Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Джордж обожает швыряться деньгами, потому что это все, что у него есть, Макс — инструктор по дайвингу, флиртующий без всякого стеснения, Ландо постоянно придумывает безумные авантюры, а Оскар, кажется, собирается расстроить собственную свадьбу.
Или история о том, как два наследника богатых семей приезжают провести свой последний совместный отпуск на Барбадосе, но все идет не по плану. Палящее солнце, невероятные рифы и клубничный дайкири. Океан неспокоен, но кому-то придется рискнуть.
Примечания
это легкая, комфортная история, полная клишированной романтики, чтобы вы могли просто расслабиться и насладиться миленьким ромкомом
https://t.me/gaxarchive/810
Посвящение
кейти, потому что она ждала эту историю целую вечность
Глава II. Только для профессионалов
04 мая 2026, 11:29
Джордж просыпается рано, и его день начинается с невероятного вида — в утреннем свете Барбадос выглядит так, будто кто-то наложил на него фильтр и добавил насыщенности. На вилле прохладно, за окном шумит океан и, глотнув свежесваренного в турке кофе, Джордж выскальзывает на террасу. Он тратит час на йогу, пока тело и разум не расслабляются, а когда возвращается в дом, то обнаруживает, что Оскар наконец проснулся и снует по кухне в поисках еды.
— Завтрак скоро подадут на улице, — весело бросает ему Джордж, шлепая по кухне босыми ногами.
Прислонившись к кухонному островку, он отпивает воды с лимонным соком, глядя на друга. Оскар зевает и поворачивается со все еще сонным видом. Потерев глаза, он оглядывает Джорджа и морщит нос.
— Лучше бы ты потратил время на сон, — бросает он, выходя через арку в гостиную, и Джордж, фыркнув, следует за ним.
По его шее стекает капля пота, и, стянув с головы повязку, Джордж встряхивает волосами и взбегает по лестнице, чтобы успеть принять душ.
От одного только вида стола у Джорджа текут слюнки. Свежевыжатый сок, яйца Бенедикт с крабом для него и омлет с томатами и мягким сыром для Оска, и тарелка тропических фруктов, в центре которой красуются папайя, ананас и манго. Джордж замечает, что Оскар выглядит сегодня гораздо лучше, и лишь надеется, что тот действительно задумался над его словами. Больше всего на свете Расселл хочет, чтобы они смогли отдохнуть и вдоволь повеселиться, как делали это несколько лет назад, когда проводили каждое лето на Ибице или Кубе.
Оставив телефоны на вилле, они прогуливаются по пляжу, чтобы осмотреть окрестности и заглядывают в местную сувенирную лавку. Водитель заезжает за ними минута в минуту, точно к назначенному времени, и Джордж довольно улыбается, радуясь тому, что даже здесь сервис превосходен. Однако, стоит ему увидеть лицо Оскара в машине, явно омраченное дурными мыслями, что-то в груди Расселла сжимается. Что-то было не так, его план не работал, и Джордж никак не мог понять, почему?
Ветер развивает полы льняной рубашки Джорджа, и он поправляет солнцезащитные очки на носу, подставляя лицо приятному теплу. Оскар, сидящий рядом с ним разглядывает блики солнца, отражающиеся от поверхности воды и играющие в небольших волнах. Катер на большой скорости быстро довозит их до стоящей на якоре недалеко от берега роскошной яхте.
— Доброе утро, джентельмены! — капитан приветственно жмет им руки, когда они поднимаются на борт, и весь экипаж, выстроившийся в ряд, приветливо улыбается, разглядывая богатых гостей.
— Доброе утро, — Джордж кивает, попутно бросая взгляды на Оска, чтобы проверить его настроение. Честно говоря, это мешает ему расслабиться, но Джордж надеется, что это пройдет.
Им дают прохладное шампанское и проводят небольшую экскурсию по яхте, на которой они собираются провести весь день. Джордж стоит на палубе, наблюдая за береговой линией — цветастые домики отсюда кажутся совсем крошечными. Только ветер, солнце и бирюзовые оттенки бесконечной водной глади. Превосходно.
— Если ты не перестанешь, я заберу его у тебя, — отвернувшись, Джордж устраивается на спине и раскидывает руки в стороны. Он лежит, развалившись на носу яхты, пока Оскар в тени печатает что-то в своем телефоне.
— Это Хэтти, — отвечает парень, и Джордж смягчается.
— Передай от меня привет, — лениво протягивает он, однако тревожное чувство никак не покидает его голову.
— Я уже снял тебя на видео и скинул ей, — совершенно равнодушным тоном отвечает Оскар, и Джордж закатывает глаза, хоть друг и не может этого видеть. — Говорит, что дома ужасно скучно, а ее муж уехал с отцом в город.
При упоминании Пиастри старшего у Джорджа неприятно сводит желудок. Он хочет, чтобы этот мужчина перестал преследовать их даже на другом конце света своим призрачным упоминанием.
— Отлично, скажи своей сестре, что нас абсолютно не интересует, что делает ваш отец в данную минуту и во все последующие, — он знает, что звучит резче, чем планировал, но ему уже все равно. — Серьезно, Оскар, перестать думать о нем.
— Он до последнего был против этой поездки, ты в курсе? — вдруг говорит Оск, и, нет, Джордж не знал этого прежде, но догадаться не составило бы труда.
— Очевидно, — он фыркает и вдруг садится, растеряв все желание к тому, чтобы продолжать безмолвно загорать.
Поднявшись с места, он дефилирует в своих коротких бежевых шортах прямо до места, где сидит Оскар, и с важным видом выхватывает телефон из его рук.
— Эй!
Игнорируя его, Джордж записывает видео для Хэтти, убрав очки в волосы в качестве ободка.
— Привет, принцесса! Это Джордж, кстати говоря, просто решил сказать, что твой брат будет потерян для мира на ближайшие три недели. И для тебя тоже, дорогая, извини, пока! — он корчит сожалеющую гримасу, а затем отправляет видео и поворачивается к Оску.
— Ну все, отдай, — закатив глаза тот протягивает руку, но Джордж даже не думает о том, чтобы вернуть телефон парню. — Серьезно, Джордж, отдай, папа должен…
— Сделаешь еще шаг — и я брошу его в воду, я клянусь, — угрожающе выставив палец, Джордж говорит своим самым серьезным голосом, и, судя по лицу Оскара, тот верит ему, поэтому останавливается напротив.
— И что ты предлагаешь? — сложив руки на груди, Оск прищуривается.
— Я отдам его капитану и велю вернуть только когда мы соберемся сойти на берег, — уверенно говорит Джордж. Заметив, что Оскар с недоумением открывает рот, явно намереваясь выдвинуть протест, он спешит добавить: — Чтобы было справедливо, я сделаю тоже самое со своим телефоном. А это большая жертва, знаешь ли, потому что я хотел заснять черепах!
Застыв с открытым ртом, Оскар, сбитый с толку, закрывает его, а затем открывает снова, мотая головой.
— Черепах?
Загадочно улыбнувшись, Джордж кивает.
Он действительно сдает их телефоны капитану за полчаса до того, как они делают первую остановку. Спокойная бухта для плавания и снорклинга выглядит как настоящий кусочек рая. Здесь теплая вода, настолько прозрачная, что видно дно. Стюарды помогают им надеть ласты и маски, прежде чем им показывают парочку красивых мест, где можно понаблюдать за красивыми подводными растениями и увидеть черепах. Держась на поверхности и дыша через трубку, Джордж иногда толкает Оскара, пока тот не начинает плескать в него водой в ответ.
Немного покатавшись на гидроциклах, они возвращаются на яхту, где после душа им подают легкий обед, и Джордж чувствует себя до ужаса голодным. Креветки, свежие фрукты, тартар из рыбы, — он пробует абсолютно все. Переодевшись, они раскидываются на диване и под легкую ненавязчивую музыку яхта совершает короткий переход вдоль западного побережья, откуда открывается потрясающий вид на раскинувшиеся на берегу роскошные виллы. Потягивая коктейли, они обсуждают великолепную красоту Барбадоса, прежде чем их наконец возвращают на сушу.
Лишенный сил и слегка обгоревший, Оскар уговаривает Джорджа вернуться на виллу. Сжалившись над другом, тот соглашается, но позже оставляет его, чтобы расслабиться в ванной и на массаже. Они выбирают на ужин салаты с цитрусами и впервые пробуют летучую рыбу, прежде чем вернуться на виллу и без сил завалиться спать.
𓆝 𓆟 𓆞
— Нет! Я передумал. — Но почему? — Джордж почти стонет, борясь с жутко сильным желанием влепить Оскару подзатыльник. Стоящий возле машины экскурсовод смотрит на них взволнованным взглядом. Джордж надеется, что их не сочтут за парочку идиотов, но именно так и ведет себя Оск прямо сейчас. Закатив глаза в очередной раз, Джордж пытается успокоиться и убедить друга, что экскурсия в пещеры — отличная идея. — Потому что ты явно хочешь убить меня, — восклицает Оскар, разводя руками. — И, знаешь, я уже даже не против, но прошу тебя, выбери другой способ. — Во-первых, я не собираюсь убивать тебя, — Джордж цокает языком, убеждая себя быть терпеливым. Это становится все сложнее. — Во-вторых, этот парень, — он кивает на экскурсовода. — Профессионал. Уверен, будет круто! Пожалуйста, Оск, не будь занудой. Там есть сталактиты и подземные ручьи, я хочу взглянуть. — Звучит потрясающе, — Оскар улыбается, и Джордж нахмуривает брови, но, конечно же, всегда есть подвох. — Ты наслаждайся, а я подожду тебя на пляже или где-нибудь еще. Я видел миленький бар неподалеку. Он кивает куда-то себе за спину, собираясь уйти, но Джордж хватает его за руку и тащит за собой. Они посмотрят на чертовы пещеры, чего бы ему этого не стоило! После экскурсии им показывают потрясающий вид с холмов, а затем местечко, куда обычно съезжаются серфингисты. Но, шокированный после пещер, Оскар складывает руки на груди и сверлит Джорджа свирепым взглядом, отказывается вставать на доску. Водитель привозит их в самый центр города, и здесь, кажется, впервые, Джордж замечает, что в Оскаре просыпается неподдельный интерес к этому маленькому путешествию. Они увлеченно изучают местные лавки и небольшой рынок, покупают пару сувениров и какие-то странные побрякушки. Джордж даже позволяет Оскару выбрать для них какие-то забавные самодельные браслеты, после чего они набредают на маленький ресторанчик, больше похожий на забегаловку. Но Оскар выглядит заинтересованным, так что Джордж соглашается. В конце концов, он признает, что здесь довольно мило. Им подают сомнительную на вид еду, но Оскар заставляет Джорджа съесть то, что оказывается на вкус гораздо лучше, чем на внешний вид. Устроившись за небольшим столиком, они лениво болтают, наслаждаясь едой. — Ты будто ожил, — с подозрением говорит Джордж, прищурившись. Оскар поднимает удивленный взгляд, заставляя друга хмыкнуть. — Правда, Оск, в этой части острова, в этом захолустном месте ты выглядишь более жизнерадостным, чем на яхте посреди лазурной воды. Прожевав ананас, Оскар задумчиво отводит взгляд и молчит довольно долго, прежде чем протяжно вздохнуть и почесать глаза. Откинувшись на спинку, он сцепляет руки в замок и смотрит на Джорджа, поджав губы. — Я знаю, что тебе нравится вся эта роскошь и великолепные услуги, — негромко говорит он, и тон, который он выбирает, заставляет Джорджа напрячься и сесть ровно, глядя парню в глаза. — Но ты выбрал это место за его красоту. Разве тебе не хочется проникнуться им? Узнать культуру? — тепло улыбнувшись, Оскар наклоняет головку вбок. — Почувствовать себя обычным островным парнем? — Так вот, чего ты хочешь? — Джордж выгибает бровь, не веря своим ушам. — Прожить эти три недели как обычный местный парень? Этого он совсем не ожидал. Он подготовил столько всякого изысканного дерьма, чтобы развеселить Оска, а все, к чему тянулась душа того — простые мелочи обычной жизни. Он наоборот хотел избавиться от роскоши и позабыть о том, кто он на все время, что они здесь. Что ж, Джорджу стоило догадаться. Изумление сменяется пониманием и, подарив другу теплую улыбку в ответ, Джордж тяжело вздыхает, но все же кивает. — Ладно, бродяга, если это согреет твое сердце, я готов отказаться от дегустации вин в пользу какой-нибудь вечеринки на душном пляже. Но только в том случае, если ты дашь мне слово, что я больше не увижу твою кислую мину. Выставив палец вперед, Джордж наклоняется с угрожающим видом, и Оскар тихонько смеется. — Я постараюсь. Подняв бокал, Джордж допивает лимонад, но, состроив щенячий взгляд, все же добавляет: — Ну, хотя бы водителя можно оставить? Оскар улыбается, качая головой. — Ладно, я подумаю. С наполненным желудком и тяжестью в ногах, Джордж стоит у стойки, ожидая, пока ему сделают еще один коктейль. Постукивая по деревянной поверхности, он слегка пританцовывает, качая головой в такт забавной мелодии. — Спасибочки! — он счастливо улыбается, когда бармен с чудными усами ставит перед ним безалкогольную «Голубую лагуну». Сжав бокал пальцами, Джордж подпевает незнакомой песне, собираясь вернуться к Оску, когда его взгляд цепляет яркий плакат, висящий на деревянной колонне. Резко остановившись, Джордж изучает цветастые буквы, задумчиво прикусив губу. «ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ДАЙВ-ТУРЫ НА БАРБАДОСЕ — ЭКСКУРСИЯ К ЖИВОПИСНОМУ РИФУ». Помимо ярких букв, внимание Джорджа привлекает и потрясающее фото, и он засматривается, мгновенно влюбившийся в великолепие подводного мира. Риф, изображенный на фото и впрямь живописный, и Джордж, достав телефон, поспешно делает фото и возвращается за столик. — Смотри! — развернув телефон, он показывает находку Оску и тянет коктейль из трубочки, чувствуя странное волнение. — Что скажешь? Выглядит потрясающе. Мы однажды ныряли со снаряжением, помнишь? — он задумывается, пытаясь вспомнить, где именно это было. — Миконос? — Не-а, — пожав плечами, Оскар возвращает телефон. — Но выглядит красиво, так что если ты хочешь, можем узнать. — Ага, тут есть адрес, — Джордж кивает, и Оскар потягивается, разминая шею. — Хорошо.𓆝 𓆟 𓆞
— Ты уверен, что это здесь? Джордж прищуривается от солнца, снимая очки, и бросает взгляд на водителя, но тот лишь кивает. Повернувшись, Джордж перекидывается взглядом с Оскаром, а затем сверяется с адресом на фото. Что ж, похоже, место было верным. Закатав рукава рубашки, Джордж шагает в своих цветастых шортах к зданию напротив. Легкий прибрежный ветерок треплет его волосы, и парень в наслаждении втягивает носом солоноватый воздух. Небольшой дайв-центр на Барбадосе скорее напоминает обычный островной домик у берега: низкое деревянное здание, синие доски которого выгорели на солнце. Вместо привычной вычурной вывески, красуется простая доска с нарисованной пальмой и названием, выведенным краской от руки. Войдя внутрь, Джордж с интересом озирается, и над его головой звенит «музыка ветра». Внутри пахнет неопреном и кофейными зернами. — Миленько, — заключает Расселл, разглядывая ярко-зеленое кресло в углу и множество комнатных растений. — Иди сюда, — Оскар кивает ему на информационный стенд, и Джордж семенит следом. На стенах красуются выцветшие карты рифов, фотографии различных групп туристов и подписи маркером. Стойка ресепшена чертовски сильно напоминает барную, только рядом стоят ящики, наполненные чем-то странным, а в углу сушатся ласты. Джордж вскидывает брови и громко прочищает горло. — Секунду! — звонкий девичий голос оповещает о том, что здесь все же кто-то есть. Оперевшись на стойку локтями, Джордж постукивает пальцами, продолжая окидывать взглядом центр. Снаряжение здесь хранится не в стерильном шоуруме, а на аккуратных стеллажах: регуляторы на крючках, маски в пластиковых корзинах. Это кажется странным. — Привет! Простите, — из-за ширмы появляется миловидная девушка лет двадцати, у нее почти золотистые волосы, ярко-зеленые глаза и конопушки под глазами. — Чем я могу вам помочь? — Привет, — развернувшись, Джордж показывает ей экран телефона. — Мы с другом заметили ваше объявление, и хотели бы узнать, как попасть на эту экскурсию. Болтающийся неподалеку Оскар встает рядом, с тем же выжидающим взглядом рассматривая девушку. Та воодушевленно кивает и, сбросив на стойку полуразваливающуюся коронную коробку, улыбается шире. — Конечно! Мы можем провести для вас частную экскурсию. Риф, о котором мы говорим, местные называют «Витраж». У юго-восточного побережья есть место, где резкий край рифовой террасы уходит в глубину, и кораллы там выглядят так, будто их подсветили изнутри, — она описывает это с неподдельным восхищением, и Джорджу кажется, что ее рассказ воодушевляет его еще больше. — У вас есть сертификаты? Она вдруг замолкает, переводя взгляд с Оска на Джорджа и обратно. Улыбка Расселла становится пластиковой, и он непонимающе хлопает ресницами. — Сертификаты? — Да, конечно. Вам нужно будет заполнить анкету здоровья, а также предоставить сертификаты. Какое у вас количество погружений? Когда было последнее? — Ах, сертификаты, — бормочет Джордж, едва пытаясь скрыть растерянность. — Вы знаете, я думаю, мы могли бы как-то решить это, — он натягивает свою самую обворожительную улыбку, слыша, как Оскар рядом цокает языком. — Сожалею, сэр, этот тур только для опытных дайверов. Участие возможно только при наличии уровня «Advanced», — она сожалеюще поджимает губы, а затем достает и раскладывает перед ними буклет. — Может, хотите выбрать что-то попроще? Сдвинув брови, Джордж перестает улыбаться, понимая, что это не сработает. Достав наличные из кошелька, он поднимает их выше и начинает отсчитывать. — Да ладно вам, уверен, вся эта бумажная ерунда не так уж важна. — Джордж, — предупреждающе бормочет Оскар, но Расселл игнорирует его. Он хочет этот чертов тур. — Сэр, я не… — девушка удивленно запинается, мотая головой, но чужой голос прерывает ее. — Проблемы, Бек? Подняв голову, Джордж замечает парня, выскользнувшего из-за ширмы. Белая футболка подчеркивает его широкие плечи, и Джордж разглядывает его невероятный загар, поднимая взгляд выше. — Нет, просто пытаюсь объяснить гостям, что мы не можем отвезти их к «Витражу», — вздохнув, эта Бек разводит руками, и появившийся парень, успокаивающе кладет ладонь ей на плечо. — Ничего. Я займусь. Отнеси это наверх, ладно? Она кивает, поспешно скрываясь с коробкой, но все внимание Джорджа уже приковано к вставшему напротив него незнакомцу со светло-русыми, выгоревшими на солнце волосами и глазами голубыми, как сам океан. — Извините, парни, но как вам и сказала Бекки, мы не можем показать вам «Витраж», если ваш опыт не позволяет, — он пожимает плечами и без какого-либо интереса кивает на наличные в руках Джорджа. — Деньги не заменяют подготовку. Сколько погружений у вас в логбуке? — Слушайте, я не собираюсь, уговаривать вас, — Джордж вздыхает, замечая, как осуждающе качая головой, Оскар уходит разглядывать фотографии, видимо, поняв, что это надолго. — Я же не ребенок. У нас было несколько погружений, понятно? Я знаю, как натянуть костюм и напялить маску. Я заплачу вам вдвое, если это покроет ваши опасения по поводу нашей безопасности. — Вы, богачи, почему-то всегда думаете, что можете купить абсолютно все в этом мире, — незнакомец закатывает свои голубые глаза, сцепляя руки в замок, и опирается на стойку. — Разве нет? — Джордж самодовольно ухмыляется, опуская кожаный кошелек на стойку, и пожимает плечами. Закусив губу, парень напротив изучает его взглядом, и Джордж тоже смотрит ему в глаза, будто, если он отведет взгляд — это будет означать поражение. — Это риф с нисходящими течениями и резкими свалами, там легко уйти глубже и остаться без воздуха на обратном пути. Если вы не будете готовы, я вас туда не повезу. — О, так вы и есть инструктор? — расправив плечи, Джордж с любопытством проходится по силуэту парня еще раз, прежде чем вернуться к его лицу. — Макс, — наконец представляется тот, и Джордж прищуривается. Уперевшись ладонями в стойку, он тоже чуть наклоняется вперед и хитро улыбается. — Я готов покрыть вашу зарплату за месяц, — настаивает он, но Макс только хмыкает и качает головой. Сделав шаг назад, тот опирается на стену и, скрестив руки на груди, пожимает плечами. — Вы пытаетесь купить то, что купить нельзя. Свою безопасность. Я не вожу людей в условия, которые превышают их подготовку. Закатив глаза, Джордж чувствует, как начинает расти его раздражение. Ему кажется, что этот парень — единственный принципиальный дайвер из всех, кого он встречал. Но раз так, то это становится принципиальным и для Джорджа тоже. — Ваше дурацкое объявление привлекло мое внимание, и мы проделали весь этот путь, чтобы увидеть то, что на этом фото, — он тычет пальцем в телефон, лежащий рядом, и Макс, оттолкнувшись от стены, делает шаг к нему и, вытянув руку, приближает изображение. Развернув телефон к Джорджу, он кивает. Опустив взгляд, Рассел вглядывается в кусок текста на объявлении, который он совершенно проигнорировал. «Важно! Тур только для опытных дайверов». Закатив глаза, Джордж блокирует телефон и прячет его в карман, прежде чем поднять разочарованный взгляд на инструктора. — Важно оценить плавучесть, проверить как вы расходуете воздух, ваши навыки аварийного всплытия и все прочее, — вдруг говорит Макс, и Джордж оживляется, подозрительно выгнув бровь. — Если вы действительно хотите на этот риф, то вам нужна тренировка. Прикусив щеку изнутри, Джордж оценивает его взглядом и размышляет над тем, что только что сказал инструктор. Он пялится в его глаза, прежде чем хмыкает, забывая о своих изящных манерах. — И сколько тебе потребуется времени, чтобы подготовить меня? На лице Макса вдруг расползается подозрительная улыбка и, прикусив кончик языка, он с ухмылкой отвечает: — Зависит от того, как усердно ты будешь работать. Нужно контрольное погружение. — Ладно, если мы пройдем этот дурацкий курс подготовки и все прочее дерьмо, ты отвезешь нас на этот риф? Макс молчит. Он бросает взгляд за спину Джорджа, на Оскара, который, кажется, вообще потерял интерес к этому рифу, заинтересовавшись какой-то картой. Закатив глаза, Джордж поворачивается обратно к Максу. Тот смотрит на него еще несколько секунд, прежде чем проводит кончиком языка по нижней губе и намеренно громко вздыхает. — Если по результатам вы будете готовы, и если условия в день выхода будут безопасные, то да. Я покажу вам «Витраж». — Отлично, — закатив глаза, Джордж берет в руки бумажник и хмурит брови. — Есть расписание или что-нибудь такое? Макс медлит, снова ухмыляясь, и Джордж вновь раздражается. Этот парень насмехается над ним? — Имя? — Джордж Расселл. Достав журнал, Макс делает какие-то записи, прежде чем захлопывает его и вновь поднимает голову. — Завтра в десять. И не опаздывайте, у меня ужасно плотный график. Ничего не ответив, Джордж разворачивается и с демонстративным видом шагает к дверям. Схватив Оскара за рукав рубашки, он тащит того за собой, и бедолага чуть не роняет стойку с каталогами. — Знаешь, Джорджи, я что-то совершенно расхотел заниматься дайвингом, — стонет Оск, залезая в машину, но Джордж смиряет его строгим взглядом. — Ну уж нет, — он качает головой, все еще чувствуя себя пораженным. — Этот засранец отвезет меня к этому проклятому рифу, чего бы это не стоило. Ему не нужно смотреть на Оска, чтобы догадаться, что тот закатил глаза. Машина трогается с места, и Джордж отворачивается к океану. Он не собирается сдаваться так просто. Там, где вопрос не могли решить деньги, у Джорджа было другое оружие — его обаяние и дар убеждения. И он собирается применить их.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.