Между магией и сердцем

Boku no Hero Academia
Гет
В процессе
G
Между магией и сердцем
Кью милф116
автор
Описание
Лес шептал. Не листьями — голосами. Урарака замерла, чувствуя, как волосы на затылке встают дыбом. Она не должна была заходить так глубоко, но интерес заставил её идти дальше, глубже в самую чащу. Когда первая ветка хрустнула за спиной, девушка поняла: Это конец, нет пути назад — только вперёд, к неизвестности.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание

Глава 3

***

Очако и Цую вернулись в деревню вместе. В таверне их уже ждал накрытый стол: горячий бульон, свежий хлеб, копчёное мясо и травяной чай. Очако почувствовала, как силы понемногу возвращаются к ней — отвар Цую действительно работал. — После обеда выступаем, — объявил один из рыцарей, изучая карту на стене. — Если погода не подведёт, доберёмся до опушки ближе к вечеру. — Хорошо, так и поступим, — серьёзно ответила Очако. — И обещаю, что не стану подвергать миссию опасности. Цую будет не просто проводником — она может помочь нам избежать ловушек и коротких, но опасных путей, — сказала Урарака. Она чувствовала, что рыцари сомневаются в правильности её решения взять Цую с собой, и она не могла их за это винить. — Хорошо, госпожа. Мы доверяем вашему решению. Но прошу: будьте бдительны. Тёмный лес не прощает ошибок. После обеда отряд собрался в дорогу. Цую проверила свой небольшой мешок с травами, поправила плащ и подошла к Очако: — Готова? — спросила она с лёгкой улыбкой. — Да, — Очако выдохнула, стараясь унять волнение. — Идём. Они вышли из таверны. Небо прояснилось, и последние лучи солнца освещали верхушки деревьев. Впереди виднелись первые очертания Тёмного леса — мрачные, почти чёрные силуэты давали понять, что Тёмный лес не просто так называют тёмным: в нём таится что‑то зловещее, что‑то, что никогда не должно покидать территорию этого леса. Отряд направился к экипажу, ожидавшему у ворот таверны. Это была прочная дорожная карета, запряжённая парой выносливых лошадей. Рыцари проверили крепления, убедились, что оружие надёжно закреплено, а припасы уложены внутри. Цую помогла Очако забраться в экипаж, затем ловко взобралась следом. Внутри карета оказалась довольно просторной и уютной. Стены отделаны светлым деревом, а сиденья обтянуты льняной тканью светло‑бежевого цвета. Большие окна пропускали много света, а лёгкие кремовые занавески слегка колыхались от движения. Девушка поправила плащ на плечах и улыбнулась подруге: — Удобно? Очако кивнула, устраиваясь поудобнее: — Да, спасибо. Надеюсь, на этот раз дорога не будет такой мучительной. — Не переживай, пока я рядом с тобой, всё будет хорошо, — уверенно сказала Цую, доставая из мешка небольшой флакон. — Вот, возьми с собой. Если почувствуешь тошноту, сделай пару глотков. Очако благодарно приняла флакон и аккуратно убрала его в карман. Тем временем рыцари заняли свои места: двое сели рядом с кучером, двое расположились на запятках кареты. Седовласый ветеран, возглавлявший отряд, окинул всех внимательным взглядом: — Все готовы? Тогда трогаемся. Держимся настороже — чем ближе к Тёмному лесу, тем больше опасностей. Экипаж медленно покатился по улице деревни, затем выехал на широкую дорогу, ведущую к лесу. Пейзаж за окном постепенно менялся. Сначала шли ухоженные поля и фруктовые сады, потом появились рощи с высокими стройными деревьями. Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в тёплые оранжевые и розовые тона, давая понять, что ночь уже совсем скоро. Цую прижалась лицом к окну: — Смотри, Очако, какие красивые облака! Словно сахарная вата. Очако улыбнулась, на мгновение забыв о тревогах: — Да, красиво… Но чем дальше мы едем, тем тяжелее становится воздух. Чувствуешь? Цую кивнула, её лицо снова стало серьёзным: — Это преддверие Тёмного леса. Нам дают понять, что мы уже близко. Дорога начала подниматься в гору. Лошади шли медленнее, тяжело дыша. Кучер время от времени оглядывался назад, проверяя, всё ли в порядке. И наконец они добрались до границы, где начинался Тёмный лес. Экипаж медленно продвигался вглубь Тёмного леса. Деревья здесь стояли так плотно, что их ветви сплетались, сходясь над дорогой в сплошную тень. Солнечные лучи почти не пробивались сквозь густую листву, и воздух казался тяжёлым. Урарака выглянула в окно. Тишина давила на уши — ни пения птиц, ни шороха зверей. Только скрип колёс и топот копыт нарушали зловещее безмолвие. Девушка невольно сжала подол своей юбки. — Мы уже близко к границе владений драконов, — обернулся к ней один из рыцарей. — Будьте начеку. Внезапно впереди раздался громкий треск, и дорога перед экипажем оказалась перегорожена упавшим деревом. Лошади заржали и встали как вкопанные. — Госпожа Урарака, извините, но дальше нам придётся идти пешком. Очако глубоко вдохнула и посмотрела на Цую. Та встретила её взгляд и ободряюще кивнула. — Мы справимся, — тихо сказала Цую. — Вместе. Очако ответила улыбкой и первой вышла из экипажа. Отряд собрался вокруг неё, готовясь продолжить путь пешком. Цую подошла ближе к подруге и тихо сказала: — Если мы хотим сократить дорогу к владениям драконов, нужно свернуть с основной тропы. — Мы не можем терять время, — твёрдо ответила Очако. — Веди нас. Цую кивнула и двинулась вперёд, внимательно изучая землю и ветви. Отряд последовал за ней, пробираясь сквозь густые заросли. Деревья здесь казались ещё более мрачными, их искривлённые ветви напоминали когти, готовые схватить неосторожного путника. Очако шла следом за отрядом, стараясь не отставать. Цую впереди внимательно изучала тропу, время от времени оборачиваясь, чтобы проверить, все ли на месте. Рыцари бдительно осматривали окрестности, их руки не отпускали рукоять мечей. Лес шептал. Очако подумала, что это просто ветер играет в кронах деревьев — тихий, едва уловимый шёпот, похожий на шелест сухих листьев. Но потом звуки стали чётче, обрели форму. Голоса. Не один голос, а несколько — они перекликались, звали, манили куда‑то в сторону, прочь от тропы. — Цую, — тихо окликнула Очако подругу, но та была слишком занята изучением дороги. Голоса звучали всё яснее. Они не говорили ничего конкретного — лишь напевали какую‑то мелодию, завораживающую. Очако не могла думать ни о чём другом. Она знала, что это ловушка, и ей нельзя отходить далеко от отряда, но тут она увидела след, который вёл туда, где между деревьями виднелась едва заметная тропа, поросшая мхом и плющом. Очако сделала шаг в сторону — всего один, чтобы рассмотреть след получше. «Нужно предупредить остальных», — подумала она. Она оглянулась: отряд уже почти скрылся за поворотом. Цую всё ещё шла впереди, сосредоточенно глядя под ноги, рыцари шагали следом — никто не заметил, что Очако отстала. Лес вокруг менялся. Деревья становились выше, их ветви сплетались над головой, почти не пропуская свет. Тропа, поросшая мхом и плющом, уводила всё глубже в чащу. Очако шла по ней, чувствуя, как воздух становится гуще, а шёпот — всё тише. — Цую! — позвала она, но голос прозвучал глухо, будто поглощённый лесом. Она остановилась, пытаясь собраться с мыслями. «Это ловушка, — напомнила она себе. — Нужно вернуться к отряду». Но когда она повернулась, то не увидела знакомой дороги. Только деревья, деревья… и тропа, которая теперь, казалось, вела во все стороны сразу. Очако замерла, тяжело дыша. Сердце колотилось так сильно, что, казалось, его стук разносится по всему лесу. Она огляделась в отчаянии, надеясь на выход из этой ужасно нелепой ситуации, в которую она попала по своей глупости, но выхода не было. Попытка сосредоточиться, чтобы вспомнить хоть одно заклинание для ориентирования на местности, рухнула с треском — мысли путались.

***

Внезапно воздух вокруг задрожал, наполняясь магической энергией. Очако инстинктивно подняла руки, создавая вокруг себя невесомое поле — защитный барьер. Из тени деревьев выступил силуэт. Высокий, статный, с глазами, горящими алым огнём в полумраке и наполненными жаждой убийства. Кацуки Бакуго, принц драконов, — из слухов, что наполняли дворец, девушка точно знала: с ним лучше не связываться. Именно о нём её предупреждал Изуку. Он вышел из чащи леса. Его присутствия она не была рада, особенно в сложившейся ситуации. — Выходи! Я знаю, что ты здесь, я тебя за версту чувствую, — чуть ли не прорычав, произнёс парень. Урарака не знала, как ей поступить: с одной стороны, она к нему и направлялась, чтобы передать указания королевы, но, с другой, встретиться с ним наедине ей ни капельки не хотелось. Она знала: раскрыть себя сейчас равносильно провалу операции. Всё должно было быть по‑другому — она не должна была отставать от группы. Если бы не её любопытство, она бы не оказалась в такой ситуации. Наверняка сейчас Цую и остальные места себе не находят, переживая за неё. — Если ты сейчас же не выйдешь, то не вини меня за мою грубость, маленькая волшебница, — с явной насмешкой произнёс Бакуго. — Стой, подожди! — попросила Урарака, развеивая барьер. Перед взором принца драконов предстала девушка. Только взглянув на неё, он понял, что она не так проста, как кажется. Что‑то в ней не давало ему покоя. — Зачем пришла? Даже зная, чего тебе это будет стоить, не побоялась прийти ко мне прямо в руки? Ты довольно смелая, хотя по тебе и не скажешь. Придя в мой лес без приглашения, у тебя должна быть веская причина. Если таковой нет, то даже не надейся выбраться отсюда живой, — расплываясь в безумной усмешке, предупредил девушку парень. — Я понимаю, что сильно рискую, оказавшись здесь, и, как вы уже наверняка знаете, я пришла к вам не одна. Мы пришли по приказу королевы доставить вам послание, но я отбилась от группы и оказалась здесь. Прошу меня простить, ваше высочество, — робко, но с уверенностью в голосе произнесла девушка. — А, вот это уже интересно! С этого и надо было начинать, а не играть в кошки‑мышки, хотя это тоже было достаточно забавно, — с неким ехидством произнёс принц драконов. — Ваше высочество, простите меня за грубость, но нам правда нужно возвращаться в замок: у нас не так много времени, я не могу позволить себе заставлять ждать королеву с ответом, — с неким волнением сказала девушка и посмотрела прямо в глаза принцу. — И правда, прошло уже достаточно времени с того момента, как я покинул дворец. Нам и правда пора возвращаться, а ты иногда бываешь полезной, — уже более серьёзно, но с усмешкой проговорил парень.

***

Резко развернувшись, он зашагал вперёд, не оборачиваясь. Очако поспешила за ним, стараясь не отставать: принц двигался быстро, почти бежал сквозь лес, будто хотел поскорее покончить с этим. — Эй, не отставай, — бросил он через плечо. — Если опять потеряешься, оставлю тебя здесь на съедение тварям — тебе это вряд ли понравится. — Я стараюсь, — задыхаясь, ответила Очако, перепрыгивая через выступающие корни. — Старается она… — проворчал принц. — Если бы ты старалась, мне не пришлось тратить время на такую ерунду, как сопровождать недотёпу. — Не могли бы вы идти помедленнее? Я за вами не успеваю, — с усталостью и неким раздражением попросила девушка. — Помедленнее? Да я еле плетусь! — Бакуго на мгновение остановился, развернулся к ней и окинул насмешливым взглядом. — Ладно, раз все волшебники в королевстве такие жалкие слабаки, я буду идти медленнее. Держись рядом и не вздумай снова куда‑то сворачивать. Поняла? Я надеюсь, ты надолго запомнишь мою милость, оказанную сегодня. Очако кивнула, поправляя сбившийся плащ. Она много чего хотела сказать этому надменному, высокомерному принцу, но знала: сейчас не время. Но в будущем она обязательно покажет ему, кто здесь на самом деле слабак. Бакуго хмыкнул и двинулся дальше — теперь чуть медленнее, но всё так же решительно.

***

Лес вокруг постепенно менялся. Деревья становились реже, а воздух — свежее. Сквозь кроны пробивались первые лучи рассвета. Очако невольно улыбнулась: она знала, чувствовала, что совсем скоро они будут на месте. Тут вдалеке Очако увидела знакомый силуэт. — Цую! — крикнула девушка, направившись бегом к силуэту. Подойдя ближе… — Отлично, — Бакуго громко хлопнул в ладоши, привлекая внимание отряда. — Вот ваша потеряшка. Цела, невредима, хоть и с придурью. Цую бросилась к Очако, обняла её и тут же отстранилась, глядя строго: — Ты хоть понимаешь, как мы испугались?! Я же говорила — не отходи от тропы! — Прости, — Очако виновато опустила глаза. — Благодарим вас, ваше высочество, за то, что нашли и сопроводили госпожу Урараку, — поблагодарила Бакуго девушка. — Да без проблем, — небрежно махнул рукой принц. — Кто знает, что могла учудить эта чекнутая, не приди я вовремя. А теперь нам пора, — сказав это, парень направился в глубь леса.

***

На вершине скалистого холма возвышался замок драконов. Его чёрные башни пронзали небо, словно когти гигантского зверя. Серые стены, сложенные из огромных каменных блоков, казались неприступными. — Вот он, — произнёс один из рыцарей, перекрестившись. — Говорят, этот замок стоит здесь с тех пор, как первые драконы пришли в эти земли. Бакуго, до этого молчавший, обернулся к Очако: — Ну что, посланница, готова увидеть сердце нашего клана? Не дрожи — мы не едим гостей, если только они сами не напрашиваются. Очако сдержала раздражение и ответила спокойно: — Я готова, ваше высочество. И надеюсь, что ваш отец окажется более гостеприимным, чем вы. Бакуго хмыкнул, но ничего не сказал.

***

Ближе к вечеру, когда солнце уже клонилось к закату, отряд наконец достиг ворот замка. Огромные створки из чёрного металла, украшенные драконьей чеканкой, были приоткрыты. У входа стояли стражники в доспехах с серебряной отделкой — увидев Бакуго, они склонили головы в почтительном поклоне. — Добро пожаловать домой, принц Кацуки, — произнёс старший стражник. — Король ожидает вас. Бакуго кивнул и обернулся к Очако: — Что ж, посланница. Теперь начинается самое интересное. Очако выпрямилась, расправила плечи и уверенно шагнула вперёд. Впереди её ждал разговор с королём драконов — и от того, как он пройдёт, зависело будущее союза между королевствами.

***

Король драконов, величественный и суровый, восседал на троне из чёрного камня, инкрустированном рубинами. Его взгляд, тяжёлый и пронзительный, остановился на Кацуки Бакуго. Бакуго сделал несколько шагов вперёд, склонил голову в сдержанном поклоне. Очако последовала за ним, стараясь держаться ровно и уверенно. За их спинами замерли рыцари и Цую. Король медленно поднял руку, и в зале воцарилась абсолютная тишина. Его голос, низкий и властный, разнёсся по пространству: — Кацуки. Я вижу, ты вернулся не один. И что же привело вас ко мне? Очако вышла вперёд, сделала глубокий поклон, как учила её наставница при дворе королевы. Когда она подняла голову, её голос прозвучал чётко и ровно, несмотря на внутреннее волнение: — Ваше величество, я — Очако Урарака, посланница Её Величества королевы соседнего королевства. Я прибыла с официальным посланием. Она сделала знак рукой, и один из рыцарей подошёл ближе, передав Очако свиток, запечатанный королевской печатью. Очако бережно взяла его и продолжила: — Её Величество приглашает вас и ваш клан на свадьбу наследного принца, которая состоится через месяц в королевском дворце. Это событие должно стать символом укрепления союза между нашими землями и заложить основу для долгого сотрудничества. Король взял свиток, сломал печать и развернул пергамент. Его глаза быстро скользили по строкам, а лицо оставалось непроницаемым. Несколько долгих мгновений в зале царила напряжённая тишина. Наконец он поднял взгляд и посмотрел сначала на Очако, затем на Бакуго. Очако выпрямилась, встретив его взгляд без страха. Но вдруг его взгляд, тяжёлый и пронзительный, остановился на Кацуки Бакуго. — Ты поедешь в качестве посла на свадьбу наследного принца соседнего королевства, — произнёс монарх низким голосом, от которого по спине пробежал холодок. — Это не просьба, а приказ. Бакуго сжал кулаки, сдерживая рвущийся наружу гнев. Его глаза вспыхнули алым огнём. — Отец, — процедил он сквозь зубы, — зачем мне это? Я не дипломат, я воин. Пусть едет кто‑нибудь другой. Король слегка наклонился вперёд, и в его взгляде появилось нечто такое, что заставило Бакуго внутренне содрогнуться. — Потому что ты мой наследник, — отчеканил король. — И потому что это шанс показать, что клан драконов готов к сотрудничеству. Ты поедешь — и точка. Принц стиснул зубы. Он понимал, что спорить бесполезно: воля короля — закон. — Хорошо, — наконец произнёс он, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Я поеду. Но это не значит, что я одобряю это решение. Король откинулся на спинку трона и едва заметно кивнул: — Отлично. Подготовка к отъезду начнётся завтра утром, а теперь можете быть свободны.

***

Как только они покинули тронный зал, Бакуго приказал слугам проводить гостей в их покои. — Покажите гостям их покои, — бросил Бакуго слугам, едва король завершил разговор. Его голос звучал резко, почти отрывисто. — И проследите, чтобы им было всё предоставлено. — Следуйте за мной, госпожа, — обратился он к Очако. — Ваши комнаты находятся в восточном крыле замка. Отряд последовал за слугами по длинным коридорам замка. Стены были выложены тёмным камнем, но украшены гобеленами с драконьими узорами. Когда слуги показали комнаты и оставили гостей одних, Очако устало опустилась на край широкой кровати с резным изголовьем. Цую присела рядом, положив руку ей на плечо. — Ты вся напряжена, — заметила она мягко. — О чём думаешь? Очако вздохнула, глядя в окно, за которым виднелись зубчатые очертания башен: — Боюсь, что из‑за характера принца всё может пойти не так. Он явно не рад этой миссии, а его отец поставил его во главе делегации… Что, если он попытается сорвать свадьбу? Или нарочно создаст проблемы? Я не удивлюсь, если это произойдёт. — Успокойся. Да, этот принц вспыльчив и груб, но он не посмеет ослушаться короля и тем более сорвать свадьбу — он же не настолько глуп. К тому же… — она подмигнула, — если что, у нас всегда есть заклинание на этот случай или, в крайнем случае, подмешаем ему в еду «Сонного зелья», если совсем станет невмоготу. Очако невольно рассмеялась: — Ты всегда знаешь, как меня подбодрить. Спасибо. — В этом и есть моя работа, — Цую встала и потянулась. — А теперь, думаю, нас скоро позовут на обед. И лучше не заставлять королевскую семью ждать.

***

Обед прошёл в сдержанной обстановке. Король драконов сидел во главе стола, Бакуго — по правую руку от него. Очако и её спутники заняли места дальше по столу. Разговор велся о нейтральных темах: погоде, состоянии дорог, последних вестях из соседних земель. Бакуго почти не участвовал в беседе, лишь изредка бросал короткие реплики.

***

После трапезы, когда гости уже собирались вернуться в свои покои, Бакуго внезапно преградил путь Очако в одном из коридоров. Его глаза снова сверкнули алым, а голос прозвучал жёстко: — Постой. Я хочу кое‑что прояснить. Очако выпрямилась, стараясь не показывать волнения: — Слушаю вас, ваше высочество. Принц сделал шаг ближе, нависая над ней: — Я согласился с решением отца, но это не значит, что ты сможешь выдохнуть и думать, что путешествие пройдёт хорошо. Не жди от меня радушного сопровождения, вежливых улыбок или услужливости. Я поеду с вами только потому, что так приказал король. И всё. Он на мгновение замолчал, сверля её взглядом: — И советую тебе молиться, чтобы путешествие прошло гладко. Потому что я ничего не обещаю. Если кто‑то решит испытать моё терпение — пожалеет. Очако выдержала его взгляд, не отводя глаз: — Я понимаю, ваше высочество. Но позвольте напомнить: эта миссия важна не только для моего королевства, но и для вашего. От того, как мы справимся, зависит будущее союза. Я рассчитываю на ваше благоразумие — не ради меня, а ради блага клана драконов. Бакуго хмыкнул: — Посмотрим, посланница. Посмотрим. Он резко развернулся и зашагал прочь, оставив Очако одну в коридоре. Она глубоко вдохнула, пытаясь унять дрожь в руках. Впереди их ждало долгое путешествие — и, похоже, оно будет куда сложнее, чем она ожидала: этот принц точно не оставит её в покое.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать