Метки
Описание
Средние века. Незаконнорожденный тринадцатилетний сын короля, Гленн, мечтает о кардинальской мантии. Путь к власти нелегок и лежит через подвалы Инквизиции. Пройти его можно лишь рука об руку с демоном.
Посвящение
Татьяне Лукьяновой.
Человеку, без которого ничего бы не получилось: ни книга, ни жизнь.
Глава 21
14 июня 2021, 12:39
— Согласен ли ты отречься от мира во имя Господа?
— Согласен, Святой Отец, ибо истинно верую.
Под раскаленной докрасна железной решеткой пылает огонь. Кардинал в алой мантии стоит справа, Отец Марк, в обычной монашеской сутане, слева.
— Обещаешь ли беспрекословно повиноваться учителю своему?
— Да, Святой Отец.
— Отринешь ли недостойную гордыню? Забудешь о королевском происхождении?
«Вы — свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы».
«Тише, Гленн, — предупреждает Ветер, — этого говорить не надо».
«Сам знаю».
— Да, Святой Отец. Ибо «все суета и томление духа».
— Докажешь ли делом свои слова?
— Да, Святой Отец.
«Докажу кому угодно что угодно, раз это единственный путь к Альгерте».
— Подойди, — кардинал указывает на решетку, — повернись спиной. Ляг.
Праздничный ужин по поводу отъезда в столицу. Изысканные яства. Жареный Гленн на серебряном блюде под брусничным соусом. Отличная идея. Виртуозное исполнение. Никакого насилия, лишь моя добрая воля. Я закрываю глаза. Бери, Дэвид. Больше мне нечего тебе предложить. Падаю назад. Руки кардинала и лекаря с обеих сторон подхватывают меня, не давая коснуться железа.
#
Теплая ванна. Чистое белье. Подушки под головой. Мягкое одеяло. Булочки с корицей. Неслыханная роскошь. Дэвид разворачивает шуршащую бумагу.
— Я привез тебе алый плащ из Рима, как обещал.
«Где же он у тебя пылился полгода?».
Я не напоминаю кардиналу о другом несдержанном обещании. Он не спрашивает про Роттгера. Благодать всепрощения вливается в распахнутое окно с теплым вечерним воздухом. Мы не забудем, но сумеем молчать.
— Завтра уезжаем.
Кардинал заботливо вешает плащ на спинку кресла. Расправляет складки. Его лицо молодо и безмятежно, несмотря на несколько новых вертикальных морщин в центре лба.
— Твои волосы побелели, Гленн.
— Не может быть, Ваше Высокопреосвященство.
— Посмотри, — он протягивает мне зеркало.
Гладкое стекло отражает красивого бледного юношу с длинными белоснежными волосами.
— Ты похож на ангела.
Я пожимаю плечами. Для ангела мне не хватает пары черных крыльев. Ничего, со временем они появятся.
— Меня срочно вызвали к королю, — без перехода продолжает кардинал, — он сломал руку, падая с лошади, и все не на шутку перепугались.
— С ним все в порядке? — волна страха обжигает меня, — он поправится?
— Конечно, дорогой. Кости у мальчишек быстро срастаются. Я не мог не поехать. Ты первый возненавидел бы меня за пренебрежение твоим братом. Мы немного побеседовали. Ему стало легче. Кстати, он обещал принять тебя, когда мы прибудем в Рьян.
— Как мне благодарить вас, Ваше Высокопреосвященство?
— Подумай, что ты ему скажешь.
«Надо будет хорошенько подумать, — шепчет Ветер, — разговор предстоит нелегкий. Вместе справимся».
— Я люблю вас, Святой Отец, — я нежно целую руку с аметистовым перстнем.
— И я люблю тебя, мой мальчик.
— И я люблю тебя, Гленн, — добавляет Ветер.
Вокруг царит утренний предотъездный переполох. Мы едем налегке. Имущество нового кардинала Альгерты отправлено в столицу, но забытые мелочи то и дело всплывают в памяти отправляющихся.
— Гленн, ты не брал мою сковородочку? — Винки засовывает растрепанную голову в окно кареты.
— На кой ему твоя сковородочка? — Джозеф поднимает малыша, усаживая себе на плечо.
— Не скажите, Святой Отец, — у каждого повара должна быть своя любимая сковородочка. Вспомните мои слова, когда я напеку вам блинчиков с вареньем.
— Ладно, пойдем, поищем, — Джозеф с серьезным видом начинает поиски.
Маленький караван трогается с места. Остаются позади стены монастыря. Ветер, верхом на белой лошади, заглядывает в открытое окно.
— Провожу вас до Рьяна.
— Кто-то сопровождает нас, Ваше Высокопреосвященство? — спрашиваю я, глядя в глаза демону.
— Обойдемся без эскорта, мой мальчик, — Дэвид берет меня за руку, — жалко уезжать?
— Нет.
Неспособность видеть демонов. Несчастье или благословение? Не знаю. Большая радость — различать только хорошее. Дарить миру солнечную улыбку карих глаз. Велика милость Твоя, Господи. Да пребудет она с несущими имя Твое. Я вижу иную Землю. Демоны и святые живут на ней рядом, не подозревая о существовании друг друга. Нет белого. Нет черного. Нет добра. Нет зла. Контуры размыты. Полутона цветов сливаются, переходя друг в друга. Мороз обжигает. Огонь леденит. Убийцы спасают жизнь. Бастарды метят в священники. День и ночь растворяются в пламени вечно горящего очага. В подвалах время течет иначе. Ветер меняется в зависимости от угла наклона крыльев. Любовь измеряется степенью доверия, но неизмерима ничем.
— О чем задумался? — спрашивает Дэвид.
— О Ветре, — тихо отвечаю я.
— Ветра не будет. Деревья не шелохнутся, — кардинал протягивает руку в окно, чуть не задевая демона.
— Вы правы, Ваше Высокопреосвященство. Ветра не будет.
Мы едем в Рьян.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.