Звезда, погасшая во тьме

Ориджиналы
Слэш
В процессе
G
Звезда, погасшая во тьме
Safina0000
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Десять лет назад Шэнь Юэхань приютил мальчика с «неправильной» ци, сделав его своим учеником. Сяосин должен был стать великим заклинателем, но пал во тьму, преданный теми, кому верил. Теперь Юэхань — глава пика, скованный долгом и холодом одиночества. А его «А-Син» вернулся из Бездны монстром, жаждущим расплаты. Когда-то они были целым миром друг для друга, теперь между ними — кровь.
Примечания
«Легко воспитать героя. Труднее — пережить его падение и встретить его месть». Телеграмм канал автора: mayerook
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

5 Глава. Травы

Утро на Пике Одинокой Луны началось не со звона мечей, а с тишины, такой густой, что казалось, её можно коснуться рукой. Туман лениво заползал на крыльцо хижины, окутывая мир белым саваном. — Сегодня тренировки на мечах не будет, — голос Юэханя раздался за спиной Сяосина внезапно, но в нём не было строгости. — Твои духовные каналы всё ещё восстанавливаются после турнира. Идём. Нам нужно пополнить запасы в аптекарской. Они спускались по западному склону, где тропы были едва заметны под ковром из опавшей хвои. Юэхань шёл впереди — его белые одежды казались частью тумана, а шаги не издавали ни звука, словно он не касался земли. Сяосин едва поспевал за ним, сжимая в руках плетёную корзину. Юэхань двигался плавно, его рука то и дело указывала на скрытые в тени скал сокровища. Сяосин следовал за ним, боясь нарушить тишину, которая казалась здесь почти священной. — Смотри под ноги, — Наставник остановился у корней древней сосны. Из земли едва виднелись пять резных листьев, собранных в аккуратную розетку. — Это Женьшень. Если корню много лет, он становится капризным. Его используют, чтобы вернуть человека с того света, когда дыхание уже почти прервалось. Он дает телу вторую жизнь. Сяосин присмотрелся. Растение выглядело скромно, но от него исходило ощущение древней силы. Юноша почувствовал легкий трепет — такая маленькая вещь способна спорить со смертью. Рядом, на старом пне, покрытом изумрудным бархатом, рос Линчжи. Он был похож на застывшее древесное облако, покрытое глянцевым лаком цвета темного вина. Его края были идеально ровными, а поверхность блестела, отражая скудный свет, пробивающийся сквозь кроны. — Этот гриб заживляет сломанные кости и восстанавливает силы после изнурительной болезни, — сухо добавил Юэхань. На солнечной полянке они наткнулись на кусты Полыни. Она была седой от пыльцы, а её резкий, терпкий запах мгновенно заполнил всё пространство. Сяосину этот запах показался слишком горьким, но наставник лишь коснулся верхушек. — Полынь чистит дом. Если её высушить и поджечь, дым прогонит насекомых и дурные сны. Они поднялись выше, где скалы становились холоднее. Там, в глубокой расщелине, росла Трава Застывшей Росы. Сяосин ахнул: на её длинных, узких стеблях дрожали капли, которые не стекали вниз. Они выглядели как застывший хрусталь, а сами листья были покрыты тончайшей ледяной коркой, переливающейся всеми цветами радуги. — Она помогает тем, кто страдает от внутреннего жара, — голос Юэханя стал еще тише. — Остужает кровь и снимает лихорадку. Сяосин ловил каждое слово. Ему нравилось, как наставник описывает мир — без лишних украшений, но с глубоким уважением. В груди юноши теснилось чувство восхищения: Юэхань казался ему хозяином этих гор, знающим каждый стебель. В тени скального козырька прятался Цветок Смирения. Его бутон был плотно закрыт, лепестки нежно-лилового цвета казались сделанными из шелка. Цветок словно стеснялся своего присутствия, пригибаясь к самой земле. — Он подавляет вспышки ярости и помогает уснуть тем, чье сердце не на месте. На солнечном припеке Сяосин заметил Огненный Феникс. Этот стебель был ярко-алым, а его листья изгибались, напоминая перья сказочной птицы. При взгляде на него казалось, что растение медленно тлеет, и Сяосин невольно отступил на шаг. — Если человек замерзает в снегах, сок этого стебля согреет его изнутри лучше любого огня. Юэхань вдруг остановился и указал в глубину темной, влажной расщелины, куда никогда не проникало солнце. Там виднелись черные, лоснящиеся пятна. — Это Теневой Мох, — в голосе учителя проскользнула тень предупреждения. — Он выглядит как разлитая тушь и на ощупь холоднее льда. За ним приходят те, кто ищет тьму, кто хочет спрятаться от мира в глубоких тенях. Мы не станем его трогать. Он поглощает свет вокруг себя, и если прикоснуться к нему без защиты, кожа почернеет и умрет. Сяосин почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он посмотрел на мох, и тот показался ему живым существом, затаившимся в ожидании. Юноша невольно придвинулся ближе к Юэханю, ища защиты в его спокойствии. Наконец, они вышли к роще, где пахло сладостью. Юэхань указал на тонкое дерево с серебристой корой. — Лунная Корица. Её кору собирают только ночью. Она дарит покой и возвращает улыбку тем, кто забыл, что такое радость. Сяосин посмотрел на наставника. Тот стоял на фоне туманных гор, и ветер лениво перебирал полы его одежд. В этот момент Сяосин понял: ему не нужны никакие целебные травы. Его собственным лекарством была эта тишина, запах корицы и уверенный, холодный профиль человека, который вел его за собой сквозь туман. Он чувствовал, что готов идти за Юэханем бесконечно, собирая цветы или просто молча наблюдая за его шагами. Корзина в руках Сяосина стала ощутимо тяжелее, но он почти не чувствовал этого веса. Наоборот, внутри него росла непривычная легкость, словно туман, окутывающий горы, проник и в его мысли, выметая оттуда страхи и остатки боли после турнира. — Идём, — Юэхань коротко кивнул в сторону тропы, ведущей обратно к пику. — Солнце скоро скроется, а травы не любят долго ждать огня. Они вернулись в хижину, когда небо над вершинами окрасилось в глубокий фиалковый цвет. Внутри было прохладно. Наставник зажег масляную лампу, и её золотистое пламя выхватило из темноты стол, заваленный свитками и старыми ступками. — Сложи корзину здесь, — Юэхань указал на свободный край стола. — Мы разложим их сейчас, пока они еще дышат лесом. Сяосин осторожно, словно боясь повредить драгоценный груз, начал выкладывать растения. Он чувствовал себя так, будто прикасается к маленьким жизням. Юэхань встал напротив, и в тесном пространстве комнаты Сяосин ощутил едва уловимый запах его одежд — смесь морозного воздуха и горького сандала. — Каждый лист должен лежать отдельно, — Юэхань взял веточку Серебряной Дымки и расправил её на куске чистой холстины. — Если они коснутся друг друга в процессе сушки, их свойства перемешаются. Настанет хаос. Сяосин кивнул и принялся за работу. Его пальцы двигались медленно и старательно. Он взял пучок седой Полыни, и её резкий запах тут же ударил в нос. Юноша невольно сморщился, и краем глаза заметил, как уголки губ Юэханя едва заметно дрогнули. Неужели наставник улыбнулся? Это было так мимолетно, что Сяосин засомневался, не показалось ли ему в свете дрожащего пламени. — Полынь горька, но честна, — заметил Юэхань, не глядя на ученика. — Она не притворяется чем-то сладким, в отличие от ядовитых цветов в долине. Запомни это, А-Син. В людях цени ту же горечь, если за ней стоит правда. Сяосин замер, прижимая к ладони колючий стебель Огненного Феникса. Эти слова врезались в память сильнее, чем названия всех трав вместе взятых. Он смотрел на руки учителя — уверенные, спокойные, занятые простой работой. Сяосин чувствовал, как его наполняет странная благодарность. Ему хотелось сказать что-то важное, признаться, что этот день стал для него самым спокойным за многие годы, но слова застряли в горле. Вместо этого он просто взял следующий корень и бережно положил его на холст, стараясь, чтобы он лежал идеально ровно, как того требовал Юэхань. Тишину комнаты нарушал только тихий шорох сухих трав и потрескивание фитиля в лампе. Сяосин чувствовал, как покой Наставника окутывает его, словно невидимый щит. Пусть где-то там, внизу, кипели страсти, строились заговоры и звенели мечи — здесь, в этой маленькой комнате, пропахшей корицей и полынью, он был дома. Когда последняя ветка Лунной Корицы заняла своё место на холстине, Юэхань выпрямился. Его движения, как всегда, были лишены суеты, напоминая плавный полёт лебедя. Он бросил мимолётный взгляд на работу Сяосина и едва заметно кивнул — для юноши этот жест значил больше, чем самая пышная похвала старейшин. — На сегодня достаточно, — произнёс Наставник. — Сон — тоже часть исцеления. Но прежде чем ты уйдёшь... Он подошёл к небольшой жаровне в углу комнаты. Сяосин замер, наблюдая, как Юэхань наливает воду в чугунный чайник. В полумраке хижины пар, поднявшийся над водой, казался живым существом, танцующим в золотистом свете лампы. Наставник достал из резной шкатулки те самые травы, о которых рассказывал днём. Сяосин узнал их по запаху: терпкий аромат жасмина смешался с прохладой мяты. Юэхань бросил в чаши несколько сушёных лепестков и залил их кипятком. По комнате тут же разлился аромат, который невозможно было сравнить ни с чем — он был одновременно горьким, как лесная чаща, и сладким, как воспоминание о детстве. Юэхань протянул Сяосину чашу. Керамика была тёплой, почти горячей, и это тепло мгновенно передалось озябшим пальцам юноши. — Пей, — негромко сказал Юэхань, присаживаясь напротив. — Этот настой поможет тебе увидеть добрые сны. Сяосин сделал глоток. Вкус чая был странным: сначала он обжёг язык холодом мяты, а затем разлился по телу уютным медовым теплом. С каждым глотком юноша чувствовал, как уходит напряжение, копившееся в нём месяцами. Он посмотрел на Юэханя сквозь лёгкую дымку пара. Наставник сидел неподвижно, его взгляд был устремлён куда-то сквозь стену хижины, в темноту заснеженных пиков. В этот момент Сяосин вдруг осознал, что Юэхань, несмотря на всё своё величие и холод, тоже нуждается в этой тишине. Что эти уроки трав были важны не только для ученика, но и для самого мастера — как единственная нить, связывающая его с миром живых, тёплых чувств. — Спасибо, Шицзунь, — прошептал Сяосин, боясь разрушить хрупкое очарование момента. Юэхань ничего не ответил, лишь слегка склонил голову, но в этом молчании Сяосин услышал всё, что ему было нужно. Когда чаша опустела, он поднялся, поклонился и тихо вышел из комнаты. Холодный ночной воздух ударил в лицо, но внутри Сяосина всё ещё горел маленький огонек тепла от жасмина и слов учителя. Поднимаясь к своей келье по заснеженным ступеням, он обернулся. Свет в окне Юэханя всё ещё горел — маленькая золотая точка среди бескрайней тьмы гор Тай-хэ. Сяосин постоял ещё мгновение, вглядываясь в это далёкое сияние. Снежинки, крупные и пушистые, бесшумно опускались на его плечи, но холод больше не казался враждебным. Напротив, он ощущался чистым и честным, как и всё на этом пике. Добравшись до порога своей кельи, Сяосин снова посмотрел вниз. Свет в хижине Юэханя наконец погас. Юноша улыбнулся — впервые за долгое время так открыто и легко. Он вошёл внутрь, и аромат полыни, въевшийся в его пальцы, последовал за ним в темноту. Этой ночью Сяосину не снились ни лязг мечей, ни ледяные взоры старейшин. Ему снился туманный склон, запах горьких трав и белые одежды, мелькающие впереди, указывая дорогу домой. Гроза в его сердце утихла, оставив после себя лишь глубокую, целительную тишину.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать