поклонился. Не низко. Достаточно, чтобы признать корону. Недостаточно, чтобы хотя бы на секунду показаться ниже. Ада заметила. Разумеется. — Ваше Величество, — сказал он. Голос у него был низкий, ровный, без попытки смягчить комнату. — Лорд Каррингтон. Она не предложила ему подойти. Он и не пытался. Несколько секунд они смотрели друг на друга. Арно молчал. Дворецкий, умница, исчез. — Благодарю, что приняли приглашение дома Веллингтон, — сказала Ада. — Дом Веллингтон сформулировал приглашение так, что отказ выглядел бы невежливо. — Как хорошо, что вы цените вежливость. — Когда она настолько хорошо вооружена — да. Арно едва заметно опустил глаза. Ада почувствовала почти удовольствие. Почти. — Вам известно, зачем вы здесь? Атлас перевёл взгляд с неё на зал. Не торопясь. На трон. На кресла. На стены. На пол. На арки. Не как гость. Не как мужчина, оценивающий богатство. Как врач, вошедший в комнату к пациенту, который слишком долго скрывал симптомы. — В общих чертах, — сказал он. — Я предпочитаю точность. — Ваш дом проснулся раньше, чем вы успели его закончить. Ада улыбнулась. Холодно. — Какая неприятная фраза. — Я не стремился понравиться. — Это заметно. Его взгляд вернулся к ней. — Если бы я стремился, начал бы с другой. — Например? — С комплимента вашему дому. — И почему не начали? — Потому что он не хочет комплиментов. Он хочет, чтобы его услышали. В тронной зоне стало тише. Даже Арно, кажется, перестал дышать слишком заметно. Ада медленно поднялась. — Лорд Каррингтон, если мой дом хотел быть услышанным, он мог выбрать способ менее идиотский, чем чёрные зеркала, кипящий бассейн и детские шкафы с приступом религиозного искусства. Уголок губ Атласа едва заметно дрогнул. Не улыбка. Но тень её. — Старые дома редко бывают тактичны, когда вспоминают, что им есть что сказать. — Вы говорите так, будто это нормально. — Нет. Я говорю так, будто это знакомо. Он сделал шаг в сторону. Не к ней. К стене. Ада проследила за его взглядом. Там, где ещё утром была просто отделка, теперь едва заметно темнел контур того же знака. Круг с разрывом. Линии. Длинная черта. Атлас остановился перед стеной. — Не касайтесь, — сказала Ада. Он повернул голову. — Это приказ? — Это предупреждение. — От вас или от дома? — От женщины, которой надоело, что люди трогают опасные вещи в её присутствии. — Разумно. И всё равно поднял руку. Не коснулся сразу. Сначала провёл пальцами в воздухе, в нескольких сантиметрах от стены. Ада почувствовала, как кожа на руках покрылась мурашками. Не от холода. От силы. До этого магия дома была раздражающей, пугающей, хаотичной. Как больной сон, как утечка из старой раны. Магия Атласа была другой. Собранной. Тяжёлой. Не вспышкой, не дымом, не красивым светом. Скорее законом природы, который встал рядом и сказал всем остальным законам подвинуться. Воздух у стены плотнел. Знак темнел. Арно тихо вдохнул. Ада не отвела глаз. Атлас наконец коснулся печати. Дом ответил сразу. Не взрывом. Не светом. Глубоким звуком. Будто где-то под фундаментом ударил огромный колокол, который спал слишком долго и проснулся недовольным. Пол под ногами дрогнул. В тронной зоне погасли все лампы. На секунду стало темно. Абсолютно. Потом стены проступили бледным золотым светом. Знаки. Не один. Десятки. Под обоями, под штукатуркой, под свежей краской, за дорогими панелями — везде. Они выходили наружу медленно, как шрамы, которые слишком долго прятали под тканью. Ада не двинулась. Даже когда трон за её спиной глухо скрипнул. Даже когда в воздухе запахло дождём, железом и старой землёй. Даже когда где-то далеко, наверное, в купальном зале, вода ударила о каменный борт. Атлас стоял у стены, не отнимая пальцев от печати. И впервые его лицо изменилось. Не испуг. Нет. Интерес. Мрачный, острый, почти голодный. — Что это? — спросила Ада. Голос прозвучал ровно. Она собой почти гордилась. Атлас медленно убрал руку. Свет на стенах не исчез. — Не проклятие. — Уже радость. — Не совсем. — Разумеется. В этом доме радость всегда с оговорками. Он повернулся к ней. Теперь он смотрел не только на дом. На неё тоже. И это почему-то раздражало сильнее, чем когда он её почти игнорировал. — Это родовой контур, — сказал Атлас. — Очень старый. Старше вашей нынешней резиденции. Возможно, старше последней официальной редакции наследственных актов Веллингтонов. Арно шагнул ближе. — Я предполагал… — Вы предполагали правильно, — сказал Атлас, не глядя на него. — Но неполно. Ада подняла бровь. Арно молчал. Что ж. Каррингтоны, видимо, действительно были той редкой категорией людей, которым даже Арно позволял говорить неприятные вещи без немедленной юридической мести. — Неполно насколько? — спросила Ада. Атлас посмотрел на светящиеся знаки. — Ваш дом не просто реагирует на восстановление рода. Он пытается собрать условия клятвы. — Какой клятвы? — Не знаю. — Это был не тот ответ, который я ждала от Каррингтона. — Тогда вам стоило пригласить шарлатана. Он бы придумал быстрее. Ада резко улыбнулась. Вот это уже было почти грубо. И почти приятно. — Осторожно, лорд Каррингтон. — Я осторожен. — Вы уверены? — Если бы нет, половина этой стены уже лежала бы на полу. Тишина. Ада посмотрела на стену. Потом на него. — Вы угрожаете моей стене? — Нет. Объясняю своё хорошее поведение. Арно кашлянул. Очень сухо. Очень вовремя. — Возможно, нам следует осмотреть остальные проявления. Ада перевела взгляд на него. — “Проявления”. Какое нежное слово для ситуации, в которой мой дом ведёт себя как одержимый архив. Атлас впервые почти улыбнулся по-настоящему. И Ада тут же решила, что это крайне нежелательное явление. Улыбка ему шла. Конечно. Потому что почему бы нет. Они начали с зеркала в восточном коридоре. Атлас шёл рядом с Адой, но не слишком близко. Арно следовал чуть позади, с таким лицом, будто уже составлял мысленный протокол разговора, в котором половина фраз будет вычеркнута по причине “слишком опасно фиксировать письменно”. Охрана держалась дальше обычного. Это было заметно. Атлас тоже заметил. — Ваши люди нервничают, — сказал он. — Мои люди видели, как шкафы открываются сами. — Это редко укрепляет дисциплину. — А ваши люди от чего нервничают? — От меня. Ада повернула голову. Он сказал это без хвастовства. Просто факт. Как температуру воздуха. — Удобно. — Не всегда. — Неужели есть минусы в том, что вас боятся? — Страх делает людей глупее. А глупые люди чаще лезут туда, куда умные побоялись бы смотреть. — Звучит как опыт. — К сожалению. Они остановились перед зеркалом. Чёрная поверхность не отражала никого. Атлас подошёл ближе. На этот раз Ада не сказала “не касайтесь”. Он всё равно не коснулся. Просто смотрел. Долго. — Оно не пустое, — сказал он. Лиза, которая каким-то образом оказалась в конце коридора с совершенно ненужной стопкой полотенец, издала тихий звук и тут же исчезла за углом. Ада мысленно решила повысить ей жалование. За инстинкт самосохранения. — А что там? — спросила она. — Не “там”. — Лорд Каррингтон. — Оно не ведёт куда-то. Оно закрывает. — Что? Атлас поднял руку. На его пальцах вспыхнуло что-то бледное, почти белое. Не огонь. Не свет. Слишком плотное для света. Зеркало дрогнуло. Чёрная поверхность пошла кругами, как вода. Ада увидела в ней не себя. Не коридор. Фундамент. Старый. Глубокий. Под нынешним домом, под новыми стенами, под дорогим камнем. Каменные плиты, заросшие корнями. Железные скобы. Печати, залитые чем-то тёмным. Кровью? Нет. Не думать. Рано. — Это было под домом? — спросила Ада. — Это всё ещё под домом. Арно тихо сказал: — В старых планах фундамента этого нет. Атлас не отводил глаз от зеркала. — Разумеется. — Почему “разумеется”? — спросила Ада. — Потому что вещи, которые должны удерживать родовую клятву, редко отмечают на чертежах для подрядчиков. — А надо было. Подрядчики хотя бы знали бы, куда не ставить бассейн. Зеркало вдруг вспыхнуло. На секунду. В нём снова появилась девочка. Та же фигура, которую Ада видела в спальне. Сидит в тронной зоне. Маленькие руки на подлокотниках. Лицо скрыто тенью. Ада застыла. Атлас резко повернул голову к ней. — Вы уже видели это. Не вопрос. Она ненавидела, когда люди были настолько точны. — Да. — Где? — В моём зеркале. — Когда? — Перед вашим приездом. Он смотрел на неё слишком внимательно. — Почему не сказали сразу? Ада медленно повернулась к нему. — Потому что, лорд Каррингтон, в списке “странных вещей, которые творятся в моём доме” маленькая девочка в зеркале шла сразу после кипящего бассейна и самоуправляемой детской мебели. Я не успела раздать всем порядковые номера. Он не улыбнулся. — Это не будущая наследница. Ада почувствовала, как что-то внутри стало холоднее. — Откуда вы знаете? — Потому что дом показывает не желание. Он показывает отсутствие. — Чьё? Атлас снова посмотрел в зеркало. Изображение исчезло. Чёрнота вернулась. — Пока не знаю. — Опять. — Да. — Каррингтоны часто приезжают, чтобы говорить “не знаю”? Он повернулся к ней. — Только когда правда ещё хуже догадки. На этот раз Ада не ответила. Детская встретила их открытыми шкафами. Разумеется. За время их отсутствия дверцы снова раскрылись, а знаки на дереве стали темнее. На полу лежала та самая лошадка. Кто-то, видимо, попытался поставить её на полку, но дом имел свои взгляды на интерьер. Атлас остановился на пороге. И вот здесь Ада впервые увидела, как его спокойствие не треснуло — нет. Углубилось. Будто в нём что-то ушло ниже. В опасную часть. — Что? — спросила она. Он не сразу ответил. Смотрел на кроватки. На шкафы. На маленькие стулья. На пустое место, рассчитанное на детей, которых ещё не было. — Эта комната громче остальных. Ада почувствовала злость. Быструю. Защитную. Слишком личную. — Она пустая. — Нет. — Лорд Каррингтон. — Физически — да. Но магия редко интересуется только физическим. Ада вошла в детскую. Не позволила ему войти первым. Мелочь. Глупость. Но это была её пустая детская. Её будущая боль. Её надежда, которую она ещё не решила, кому можно видеть. Атлас заметил. И остался на пороге. Вот это почему-то задело больше, чем если бы он просто вошёл. Он понял границу. Не попросил объяснений. Не нарушил. — Дом ждёт ребёнка, — сказал он. — Дом может подождать молча. — Вряд ли. — Тогда дом невоспитан. — Старые дома редко хорошо воспитаны. Их слишком долго терпели. Ада посмотрела на него резко. — Не говорите о нём как о человеке. — Почему? — Потому что я ещё не решила, хочу ли ненавидеть его лично. Атлас всё-таки вошёл. Медленно. На этот раз — после неё. Он подошёл к шкафу с печатью. Смотрел долго. Потом опустился на одно колено. Не перед ней. Перед печатью. И вдруг всё в комнате стало другим. Не потому что он преклонил колено — боже, нет, Ада была не настолько голодна до символов. А потому что Атлас Каррингтон на колене перед детским шкафом выглядел не нелепо. Он выглядел так, будто старые печати имеют право на такой жест, если за ними стоит достаточно мёртвой власти. Он достал из внутреннего кармана тонкий нож. Арно едва заметно напрягся. Ада сказала: — Если вы собираетесь резать мебель, я хочу знать заранее. — Не мебель. Атлас провёл лезвием по своему пальцу. Кровь выступила сразу. Тёмная. Почти чёрная в полумраке детской. Он коснулся кровью нижней части знака. Комната ответила. Игрушки на полках дрогнули. Шкафы распахнулись шире. Где-то в стенах прошёл глубокий шорох, будто дом вдохнул сквозь камень. Ада шагнула ближе. Арно тихо сказал: — Ваше Величество… — Молчите. Атлас не двигался. Кровь впиталась в дерево. Печать вспыхнула. Не золотом. Не светом. Сначала — красным. Потом белым. Потом всё погасло. И в тишине детской раздался детский смех. Очень короткий. Очень далёкий. Лиза за дверью тихо всхлипнула. Ада не обернулась. Она смотрела на Атласа. — Что вы сделали? Он медленно поднялся. На пальце уже не было крови. Рана закрылась сама, оставив тонкую линию. — Представился. — Кровью? — Дом старый. Ему неинтересны визитные карточки. — Вы могли предупредить. — Вы бы запретили. — Возможно. — Поэтому не предупредил. Ада подошла ближе. Очень близко. Достаточно близко, чтобы Арно, вероятно, мысленно начал искать юридическую формулировку для убийства Каррингтона в детской. — Лорд Каррингтон, — сказала она тихо, — в моём доме не принимают решения за моей спиной. Атлас посмотрел на неё. Не отступил. — В вашем доме старая печать только что искала, кто из присутствующих способен ей ответить. Если бы я ждал разрешения, она могла бы выбрать иначе. — Кого? Его взгляд скользнул к кроваткам. Ада похолодела. — Здесь нет ребёнка. — Пока. Слово повисло между ними. Непростительное. Слишком точное. Ада захотела ударить его. Не сильно. Ну ладно, сильно. — Не используйте моё будущее как аргумент. — Я использую риск. — Риск моего будущего. — Да. — Вы наглый. — Да. — И считаете себя правым? — Нет. Вот это сбило её сильнее, чем если бы он сказал “да”. — Нет? — Я считаю, что сделал необходимое. Это не всегда одно и то же. Ада молчала. Ненавидела, что ответ хороший. Ненавидела ещё сильнее, что он не извиняется фальшиво. Атлас посмотрел на печать. — Дом узнал Каррингтона. Не подчинился. Но перестал искать вслепую. — Это должно меня успокоить? — Нет. Это должно объяснить, почему я всё ещё здесь. Она усмехнулась. — А я думала, потому что вас пригласили. — Приглашение открыло дверь. Причина появилась сейчас. За окном детской внезапно ударил дождь. Резко. Сильно. Хотя минуту назад небо было чистым. Ада даже не повернулась. Конечно. Почему бы погоде не присоединиться к общему идиотизму. Арно наконец сказал: — Лорд Каррингтон, вы можете определить природу клятвы? Атлас посмотрел на печать. — Не сразу. — Сколько времени потребуется? — Больше, чем один визит. Ада медленно вдохнула. Разумеется. — Вы хотите остаться в резиденции? — Хочу? Нет. — Как ободряюще. — Но должен. — Кому? — Дому. Возможно, вам. Возможно, тому, кого он ждёт. Ада посмотрела на него так, что управляющий, если бы был рядом, уволился бы сам. — Вы всегда говорите так, будто каждое предложение — это начало судебного дела? — Образование. — Плохое? — Лучшее. — Тогда, видимо, проблема в вас. Он почти улыбнулся. — Возможно. Вот это было невыносимо. Мужчины до него либо пытались нравиться, либо защищались, либо страдали достаточно красиво, чтобы их хотелось добить или пожалеть. Атлас Каррингтон стоял в её детской после того, как накормил старую печать собственной кровью, и спокойно признавал возможность проблемы в себе. Не как слабость. Как факт, с которым он давно умеет жить. — Арно, — сказала Ада, не отводя взгляда от Атласа. — Ваше Величество? — Подготовьте гостевые покои в западном крыле. Атлас поднял бровь. — Это приглашение? — Это надзор. — За мной? — За моим домом. Вы просто будете рядом, чтобы я знала, кого обвинять. — Разумно. — Я ещё не закончила. — Прошу. — Ваша магия не применяется в резиденции без моего ведома, если только речь не идёт о непосредственной угрозе жизни. Вы не трогаете детскую без моего присутствия. Вы не разговариваете с домом так, будто я мебель в собственной резиденции. И если ещё раз решите “представиться” кровью чему-либо в пределах моих стен, я хочу быть предупреждена до того, как мебель начнёт смеяться детьми. Арно слегка прикрыл глаза. Возможно, молился. Атлас слушал внимательно. Не перебивал. Когда она закончила, он сказал: — Принимаю. — Как легко. — Условия разумные. — Неожиданно. — Я редко спорю с разумным. — А с королевами? — Зависит от королевы. Они снова смотрели друг на друга. На этот раз в детской, среди пустых кроваток, открытых шкафов и знаков, которые слишком старый дом вынес на поверхность, как память, которую больше невозможно держать внизу. Ада вдруг поняла, что он действительно не смотрит на неё так, как смотрели остальные. Не оценивает доступ. Не ищет слабость, которую можно назвать близостью. Не пытается понять, где у неё дверь в спальню, власть или боль. Он смотрел на неё как на часть системы. На корону. На кровь. На дом. На женщину, которая всё это удерживает руками, не предназначенными для такой тяжести, но всё равно удерживает. И это почему-то раздражало сильнее всякого флирта. Потому что флирт можно отбить. А уважение, если оно настоящее, приходится выдерживать. Дождь за окном усилился. В детской снова стало тихо. Печать на шкафу больше не светилась, но не исчезла. Атлас повернулся к ней. — Ваш дом проснулся слишком глубоко, Ваше Величество. — Я уже поняла. — Нет, — сказал он. — Пока нет. Хорошо. Прекрасно. Очередной мужчина в её жизни решил, что знает, чего она ещё не поняла. Обычно после такой фразы Ада мысленно закрывала дверь. Но сейчас дверь уже была открыта. Не ею. Домом. Печатью. Кровью Каррингтона на дереве детского шкафа. Атлас посмотрел на пустые кроватки. Потом снова на неё. — Это не просто консультация. — А что же? — Начало. Ада ненавидела начало. В начале всегда слишком много грязи, боли, неизвестности и людей, которые потом будут делать вид, что верили в тебя с первого дня. Она посмотрела на Атласа Каррингтона — древнейшую магическую кровь, золотой ключ от дверей, которые лучше бы иногда оставались закрытыми, человека, которому её дом ответил быстрее, чем некоторым членам Совета отвечали их собственные дети. И поняла: он прав. Конечно, прав. Потому что резиденция Веллингтонов не позвала мага. Она позвала Каррингтона. А такие фамилии в чужие истории случайно не входят.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать