Догонялки со смертью

Девушка с татуировкой дракона Ларссон Стиг «Миллениум»
Джен
В процессе
G
Догонялки со смертью
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Призрак со стеклянной бутылкой

      Рольф Польссон в квартире обычно не курил. Однако сегодня, видимо, не его день. За четыре с лишним часа он выкурил две пачки сигарет. И в тот момент, когда он докуривал последнюю, раздался звонок в дверь. Рольф в страхе посмотрел на дверь, потом прошагал к двери на негнущихся ногах. При виде гостя он проблеял: — Заходите. Я Вас ждал.       Рольф Польссон помог гостю снять пальто и повесил на крючок в прихожей. Затем провёл его в квартиру и уточнил с тем же страхом: — За Вами хвоста не было? — Ты кого об этом спрашиваешь, гаденыш? - прошипели ему в ответ.       Рольф Польссон, поняв, что ляпнул глупость, заверил гостя: — Понял, простите.       Мужская фигура осмотрелась, её взгляд упал на стол, на котором стояли стакан и бутылка коньяка. Последовал вопрос: — Бухаешь? Хочешь нас всех под монастырь подвести?       Рольф поспешил заверить его: — Вовсе нет, это... это личное.       Гость немного помолчал, потом всмотрелся в лицо Рольфа и спросил: — А с лицом что?       Рольф, опустив взгляд, ответил: — Повздорил. — С кем?       Опять последовало молчание. Фигура схватала Рольфа за ворот майки и с угрозой в голосе произнес: — Только не говори, что с Микаэлем Блумквистом.       Опять молчание. Гость крикнул: — Ну?! — Вы же просили не говорить!       Гость толкнул Рольфа в стену и прижал локтем горло. Юноша начал кашлять и судорожно хватать ртом воздух. А фигура продолжала наседать: — Ты, видимо, очень хочешь оказаться в тюрьме! Ты понимаешь хоть, что мы были в шаге от провала?! — Я не говорил ему о наших делах! Честно! Я просто... — Что просто?! Твоя бывшая телка просто выходит замуж! — Да, но... — А ты знаешь, кто еë жених?       Вопрос, по крайней мере, для Рольфа был риторический. Он о женихе своей бывшей зал из газет. О нем писали как о будущей звезде политики, которая сможет вывести экономику страны на новый уровень. Писали и то, что союз Рикарда и Агнеты сулит Швеции большое будущее. — Слышал, что она с ним в Лунде познакомился, - промямлил Рольф. — Газеты надо читать, придурок! Жених твоей бывшей - не кто иной, как Рикард Экстрëм-младший! Ты что, решил развязать войну с прокурорским сыном?! - проорал гость, по-прежнему прижимая к стене юношу.       Рольф только кряхтел, пытаясь не задохнуться. А гость продолжал: — Ты понимаешь, какие у Саландеров связи будут? Политики, адвокаты, прокуроры, судьи, социальная служба... Твоя семейка и рядом не стояла с Экстрëмами! Потому что один, всего лишь один звонок отца жениха твоей бывшей - и мы сядем на четверть века в тюрьму! — Я нас не выдал, клянусь! - выдавил Рольф. — К кому ещё из еë родственников ты ходил?! — Больше ни к кому. К еë мамаше и брату я и на километр бы не подошёл. У неë ещё две тёти есть, и я подумал... — Даже не думай. Тогда мамаша точно неладное почует и начнёт копать.       Гость наконец отпустил Рольфа. Тот продолжал кашлять и судорожно дышать, потирая шею. — Теперь к делу. Как будешь деньги возвращать? - более спокойно спросил гость. — У меня вопрос, - перебил его Рольф. — Задавай. — Что делать с Фридой? — С кем? — С подругой моей бывшей девушки. Она меня снова спрашивала про Хелен.       Гость шумно вздохнул и прошипел: — А кто она такая, чтобы тебе такие вопросы задавать? — Журналистка из "Экспрессена". Бывшая одноклассница и подруга Агнеты, - протараторил Рольф. — Что ты сказал ей про Хелен? — Я сказал, что в день гибели Хелен был в Лулео у двоюродного брата. Клянусь, она про нашу связь ничего не знает!       Гость схватил Рольфа за шевелюру и притянул к себе, процедив: — Клясться ты этой писаке можешь в чём угодно, а вот поверит ли она тебе - вопрос. Я ей займусь. Теперь я снова тебя спрошу: как ты будешь возвращать украденные из-под моего носа деньги? — Я всё верну... — Вернёшь, конечно. Ты мне должен сто восемьдесят тысяч крон.       В глазах Рольфа мелькал страх. Такую сумму он в жизни бы заработать не смог. Разве что ограбить магазин ради того, чтобы её достать. — Я одолжу деньги у семьи... — И как ты объяснишь причину, по которой тебе нужна такая сумма?       Рольф зажмурился от досады. Идея наиглупейшая. Тогда он выпалил: — Я кредит возьму! — Олуху вроде тебя кредит никто не даст. Да и как ты его отдавать будешь потом? - ехидно спросил гость.       Рольф больше не знал, что придумать. Поэтому попытался потянуть время. — Я достану деньги, мне просто нужно время. Трёх месяцев мне хватит... — Я даю тебе неделю, - тоном безапелляционным сказал гость.       Рольф Польссон ужаснулся: — Неделя?! Вы с ума сошли?! — Ты сам виноват, Рольф. Не надо было нарушать договорённость. — Ну хотя бы полтора месяца... — Неделя. Не больше. Я всё сказал. — Полтора месяца. Иначе я пойду в полицию, - более смело бросил Рольф.       Гость толкнул юношу на разложенную кровать. Тот упал на неё словно тряпичная кукла. Мужская фигура подошла к нему и с издёвкой спросила: — И что ты скажешь полицейским? "Здравствуйте, ко мне посреди ночи пришёл мужик, которому я крупно задолжал, и начал угрожать"? Будешь из себя жертву строить?       Рольф резко встал и дерзко ответил гостю: — Я всë расскажу. Про нашу схему, про всех участников, про Хелен. За явку с повинной меньший срок дают. — Ну, деньги тебе придётся в любом случае возвращать. И каким образом ты это сделаешь, меня не волнует. Только твоя барышня ко времени твоего освобождения будет вращаться в элитных кругах и воспитывать детей в том же духе.       Вопреки ожиданиям гостя, Рольф продолжал пылать наглостью: — Я вас всех за собой потяну. Только предки мне предоставят хорошего адвоката, и я отделаюсь, наверное, пятью годами тюрьмы. А вы... — А я буду загорать на каком-нибудь пляже Франции или Италии. В любом случае, я буду далеко. И пока я в прекрасном настроении, я тебе даю неделю на искупление своего грешка. — А если в плохом? — А если в плохом, то ты будешь мне возвращать бабло с процентами. Если я понадоблюсь, сообщай Маркусу. С этого момента у нас прямых контактов не будет.       Вот теперь Рольф Польссон испугался. — Но... — Деньги верни, тогда и поговорим.       Рольф встал с кровати и повернулся спиной к гостю, чтобы поправить одеяло. Занимаясь этим, он сказал: — Я обязательно всё верну. Но Вы должны мне помочь очаровать Агнету. Чтобы она ко мне вернулась, и чтобы ни у неë самой, ни у еë семьи не осталось сомнений в серьёзности моих намерений.       Гость незаметно взял со стола бутылку со словами: — Разумеется, я тебе помогу.       Неизвестный крепче сжал в руках бутылку из-под коньяка и, размахнувшись, ударил Рольфа Польссона по голове. Тишину нарушил хруст черепа и лязг разбитого стекла. Тот от неожиданности хрипло выдавил: — Что за...       Глаза Рольфа расширились, а рот его раскрылся от ужаса. Молодой человек грохнулся на колени и безвольно уронил туловище на кровать. Кровь из его разбитой вдребезги головы текла рекой на одеяло и матрас. Мужская фигура холодно произнесла: — Прости, парень. Но твоим планам охомутать Агнету Саландер кранты.       Гость достал из кармана рубашки сложенную в четверо бумажку и положил почти вплотную к луже крови. Затем злорадно произнёс: — До встречи в аду, Чëртов Калле Блумквист.       Мужская фигура стёрла все отпечатки с бутылки и бросила к ногам Рольфа. Затем одела пальто и вышла так же тихо, как и вошла.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать