Семь волшебных палочек и Загробный Мир

Клуб Винкс: Школа волшебниц
Гет
В процессе
R
Семь волшебных палочек и Загробный Мир
Sandra Kalista
автор
Описание
Когда Блум становится правительницей Волшебного Измерения на пару с демоном, который впервые за много веков смог по-настоящему полюбить, ей только на мгновение кажется, что все испытания были пройдены, а трудности остались позади. Однако совсем скоро она понимает, что не может смириться со смертью подруги, и это побуждает её к поискам древнейших в мире артефактов и проведению опаснейшего ритуала за всю историю волшебства.
Примечания
Итак, это свершилось! Сиквел «демонов» наконец увидел свет! Первая часть: https://ficbook.net/readfic/9844041 Если есть необходимость освежить в памяти историю создания палочек и семьи Валтора, советую перечитать девятую главу. Тг-канал, посвящённый моему творчеству: https://t.me/kalistasandra Здесь спойлеры, ответы на вопросы, обсуждение глав и всё-всё самое интересное
Посвящение
Посвящаю всем читателям, кто терпеливо ждал продолжения истории❤️
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 3. Первый шаг

Реагировать нужно было быстро. Блум беглым взглядом обвела помещение, заметила, что один из незванных гостей рылся на рабочем столе Валтора, а второй стоял возле открытой входной двери. Оба были одеты в тёмные комбинезоны, а лица их скрывали маски. При них также имелось оружие, напоминающее классическое тападо, однако оно было тоньше и явно не деревянным. Когда Блум и Валтор вошли в кабинет, посторонние на мгновенье замерли, однако довольно скоро осознали, что оказались замеченными, поэтому предприняли попытку сбежать. Человек, находившийся возле двери, хотел скрыться в коридоре, но стоило ему сделать шаг, как Блум резко взмахнула рукой и перекрыла путь огненной стеной. — Ни с места! В ту же секунду послышался звон разбивающегося стекла, и это означало, что Валтор занялся вторым незнакомцем, который попробовал улизнуть через балкон. Блум почему-то решила не превращаться, будучи уверенной, что с одним не шибко крепким соперником справится голыми руками, к тому же возможности полетать и с размахом использовать волшебство в не очень просторном помещении всё равно не было. Однако противник пусть и не выглядел сильным физически, зато обладал другим преимуществом: скоростью. Передвигался он действительно быстро, из-за чего у Блум даже плыло перед глазами, и несколько раз она пропустила удары. Пришлось отбить копчик, до крови прикусить губу по неосторожности, вместо соперника ударить стену и поцарапать костяшки. Пару раз она пыталась использовать против него магию, но от огненных сфер и стрел он успешно уворачивался, плазменная клетка поймать его не могла, а использовать само Пламя Блум не рисковала, так как не хотела поджечь половину Башни и нанести противнику сильные увечия. Она знала, что Валтору он нужен будет живой и практически здоровый для допроса, поэтому калечить его не стоило. Да и не по-фейски это было, что ли. Хотя желание быть аккуратной пропало, когда мужчина (или это была девушка?) решил кинуть в неё стул. Не успевая прийти в себя и подняться на ноги после неудачного падения, Блум перекатилась в сторону, и стул попал в стену. Одна из четырёх ножек надломилась в удачном месте, поэтому, не долго думая, Блум отломила её окончательно и приготовилась использовать в качестве тападо. В ту же минуту соперник кинулся атаковать. Во время сражения Блум пыталась боковым зрением наблюдать за Валтором и его противником, однако по большей части приходилось концентрироваться на своём. Даже сейчас он передвигался так же быстро, как в начале боя, и оставался таким же ловким. Блум, в свою очередь, не то чтобы чувствовала себя уставшей, однако длительное отсутствие практики давало о себе знать. Но гордость не позволяла и думать о возможном проигрыше. Когда соперник, оттолкнув её в сторону, предпринял очередную попытку сбежать через дверь, Блум с помощью магии захлопнула её прямо перед его носом, рывком поднялась на ноги и собралась нанести последний удар по затылку. Медлить не стоило, рассчитывать силу тоже было некогда, поэтому Блум просто понадеялась, что противник только на некоторое время потеряет сознание. Когда тело обмякло, она подхватила его и осторожно уложила на пол. — А я переживала, что за несколько месяцев без тренировок растеряла форму, — хмыкнула Блум. Выдохнув, она отряхнула ладони и обернулась. Валтор и второй человек сражались на террасе. В скорости демон сопернику не уступал, а вот в ловкости за счёт высокого роста и широких плечей — да. Блум прищурилась и заметила в руках незнакомца какой-то лист с печатью, а после перевела взгляд на рабочий стол Валтора, где творился настоящий хаос. Распахнув глаза, она уже хотела рвануть на террасу, однако к тому моменту Валтор сумел в буквальном смысле схватить противника за шиворот и закинуть в кабинет. В стену его тело впечаталось неслабо, но прежде, чем оказаться внутри и потерять сознание, он успел смять документ и выбросить с балкона, где тот в полёте был перехвачен неизвестно откуда взявшимся третьим человеком. Когда явно недовольный и раздражённый Валтор вернулся в кабинет, Блум решила перестраховаться. Подбежав к столу, она нащупала в его нижней части кнопку и нажала. Раздалась режущая по ушам сирена, на все окна в Башне опустилась решётка, а двери, ведущие в главные помещения замка, оказались заблокированы. Валтор недовольно поморщился, ведь его демонический слух был ещё более восприимчив к неприятному звуку, а после одними губами спросил: «зачем?» Блум пожала плечами и отмахнулась. Она не стала пытаться перекричать сирену, дабы объяснить, что проникнуть неприятели могли не только в кабинет, но и в другие важные помещения, и лучше пусть они, в случае чего, пока останутся запертыми там. Хотя Валтор, вероятно, и сам догадывался. Пришлось помучаться, чтобы выключить сирену, поскольку система для экстренных ситуаций была новой и недоработанной, однако спустя пару минут наконец наступила тишина. Блум и Валтор медленно осмотрели устроенный в кабинете беспорядок и переглянулись. Как и предполагалось, скоро демон поинтересовался: — Ты в порядке? Блум кивнула, потирая локоть. Спрашивать что-либо в ответ она не стала, только молча и настолько незаметно, насколько было возможно, проверила Валтора на повреждения боковым зрением и серьёзных не заметила. — Что за документ они стащили? — Блум взмахнула рукой, наводя порядок на столе. Все бумаги, канцелярские принадлежности и остальные вещи в миг расположились на своих местах. — Копию договора о сотрудничестве с Мелодией, — небрежно произнёс Валтор, присаживаясь на корточки рядом с одним из попавшихся воришек. — Никакой ценности она из себя не представляет, — он начал внимательно рассматривать его одежду, — однако в мои планы не входило так быстро посвящать всех в подробности нашего союза. Особенно правительство… — он нахмурился, разглядывая пуговицу на комбинезоне. — Эраклиона Блум изумлённо вскинула брови и подошла ближе. Действительно, в нескольких местах на форме присутствовало изображение герба Эраклиона. Наклонившись, Блум стянула с головы человека маску. К счастью или сожалению, под ней оказалось лицо незнакомого парня. То же самое Блум решила проделать со вторым, и, на удивление, на этот раз под маской пряталась светловолосая девушка. Пока оба были без сознания, Блум и Валтор обездвижили их с помощью магических оков. — Что будем с ними делать? — поинтересовалась Блум, планируя приступить к наведению порядка в кабинете. Когда она обнаружила, что панорамные окна были разбиты, то разочарованно вздохнула. — Опять мне этим заниматься… — Сначала в темницу, — ответил Валтор. — Когда вернёмся из Алфеи, проведём с Ривеном допрос. Раздался настойчивый стук в дверь. Блум и Валтор синхронно посмотрели сначала друг на друга, а затем в сторону входа. Открывать они не спешили. Демон приложил указательный палец к губам, намекая, что нужно помолчать, и прикрыл глаза, вероятно, напрягая слух. Стук, уже более громкий, повторился. Тогда же дёрнулась ручка. — Валтор, Блум, вы там? — послышался приглушённый, но уверенный голос. — Открывайте, иначе я как ответственный за безопасность выбью эту дверь к чертям, чтобы проверить, что там произошло! Блум облегчённо выдохнула, улыбаясь. — Подожди минуту! — крикнула она. — Нам нужно снять блокировку с двери! Сделать это, не открывая другие двери и не убирая решётки с окон, оказалось трудно. Однако отменять систему блокировки полностью было опасно, так как никто по-прежнему не знал, находились ли в Башне ещё посторонние. В итоге с помощью магии Блум и физической силы Валтора дверь удалось отпереть. На пороге стоял Ривен, облачённый в форму, с оружием в одной руке и связанным человеком, которого крепко держал за ворот, в другой. — Надо пригласить специалистов с Зенита, чтобы усовершенствовали систему безопасности, — заговорил он, проходя в кабинет и затаскивая пленника. — Я свяжусь с Теодором в ближайшие дни, — пообещал Ривен и огляделся. — Вижу, у вас утро тоже интересно началось. — Где нашёл этого? — Валтор кивнул в сторону валявшегося на полу парня. — В лаборатории, — сказал Ривен. — Да, кстати, там бы организовать уборку… Блум закатила глаза, мгновенно визуазилируя, как проходило сражение и какой бардак был оставлен впоследствии. — Итак, — Ривен устало сел на диван, — оппозиция не дремлет. Его величество принц Скай по-прежнему не может смириться с новым укладом в Измерении. — Не уверена, что это была исключительно идея Ская, — сказала Блум. — Он всегда плясал под дудку своего отца, думаю, сейчас мало изменилось. Ривен оглядел её с ног до головы и усмехнулся. Блум сделала вид, словно не заметила этого. — Прошло слишком мало времени, — вмешался Валтор. — Очевидно, не все ещё приняли случившиеся изменения. Да и вряд ли когда-либо окончательно примут, — без досады заметил он. — Противники у нас будут всегда, этого не избежать. Нужно только доходчиво объяснить им всем, что попытки противостоять нам ничем хорошим не кончатся. — И то верно, — Ривен пожал плечами. — Какие будут указания? — Этих брось в темницу, — приказал Валтор. — И приставь наблюдающих. Действуют они ловко и тихо, даже я не ощутил и не услышал их присутствия, — добавил он, поморщившись. — Вечером, когда мы с Блум вернёмся со встречи, устроим допрос. Также в течение часа проверь остальные помещения на наличие посторонних. — Понял, — Ривен кивнул и спустя время поинтересовался. — А что за встреча такая? Новые переговоры, а я не в курсе? Блум с опаской взглянула на Валтора и поспешила завуалированно объяснить: — Это… наш личный вопрос. Возможно, чуть позже мы поставим тебя в известность. Ривен хотя и не любил быть в неведении, понимал, что не имел права вмешиваться в дела хранителей, поэтому любопытство оставил при себе, и Блум была ему благодарна. Поднявшись на ноги, командир армии удалился за парой специалистов, которые должны были помочь ему с пленными, а Блум и Валтор тем временем быстро ликвидировали последствия боя и наконец отправились в Алфею.

***

Идти по двору своей бывшей школы, чувствовать на себе прожигающие и чуть испуганные взгляды её учениц, слышать перешёптывания за спиной и ясно осознавать, что тебе здесь не рады, было отнюдь не приятно. Всё это ощутимо действовало на нервы, но Блум недовольство и раздражение скрывала куда лучше, чем Валтор. Демон вообще не пытался сделать хотя бы немного менее грозный и устрашающий вид, хмуро и высокомерно смотрел на студенток в ответ, из-за чего те ещё больше напрягались, часто шумно вздыхал. Блум шла, поджав губы, и бросала на девушек короткие, почти виноватые взгляды, будто так могла сказать им: «эй, между прочим, я тоже здесь когда-то училась и даже спасала мир». Очевидно, это не помогало. Когда они подошли к крыльцу школы, из здания выбежала возмущённая Гризельда. — Что вы себе позволяете?! — тут же воскликнула она. — Кем бы себя там не величали, доступ на территорию Алфеи для вас закрыт! Она приняла такую позицию, будто приготовилась в любой момент атаковать, и презрительно посмотрела на хранителей. Блум отвечать ей не собиралась, атмосфера и без того была довольно угнетающей, так ещё и печальные воспоминания о беззаботных учебных днях нахлынули, поэтому вступать в словесный конфликт хотелось меньше всего. Она просто рассматривала когда-то родное, но теперь чужое для неё место, отмечая, что изменилось немногое. Она скучала по тому, как раньше чувствовала себя, находясь здесь, однако точно не скучала по самой школе и большинству людей, находившихся тут. О Винкс принципиально старалась не вспоминать. Со стороны Валтора послышался смешок. — Тебе показать официальный документ с печатью Министерства Магии, который подтверждает, что мы не только можем свободно находиться на территории Алфеи, но и, если пожелаем, вносить корректировки в учебный процесс, изменять педагогический состав и тому подобное? — совершенно спокойно и уверенно сказал он, наблюдая за тем, как у Гризельды начинал дёргаться глаз. Для полноты картины он требовательно добавил: — Нам нужна Фарагонда. Хотя Гризельда уже открыла рот, намереваясь обрушить на них новую волну возмущения, сделать она этого не успела, посколько на крыльце появилась директриса. — Пропустите их, Гризельда, — сказала она, подходя ближе. — Но мадам Фарагонда… — У нас нет выбора, и они это знают, — ровным тоном произнесла директриса, обращаясь к завучу, но глядя в упор на хранителей. — Чем яростнее мы будем сопротивляться, тем больше и упорнее они будут напоминать, какое влияние имеют, — она только на мгновенье посмотрела на Гризельду, а после кивнула сначала Валтору, — Мистер Валтор, — бросила быстрый взгляд на руки феи, — мисс… Блум, — многозначительно повела бровью и закончила: — пройдёмте в мой кабинет. До него добирались в напряжённой тишине. По дороге Блум не переставала смотреть по сторонам и предаваться воспоминаниям. В груди возникло неприятное щемящее чувство тоски, однако она не успела углубиться в него, так как скоро показалась дверь в кабинет. Фарагонда вошла первой и сразу направилась к своему креслу, не говоря ни слова. Валтор пропустил Блум вперёд и слишком громко захлопнул дверь. Директриса не предложила им присесть, но спустя время, вероятно, по выражениям лиц догадалась, что разговор предстоял долгий, и указала взглядом на два стула, стоящих напротив рабочего стола. Боковым зрением Блум заметила, как Валтор ухмыльнулся. Пока Фарагонда внимательно наблюдала за происходящим, он отодвинул один из стульев, приглашая Блум сесть, и вальяжно расположился на соседнем. Блум, привыкшая к мрачному кабинету Валтора, ощущала себя удивительно некомфортно в светлом помещении, пропитанном положительной энергией. Возник некий внутренний парадокс, ведь ей, как фее, наоборот стоило ощущать себя здесь, словно в своей тарелке, однако за много месяцев она привыкла к Облачной Башне и теперь не представляла жизнь в другом месте. Впрочем, все эти мысли улетучились, когда Блум вспомнила, для чего они посетили Алфею. — Итак, какова же цель вашего визита? — чересчур учтиво поинтересовалась Фарагонда. — Нам нужна ваша помощь, — быстрее Валтора заговорила Блум и мгновенно отметила, что такую формулировку он не оценил. Фарагонда удивлённо вскинула брови. — Вот как… И в чём же? Валтор шумно выдохнул. Ему явно не хотелось делиться подробностями, но без этого объяснить Фарагонде все обстоятельства было невозможно. Спустя пару минут молчания Валтор, посмотрев на Блум, сделал жест рукой, давая понять, что она может продолжить. На мгновенье сжав ладони в кулаки, Блум начала: — В тысяча семьсот пятьдесят третьем году вы участвовали в… проведении одного ритуала, — почему-то она решила не упоминать словосочетание «Загробный Мир», понадеявшись, что такая деталь не окажется необходимой, хотя была велика вероятность, что Фарагонда и так знала, ради чего проводился ритуал. Глаза директрисы расширились от шока, она мельком посмотрела на Валтора, а потом вернулась к бывшей ученице и воскликнула: — Откуда ты знаешь? Блум изумлённо моргнула и стушевалась. — Серьёзно? — с усмешкой спросил Валтор. — Не переживай, Фарагонда, об этой тёмной части твоей биографии мы распространяться не станем. Мы пришли за другим. — За чем же? — она сложила руки на груди и поджала губы. — Тогда были использованы волшебные палочки, — продолжила Блум, — которые по праву принадлежат Валтору и его семье. Мы хотим найти их. На удивление, Фарагонда в ответ коротко рассмеялась: — Вам что, недостаточно того могущества, которое уже есть в ваших руках? Хотите завладеть совершенно всеми артефактами Вселенной? — Они нужны нам для дела, — оспорила Блум. — Для какого? — Фарагонда была настойчива. Отвечать Валтор и Блум не стали, но по подозрительному молчанию и переглядкам директриса сама догадалась. Понизив голос, она с нажимом произнесла: — Не вздумайте ввязываться в это, — а затем обратилась лично к Валтору: — Тебе не хватило того раза? Демон демонстративно закатил глаза. Блум мысленно поражалась тому, в каком тоне они вели диалог, и по-прежнему не могла свыкнуться с мыслью, что Фарагонда и Валтор были знакомы настолько давно, да ещё и принимали участие в одной истории. В какой-то момент она даже почувствовала себя лишней, ведь они на собственном опыте знали, о чём говорили, а ей была известна только информация из книги и собственных снов. — Мадам Фарагонда, — вновь заговорила Блум, — нам нужны эти палочки, чтобы исправить совершённые другими людьми ошибки. Мы теперь полностью отвественны за благополучие Волшебного Измерения, а его не добиться, пока в мире существует то, что было создано в результате ритуала. Да вы ведь и сами наверняка не можете простить себе своё в этом участие, — уверенно предположила она. — Так дайте нам возможность устранить последствия и вернуть баланс. Говоря это, Блум внимательно следила за изменениями, происходящими с Фарагондой. Сначала взгляд директрисы был твёрдым, поддаваться уговорам она явно не планировала, однако с каждым словом огненной феи складки от нахмуренных бровей постепенно разглаживались, а тонкие губы становились менее напряжёнными. Чувство вины явно не покидало Фарагонду на протяжении последних пары веков, и Блум умело воспользовалась этим. В итоге директриса, сняв очки, устало надавила на виски и сдалась: — Будь по-вашему. Раз так сильно хочется рискнуть жизнью, отговаривать вас не вижу смысла, — она прислонилась к спинке кресла. — Только помни, Блум, — обратилась она к фее, — он, — она коротко кивнула в сторону Валтора, — бессмертный, а ты подвергаешь себя огромной опасности. Блум предпочла не отвечать, хотя возмущению не было предела. Валтора такое высказывание также не устроило, но прежде, чем он успел возмутиться, Фарагонда продолжила: — Значит, вы хотите найти все палочки… Задачка явно не из лёгких, — она зачем-то усмехнулась. — Какие-то зацепки и предположения уже имеются? — У нас уже есть палочка Дина, мага природы, — ответила Блум. — Она была найдена в шкатулке Лексендио. Скажите, мисс Фарагонда, вы знаете хоть что-нибудь о примерном местоположении любой из палочек? После некоторых раздумий Фарагонда произнесла: — Палочка мага природы, говоришь… Шкатулка Лексендио была создана на Линфее для накопления и сохранения магической энергии. Первое её упоминание датируется концом восемнадцатого века. Блум внимательно слушала, но пока не могла понять, к чему вела директриса, и силой заставляла себя не перебивать её. Однако Валтор церемониться не собирался. — К чему ты клонишь? — достаточно резко поинтересовался он. Не обратив внимания на интонацию, Фарагонда ответила: — Могу предположить, что, во-первых, каждая из палочек после ритуала попала на ту планету, магия которой связана с магией создателя конкретной палочки. То есть твою палочку, Валтор, стоит искать на Домино, палочку Фасции — на Зените, и так далее, — пояснила она. — Но, конечно, искать по всей планете маленький артефакт довольно затруднительно. Здесь могу предложить следующее: на каждой планете стоит обнаружить нестандартное место, в котором сосредоточено большое количество волшебства. Причём это должно быть такое место, ну, или же предмет, о котором стало известно во второй половине восемнадцатого века, поскольку именно тогда были утеряны палочки. — Звучит логично, — ответила Блум. — Вам что-нибудь известно о каком-то таком месте на одной из планет? Фарагонда задумалась. Встав с кресла, она подошла к стеллажу с книгами, потратила немного времени на поиски и вернулась на место с одной из них. Открыв оглавление, директриса быстро пробежала взглядом по строчкам и, перелестнув на нужную страницу, передала книгу Блум. — В шестидесятых годах восемнадцатого века появилась легенда о Драконьем древе, расположенном на окраине Домино, — сказала Фарагонда. — Согласно ей территория, на котором оно находится, принадлежит драконам. Само древо является живым и хранит в ядре большое количество мощной огненной магии, которой питаются животные. Советую начать поиски с этого. Пока Фарагонда рассказывала, Блум успела сфотографировать несколько нужных страниц и вернуть книгу, после чего повернулась к Валтору. Тот, прищурившись и сведя брови к переносице, согласно кивнул. — Отлично, спасибо, — Блум искренне улыбнулась. — Вы нам очень помогли. — Если больше вас ничего не интересует, предлагаю считать разговор оконченным, — намёк был довольно прозрачным. — Прошу, покиньте территорию Алфеи. Не хочу, чтобы мои студентки травились этой… негативной энергией, — Фарагонда едва заметно поморщилась. С губ Валтора сорвался очередной смешок. Последние слова директрисы, кажется, задели скорее Блум, чем его. Она на самом деле была благодарна директрисе за помощь и даже успела забыть о старых обидах, однако Фарагонда, похоже, её настрой не разделяла. Впрочем, лишний раз нервничать из-за этого было себе дороже. Главное, что Фарагонда поделилась нужной информацией, поэтому Валтор и Блум могли спокойно приступать к поискам. — Всего хорошего, мисс Фарагонда, — уже на выходе сказала Блум больше из вежливости, чем из искреннего желания. — Удачи, — бросила напоследок директриса, — она вам понадобится.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать