Хороший полицейский

Bangtan Boys (BTS)
Слэш
В процессе
NC-17
Хороший полицейский
ASISU
автор
Описание
Он не будет торопиться. Не будет делать поспешных выводов, не будет выстраивать версии на эмоциях, не будет искать лёгких ответов. Дело, которое десять лет ждало своего часа, не терпит суеты.
Примечания
Предупреждаю: моя работа несёт исключительно развлекательный характер. Всем приятного прочтения ❤️
Посвящение
Корейской дораме «Связь» 2024 г.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 5. Ограбление ювелирного магазина.

      Адрес, который Чхве набросал на клочке бумаги, был похож на шифр — кривые, торопливые цифры, названия улиц, которых Хосок никогда не слышал, и приписка в углу, сделанная таким мелким почерком, что её можно было разобрать только под увеличительным стеклом: «Будь осторожен. Он не тот, кем был».       Хосок не стал спрашивать, что Чхве имел в виду. Он и так знал. О Ён Су, третий следователь, взявшийся за дело № 2007-3412 после того, как Ким Тэ У вышел из больницы и уволился, а Чхве Су Джин ушла в декрет и не вернулась, — этот человек был живым напоминанием о том, что система не прощает тех, кто пытается заглянуть за горизонт, очерченный для неё негласными правилами и корпоративной этикой, где слово «правда» часто является синонимом слова «проблема».       Хосок выехал из управления в середине дня, когда солнце, пробившись сквозь облачную завесу, наконец-то позолотило крыши домов, превратив серый, унылый пейзаж Пусана в подобие импрессионистской картины — размытой, но прекрасной в своей неопределённости. Дорога вела его в старый район на окраине города, туда, где дома теснились друг к другу, как пассажиры в час пик в метро, где балконы были завалены хламом, а воздух пах выхлопными газами и жареной рыбой из круглосуточных закусочных.       Он остановился у пятиэтажного здания, фасад которого когда-то был выкрашен в бледно-жёлтый цвет, но теперь облупился, открывая взгляду серую, некрасивую штукатурку, напоминающую кожу больного. Дверь в подъезд была приоткрыта, замок сломан, почтовые ящики зияли пустыми прорезями, как глазницы черепа. Хосок поднялся на третий этаж по лестнице, где ступеньки были выщерблены временем, а перила шатались, и остановился перед дверью с номером 17, на которой кто-то нацарапал гвоздём слово «уходи».       Хосок постучал. Тишина. Постучал ещё раз — громче, настойчивее, так, как стучат в двери, когда за ними, возможно, уже никто не откроет, но надо попытаться.       — Кто там? — раздалось изнутри.       Голос был хриплым, простуженным, с той особой, дребезжащей ноткой, которая бывает у людей, чьи голосовые связки давно сожжены алкоголем и табаком.       — Полиция. — ответил Хосок, показывая удостоверение в глазок, — Детектив Чон Хосок. Я по поводу старого дела. Мне нужно поговорить с Вами.       Тишина затянулась. Хосок уже подумал, что сейчас услышит шаги, удаляющиеся вглубь квартиры (обычная реакция человека, который не хочет, чтобы его находили), но вместо этого замок щёлкнул, дверь приоткрылась, и в образовавшейся щели показалось лицо, которое трудно было назвать лицом в привычном смысле этого слова.       О Ён Су выглядел так, будто время не просто прошло над ним, а прошлось по нему катком, оставив после себя лишь вмятины, трещины и ссадины. Ему было около пятидесяти, но выглядел он на все семьдесят — седые, нечёсаные волосы падали на лоб, закрывая глаза, которые, когда Хосок наконец увидел их, оказались красными, воспалёнными, с той особой, мертвенной пустотой, которая бывает у людей, которые перестали ждать от жизни чего-то хорошего. Кожа его была землистого оттенка, щёки впали, нос распух, а губы потрескались, как пересохшая земля в засуху. На нём была старая, застиранная футболка, некогда белая, а теперь серая, и тренировочные штаны с вытянутыми коленями. В руках он держал стакан с чем-то прозрачным, пахнущим спиртом.       — Какое ещё дело? — спросил Ён Су, не открывая дверь шире.       Голос его был враждебным, но в этой враждебности Хосок услышал не злобу, а страх — тот самый, первобытный, животный страх, который заставляет зверя рычать, когда он загнан в угол.       — 2007-3412. — сказал Хосок, глядя ему прямо в глаза, — Убийство Кан Джи Ён. Вы вели его в 2010-м. Мне нужна Ваша помощь.       О Ён Су замер. Стакан в его руке дрогнул, и прозрачная жидкость плеснулась через край, капнув на пол, где уже было множество таких же пятен — следов многодневного, бесконечного, беспробудного пьянства.       — Уходи. — просипел Ён Су, и голос его стал тише, почти умоляющим, — Уходи, пока можешь.       — Я не уйду. — Хосок не повышал тона, но в его интонации была та стальная, холодная нотка, — Я не уйду, пока Вы не скажете мне то, что знаете. Это дело не закрыто. И я не собираюсь его закрывать, пока не найду убийцу.       О Ён Су смотрел на него долгим, тяжёлым взглядом. В его глазах, в той их глубине, куда не проникал свет, мелькнуло что-то, что Хосок не мог прочитать однозначно — то ли узнавание, то ли жалость, то ли сожаление о том, что он когда-то был таким же — молодым, упрямым, верящим в справедливость.       — Заходи. — выдал он наконец, отступая вглубь квартиры, — Но если ты потом пожалеешь, я тебя не предупреждал.

***

      Квартира, в которую шагнул Хосок, была воплощением запустения, тем местом, где живут не люди, а тени людей. Тесно, грязно, пахло перегаром, несвежим бельём и той особой химией, которая сопровождает длительное, неконтролируемое разложение человеческой души. Мебель была старой, дешёвой, ободранной — диван с вылезшими пружинами, стол на трёх ножках, телевизор с разбитым экраном, который, судя по всему, не включали годами. На подоконнике стояли пустые бутылки (соджу, водка, дешёвое вино), выстроенные в ряд, как солдаты на параде, только вместо парада здесь был ад.       О Ён Су сел на диван, жестом приглашая Хосока занять единственный стул, который не был сломан. Хосок сел, положил на стол папку с делом — ту самую, потрёпанную, с выцветшими пометками на обложке, которую он носил с собой уже несколько недель, как носят амулет, защищающий от злых духов.       — Я думал, это дело похоронили. — О Ён Су сделал глоток из стакана, — Всех, кто к нему прикасался, либо убрали, либо сломали. Ты, смотрю, ещё цел. Но это ненадолго.       — Расскажите мне, что Вы знаете, — Хосок не обращал внимания на его тон, потому что знал: за этим цинизмом, за этой грубостью, за этим отчаянием скрывается человек, который когда-то был таким же, как он, — горел делом, верил в справедливость, не боялся идти против системы.       — Знаю, что это дело гнилое. — О Ён Су усмехнулся, и усмешка его была горькой, — Знаю, что тот, кто его заказал, до сих пор ходит по земле, а те, кто пытались его раскрыть, либо мертвы, либо пьют, как я. — он поднял стакан, посмотрел сквозь него на свет, где мутная жидкость переливалась янтарными отсветами, — Я начал копать в 2010-м, после того как Ким Тэ У вышел из больницы и уволился. Думал, я умнее, хитрее, удачливее. Ошибался.       — Что Вы нашли?       — Нашёл, что убийца — врач. — О Ён Су поставил стакан на стол, и тот зашатался, едва не упав, — Не просто врач, а хирург. Тот, кто умеет резать быстро, чисто, без лишней крови. Тот, кто знает, где находится сонная артерия, даже с закрытыми глазами.       — Вы знаете его имя? — спросил Хосок, чувствуя, как внутри всё сжимается в ожидании ответа.       О Ён Су покачал головой.       — Нет. — ответил он, и в голосе его прозвучала горечь человека, который всю жизнь искал ответы, но так и не нашёл их, — Не знаю. Я знаю, что это врач. Знаю, что он работал в порту по договору — проводил медосмотры, имел доступ. Знаю, что он исчез, когда я начал задавать вопросы. Но имени... — он помолчал, сжал губы в тонкую, бескровную линию, — Имени у меня нет. Тот, кто его знает, либо молчит, либо уже мёртв.       Хосок почувствовал, как надежда, только начавшая теплиться в груди, угасла, не успев разгореться.       — Но Вы говорили, что вышли на след, — напомнил он, стараясь, чтобы голос звучал ровно, без намёка на разочарование, которое разъедало его изнутри.       — Вышел. — О Ён Су кивнул, — На след. На направление. На то, что это врач, который работал в порту. Но дальше — стена. Имена в документах были зашифрованы. Те, кто мог знать, боялись говорить. А потом меня отстранили. — он усмехнулся, — Так что да, детектив Чон. Я знаю, что убийца — врач. Я знаю, что у него есть связи в прокуратуре. Я знаю, что он исчез, как только его тронули. Но имени я не знаю. И боюсь, что Вы тоже не узнаете. Потому что те, кто его знает, предпочтут умереть, чем говорить.       Хосок молчал, переваривая информацию. Врач. Безымянный. Исчезнувший. Связанный с прокуратурой. Этого было мало для официального запроса, но достаточно, чтобы продолжать копать — аккуратно, осторожно, не привлекая внимания тех, кто мог бы ему помешать.       — А Пак Чимин? — поинтересовался он, вспомнив имя, которое мелькнуло в документах портового центра, — Вы знаете такого?       О Ён Су нахмурился, наморщил лоб, будто пытался извлечь из глубин памяти что-то, что лежало там под толстым слоем алкоголя, времени и отчаяния.       — Пак Чимин... — повторил он, — Кажется, встречал эту фамилию в списках. Врач? Хирург?       — Да. — Хосок кивнул, — Работал внештатным консультантом в портовом центре в 2006–2007 годах. Проводил медосмотры.       О Ён Су покачал головой.       — Не помню. Может, видел в документах, может, нет. Врачей там было много. Десятки фамилий. Я не мог запомнить всех. — он помолчал, потом добавил, — А почему Вы спрашиваете? Этот Пак Чимин — подозреваемый?       — Пока нет. — Хосок ответил уклончиво, не желая раскрывать карты раньше времени, — Просто имя всплыло в материалах. Решил проверить.       — Проверяйте. — О Ён Су пожал плечами, — Может, это он. Может, нет. Я не знаю.       Хосок сделал пометку в блокноте, хотя записывать было нечего. О Ён Су ничего не знал о Пак Чимине. Имя, которое Хосок считал ниточкой, повисло в воздухе, не привязанное ни к чему, кроме старого страхового полиса и смутного воспоминания о медосмотрах.       — А Юн Сок Хо? — спросил он, меняя тему, — Не знаете, он во Вьетнаме?       — Во Вьетнаме, — согласился Ён Су.       — А откуда Вам это известно, если не секрет?       — Слухи. — О Ён Су усмехнулся, — И одно косвенное подтверждение. У меня был знакомый таможенник. Он видел человека, похожего на Юн Сок Хо, в аэропорту Хошимина в 2008 году. С ним был кто-то из прокуратуры. Не знаю кто — таможенник не запомнил лица, только форму и корочку. — он помолчал, — Я пытался найти этого человека, но он исчез. Уволился, уехал за границу, не оставил адреса.       — И Вы не пытались...       — Пытался. — перебил О Ён Су, и в голосе его прозвучала злость — не на Хосока, на себя, на свою беспомощность, на то, что он не смог довести дело до конца, — Пытался, детектив Чон. Но меня отстранили. И я сдался. Потому что у меня была дочь, и я не хотел, чтобы ей было больно. — он посмотрел на Хосока в упор, — Ты молодой, упрямый, веришь в справедливость. Это хорошо. Но помни: справедливость не стоит жизни твоих близких. Не стоит твоей собственной жизни.       Хосок хотел возразить, но не нашёл слов. Потому что О Ён Су был прав. Справедливость не стоила жизни. Не стоила слёз дочери, которая перестала разговаривать с отцом. Не стоила той пустоты, которая поселяется в глазах, когда смотришь на себя в зеркало и не узнаёшь.       Но у него, Чон Хосока, не было дочери.       Не было жены.       Не было родителей — мать умерла год назад, отец исчез из его жизни задолго до того, как это слово вообще обрело для него смысл.       Не было никого, кому могли бы позвонить и сказать: «Если ты не остановишься, ей будет больно».       Он был один. Абсолютно, безнадёжно, до оскомины в зубах один. И в этом одиночестве была своя, жестокая свобода. Свобода не бояться. Свобода идти до конца. Свобода не останавливаться перед пропастью, потому что за спиной никого нет — никого, кто мог бы удержать его за руку.       — Спасибо. — поблагодарил Хосок, поднимаясь, — Вы мне очень помогли.       — Не за что. — О Ён Су не встал, — Береги себя, детектив Чон. И не доверяй улыбкам. Улыбки — самый опасный вид оружия.       Хосок кивнул, повернулся к двери и вышел в коридор.       Он не стал прислоняться к стене. Не стал закрывать глаза. Он просто выдохнул — медленно, глубоко, так, будто выпускал из лёгких не воздух, а всю тяжесть, которая накопилась там за время этого разговора.       Хосок спустился по лестнице, вышел на улицу, сел в машину.       Небо над Пусаном было серым, низким, обещало дождь. Хосок завёл двигатель и направился в управление.

***

      Утро следующего дня его расследования началось с того, что Чхве, даже не постучавшись, ворвался в оперативный отдел с лицом человека, который не спал всю ночь и теперь намерен сделать так, чтобы не спали и все остальные.       — Чон Хосок, — сказал он, не тратя времени на приветствия, тем особенным, командирским тоном, который не терпит возражений и не оставляет пространства для манёвра, — забирайте планшет и поехали. У Вас новое дело.       Хосок отнял взгляд от монитора, где он в сотый раз перебирал старые запросы по делу № 2007-3412, и почувствовал, как внутри, где-то в районе солнечного сплетения, зарождается то самое, уже привычное чувство — смесь раздражения и любопытства, которое возникает, когда рутину прерывает нечто, требующее немедленного вмешательства.       — Какое дело? — спросил он, закрывая ноутбук, — У меня сейчас…       — У Вас сейчас ничего. — перебил Чхве, и в его голосе прозвучала та стальная, холодная нотка, которая бывает у людей, которые привыкли, чтобы их приказы выполнялись без обсуждения, — Ограбление ювелирного магазина в районе Сомён. Час назад. Двое налётчиков, скрылись на мотоцикле. Охранник ранен, в больнице. Все остальные оперативники на выездах, некому заняться. Поэтому — Вы.       Хосок хотел возразить (у него было достаточно своей работы, и ограбления, пусть и с ранением, были не его профилем), но подполковник уже повернулся к двери, бросив через плечо:       — И ещё. В этом ограблении, судя по всему, замешаны наркотики. Налётчики были под чем-то — охрана говорит, вели себя неадекватно, агрессивно. Поэтому с Вами поедет Чон Чонгук из отдела по борьбе с наркотиками. Он уже внизу, ждёт в машине. Не заставляйте его ждать.       Чхве вышел, и дверь за ним закрылась с той мягкой, но неумолимой решительностью, которая не оставляла сомнений: возражения не принимаются.       Хосок посидел несколько секунд, глядя на закрытую дверь, потом вздохнул, поднялся, взял куртку и планшет.       «Чон Чонгук. — подумал он, спускаясь по лестнице, — Мы снова вместе. Судьба, или простое совпадение, или то, что Чхве, старый лис, что-то задумал».       Он не знал ответа. Но знал, что выбора у него нет.

***

      Служебный «Хёндэ» стоял на парковке у выезда, двигатель работал на холостых оборотах, из выхлопной трубы валил белый пар, смешиваясь с утренним туманом, который ещё не рассеялся над городом. За рулём сидел Чонгук — в той же чёрной кожаной куртке, расстёгнутой, под которой виднелась простая белая футболка, с планшетом в руках и чашкой кофе в подстаканнике. Увидев Хосока, он кивнул, не улыбнувшись — без той дежурной, ослепительной улыбки, которая обычно освещала его лицо при встречах.       — Садитесь. — сказал он, и голос его был ровным, деловым, без намёка на дружелюбие или враждебность, — Чхве-сонбэним ввёл Вас в курс дела?       — Только общие детали. — ответил Хосок, забираясь на пассажирское сиденье и пристёгиваясь, — Ограбление, двое налётчиков, мотоцикл, раненый охранник. И наркотики.       — Наркотики — это моя часть. — Чонгук вырулил с парковки, вливаясь в поток машин, который уже начинал набирать утреннюю силу, — Охранник сказал, что налётчики вели себя неадекватно. Один из них, тот, что был с битой, разбил витрину и начал смеяться, как гиена, пока второй собирал украшения. Потом они начали спорить о том, что брать, и чуть не подрались друг с другом. Прямо в магазине. Пока охранник не попытался вмешаться.       — И они его ударили?       — Не битой. — Чонгук покачал головой, — Ножом. В живот. Неглубоко, но кровотечение сильное. Скорая увезла его в больницу. Сейчас в реанимации.       Хосок помолчал, переваривая информацию.       — Похоже на наркотическое опьянение. Агрессия, эйфория, потеря контроля.       — Синтетика. — кивнул Чонгук, — В последнее время в Пусане появилась новая партия. Дешёвая, сильная, с непредсказуемым эффектом. Те, кто её принимают, теряют чувство реальности. Могут убить и не вспомнить об этом через час.       — И Вы думаете, это связано с ограблением?       — Думаю, что налётчики — обычные наркоманы, которым срочно понадобились деньги на дозу. Или, наоборот, они уже приняли и потеряли контроль. В любом случае, это наша территория. Наркотики плюс насилие. Чхве-сонбэним правильно решил, что мы должны работать вместе.       Они замолчали. В машине, помимо урчания двигателя и мерного стука дворников, которые смахивали с лобового стекла мелкую, противную морось, не было слышно ничего. Хосок смотрел в окно, где проплывали улицы Пусана — серые, мокрые, с лужами, в которых отражались вывески магазинов и фонари, ещё не погасшие после ночи.       Хосок покосился на Чонгука. Тот смотрел на дорогу, лицо его было спокойным, почти безмятежным — как у человека, который видел столько, что его уже ничем не удивить.       — Напомните, Вы давно в наркотиках? — поинтересовался Хосок, нарушая тишину.       — С 2010 года. — ответил Чонгук, не оборачиваясь, — После прокуратуры. Сразу сюда, в отдел по борьбе с наркотиками. Сначала был простым опером, потом дорос до старшего следователя.       — И не жалеете?       Вопрос повис в воздухе, как тонкая, едва заметная нить, которую можно было порвать неосторожным движением.       Чонгук усмехнулся.       — Жалею. — сказал он, и Хосок не понял, шутит он или говорит серьёзно, — Жалею, что не перешёл раньше. В прокуратуре я чувствовал себя... Как в болоте. Тяжело, медленно, без перспективы. Здесь хотя бы результат виден сразу.       — А цена?       — Цена всегда есть. — Чонгук повернул руль, вписываясь в переулок, где у тротуара стояли полицейские машины с мигалками, а жёлтая лента оцепления трепетала на ветру, как флаг побеждённой армии, — Вопрос в том, готов ли ты её платить.       Он заглушил двигатель, повернулся к Хосоку. В его глазах, в той их глубине, куда не проникал свет, мелькнуло что-то, что Хосок не мог прочитать однозначно — то ли вызов, то ли приглашение, то ли нечто третье, более сложное.       — Идёмте, Чон Хосок-сси. — Чонгук открыл дверь, — Нас ждёт работа.       Они вышли из машины, и утренний воздух, пахнущий бензином, сыростью и той особой, тревожной свежестью, которая бывает перед чем-то важным, ударил в лицо, разгоняя остатки сна и заставляя кровь бежать быстрее.       Хосок поправил воротник куртки и последовал за Чонгуком под жёлтую ленту, в зону, где хаос преступления ещё не был обуздан порядком расследования.

***

      Ювелирный магазин назывался «Золотая лилия» — вычурное, почти театральное название для места, которое после налёта больше напоминало поле боя, чем торговую точку, где ещё вчера богатые дамы выбирали себе кольца с бриллиантами, а мужчины — часы с позолотой, которые должны были подчеркнуть их статус и достаток.       Хосок пригнулся под жёлтой лентой оцепления, шагнул внутрь, и первое, что ударило в нос, был запах крови — тот особый, металлический аромат, который не спутаешь ни с чем другим, даже если ты не патологоанатом, а просто следователь, видевший за свою карьеру десятки мест преступлений. Кровь была на полу, у прилавка, где, судя по всему, охранник получил удар ножом, и на разбитых витринах, где осколки стекла смешались с драгоценностями, которые налётчики не успели или не захотели забирать.       — Эксперты уже всё обработали? — спросил Хосок, обращаясь к молодому полицейскому, который стоял у входа с планшетом в руках и видом человека, который не спал всю ночь и теперь мечтал только об одном: чтобы его отпустили домой.       — Да, детектив. — ответил тот, сверяясь с записями, — Сняли отпечатки, забрали образцы крови, сфотографировали всё, что можно. Видеонаблюдение тоже изъяли. Запись есть, но качество так себе — камеры старые, картинка зернистая, лиц толком не разобрать.       — Покажите, — Чонгук шагнул к стойке, где стоял ноутбук с подключённым внешним диском, и жестом пригласил Хосока присоединиться.       Запись была короткой — от силы минута, но минута эта вместила в себя столько хаоса, сколько иные не видели за всю жизнь. Двое мужчин в чёрных балаклавах ворвались в магазин, один с битой, другой с ножом. Тот, что с битой, разбил витрину с такой силой, что осколки разлетелись по всему залу, и тут же начал смеяться, неестественно, истерически, тем смехом, который не имеет ничего общего с радостью и всё — с безумием. Второй, с ножом, бросился к охраннику, который выхватил рацию, чтобы вызвать подмогу, и вонзил лезвие ему в живот. Охранник упал, а налётчики начали спорить — жестикулировать, кричать, пихать друг друга, словно забыв, зачем они сюда пришли.       — Похоже на наркотическое опьянение. — сказал Чонгук, перематывая запись и останавливая кадр, где один из налётчиков повернулся лицом к камере — балаклава сползла, открывая подбородок и часть щеки, — Зрачки расширены, взгляд блуждающий. Они не контролируют себя.       — Вы узнаёте кого-то? — спросил Хосок.       Чонгук приблизил изображение, всматриваясь в расплывчатые черты лица, которые камера зафиксировала в тот момент, когда налётчик случайно повернулся к ней.       — Нет. — заключил он наконец, — Но это не значит, что я не узнаю их позже. У нас в отделе есть база лиц — тех, кто был замешан в наркоторговле, кто отбывал сроки, кто проходил по делам как свидетель или подозреваемый. Если они наши клиенты, мы их найдём.       Он закрыл ноутбук, повернулся к Хосоку.       — Нужно осмотреть место ещё раз. Эксперты могли что-то пропустить. Я видел такие случаи — торопятся, фиксируют очевидное, а мелочи упускают. А мелочи, как известно, иногда важнее главного.       Они прошли вглубь магазина, туда, где витрины были целы, а стеллажи с драгоценностями — пусты. Налётчики не были профессионалами — они хватали то, что было под рукой, не разбирая, не выбирая, не оценивая. Золото, серебро, бриллианты, бижутерия — всё валялось вперемешку на полу, на прилавках, в разбитых витринах.       — Как Вы и сказали, им нужны были деньги. — Хосок наклонился, чтобы рассмотреть следы обуви на полу, — Срочно. На дозу. Или на закрытие долга.       — Или на то и другое. — добавил Чонгук, поднимая с пола маленький, окровавленный кусок ткани, который кто-то из налётчиков, вероятно, обронил, когда торопился скрыться, — Это не их кровь — экспертиза показала, что кровь на полу принадлежит охраннику. А это — другой след. Свежий. Возможно, один из них поранился о стекло, когда разбивал витрину.       Он аккуратно завернул кусок ткани в целлофановый пакет, который достал из кармана куртки, и передал Хосоку.       — Отправьте в лабораторию. Если ДНК совпадёт с кем-то из базы, у нас будет первая зацепка.       Хосок взял пакет, чувствуя, как внутри, где-то на границе сознания, зарождается то самое чувство, которое он испытывал, когда дело начинало распутываться — когда отдельные, разрозненные факты вдруг складывались в картину, и за ней угадывался следующий шаг, следующий поворот, следующая развилка.       — Вы хорошо работаете, Чонгук-сси, — сказал он, и в голосе его прозвучала та искренность, которую он обычно тщательно маскировал за дежурной вежливостью.       — Я просто делаю свою работу. — ответил Чонгук, и в его голосе не было ни скромности, ни бравады — только спокойная, почти будничная констатация факта, — Как и Вы. Как и любой другой, кто носит погоны.       Они вышли из магазина, и утренний воздух, который казался свежее после спёртой, пропахшей кровью атмосферы внутри, ударил в лицо, разгоняя остатки напряжения.       — Что дальше? — спросил Хосок.       — Больница. — ответил Чонгук, сел в машину и завёл двигатель, — Охранник пришёл в себя. Врачи говорят, что его можно допрашивать, но недолго — он слаб, потерял много крови. У нас есть полчаса, не больше.       — Тогда едем, — Хосок застегнул ремень, и машина сорвалась с места, вливаясь в поток, который нёсся по направлению к больнице, где в палате, пахнущей дезинфекцией и безнадёгой, лежал человек, который видел лица налётчиков и мог стать ключом к их поимке.

***

      Больница располагалась в современном здании из стекла и бетона — том самом, которое архитекторы любят называть «функциональной эстетикой», а простые смертные — просто «дорогим и сердитым». Фасад его сверкал на утреннем солнце тысячами бликов, отражая серое, и казалось, что само здание пытается стать невидимкой, раствориться в облаках, которые висели над городом тяжёлой, свинцовой пеленой.       Внутри пахло стерильностью — той особой, почти осязаемой чистотой, которая достигается не проветриванием, а дорогими системами фильтрации и ежечасной обработкой поверхностей специальными растворами, уничтожающими всё живое, включая надежду. Хлорка, озон, лёгкий, едва уловимый аромат антисептика — этот коктейль въедался в одежду, в кожу, в лёгкие и оставался там ещё долго после того, как покидаешь стены этого храма современной медицины, где жизнь и смерть соседствуют на расстоянии одного неудачного шага, одного неправильного решения, одной секунды, которую не вернуть.       Хосок прошёл за Чонгуком через пост охраны, где женщина в белой униформе сверила их удостоверения с экранным списком посетителей, и направился к лифту, который с тихим, почти невесомым шорохом доставил их на третий этаж — туда, где в палатах интенсивной терапии лежали те, кто ещё дышал, но уже не был уверен, что хочет этого.       Охранника звали Ким Тэ У — однофамилец погибшего следователя, и это совпадение показалось Хосоку дурным знаком, хотя он не был суеверным. Тэ У лежал на койке, бледный, с капельницей в руке и бинтами на животе, и когда Хосок с Чонгуком вошли в палату, он открыл глаза — мутные, воспалённые, с той особой, затравленной надеждой, которая бывает у людей, которые видели смерть вблизи и чудом остались живы.       — Детективы? — спросил он, и голос его был хриплым, простуженным.       — Да. Здравствуйте. — Хосок сел на стул у койки, Чонгук остался стоять у двери, скрестив руки на груди, — Мы хотели бы задать Вам несколько вопросов. Вы достаточно сильны, чтобы говорить?       — Силён. — Ким Тэ У усмехнулся, и усмешка его была горькой, как тот напиток, который он, вероятно, пил до того, как нож вошёл в его живот, — Не настолько, чтобы бежать марафон, но настолько, чтобы ответить на пару вопросов.       — Вы видели лица налётчиков? — спросил Чонгук, не тратя времени на предисловия.       — Видел. — Ким Тэ У кивнул, — Один из них был... Странный. Как будто не в себе. Глаза бешеные, зрачки огромные, смех — как у сумасшедшего. Он разбил витрину и начал хохотать, как будто ему было весело, а не страшно.       — Вы узнаете его, если увидите?       — Наверное. — Ким Тэ У пожал плечами и поморщился от боли, — Но я не уверен. Всё было так быстро... Я пытался вызвать подмогу, а второй ударил меня ножом. Я упал, они начали спорить, потом убежали. Всё.       — Они что-нибудь говорили? — спросил Хосок, — Имена? Места? Что-то, что могло бы нам помочь?       Ким Тэ У задумался, наморщив лоб, будто пытался извлечь из глубин памяти что-то, что лежало там под толстым слоем шока и боли.       — Один сказал: «Бери всё, мы уходим». — вспомнил он, — А второй ответил: «Ещё минуту, тут есть кое-что». Они спорили о каких-то часах. Ролекс, кажется. Один хотел взять, другой говорил, что времени нет.       — Это всё? — спросил Чонгук.       — Всё. — Ким Тэ У закрыл глаза, — Я больше ничего не помню. Извините.       — Спасибо. — Хосок поднялся, положил руку на плечо охранника — жест утешения, который он использовал редко, потому что не был уверен, что имеет право на него, — Вы нам очень помогли. Выздоравливайте.       Они вышли из палаты, и в коридоре Чонгук остановился, прислонившись к стене.       — Ролекс. — повторил он, — Это нить. Такие часы не продают на каждом углу. У нас есть знакомые в комиссионных магазинах, в ломбардах, в подпольных точках сбыта краденого. Если они попытаются продать часы, мы об этом узнаем.       — Вы уверены?       — Уверен. — Чонгук кивнул, и в его глазах вспыхнула та искра, которая бывает у охотника, когда он нападает на свежий след, — В этом городе всё продаётся и всё покупается. Вопрос только в цене и в том, кто платит.       Они направились к выходу, и Хосок поймал себя на мысли, что впервые за долгое время он чувствует себя не одиноким следователем, который тащит на себе груз нераскрытых дел, а частью команды — маленькой, хрупкой, временной, но команды.       «Странно. — подумал он, глядя на спину Чонгука, который шёл впереди, и в его походке была та уверенная, расслабленная грация, свойственная людям, которые привыкли к тому, что мир подчиняется их ритму, — Мы работаем вместе, и это... Это почти приятно».

***

      Вместо того чтобы сразу возвращаться в управление, Чонгук свернул с главной дороги в лабиринт узких улочек, где старые дома теснились друг к другу, а воздух пах жареной рыбой, дешёвым кофе и той особой, ни с чем не сравнимой атмосферой рынка, который жил своей жизнью, не подчиняясь городскому ритму и правилам. Здесь царил свой, параллельный хронотоп — измерение, где время текло иначе, где законы были неписаными, а их нарушение считалось не преступлением, а искусством выживания.       Чонгук вёл машину с той уверенностью, которая бывает у людей, знающих каждый поворот, каждый люк, каждую яму на асфальте, — знающих настолько, что управление автомобилем превращается в рефлекторный акт, не требующий участия сознания. Хосок смотрел в окно, где за мокрым стеклом проплывали ряды палаток с овощами, рыбой, одеждой и какой-то техникой, которая, казалось, пережила уже несколько поколений владельцев.       — Куда мы? — спросил он, нарушая тишину, которая успела стать почти осязаемой, как туман над морем.       — К одному человеку. — ответил Чонгук, не глядя на него, — Он работает в этом районе. Торгует часами. Не в магазине — на улице, с лотка. Знает всех, кто покупает и продаёт краденое. Если налётчики попытаются сбыть Ролекс, он узнает об этом раньше, чем полиция.       — Информатор? — переспросил Хосок, вкладывая в это слово тот оттенок профессионального скептицизма, который вырабатывается годами работы с людьми, чья лояльность определяется размером вознаграждения.       — Скорее, знакомый. — Чонгук пожал плечами, и жест этот был настолько небрежным, насколько небрежным может быть жест человека, который давно перестал делить мир на чёрное и белое и привык к полутонам, — Он не работает на полицию. Он просто... Живёт в этом мире. А мы — в своём. Иногда наши миры пересекаются. Иногда — нет. Сегодня — пересеклись.       Чонгук припарковался у обочины, заглушил двигатель, и они вышли из машины под мелкий, монотонный дождь — каждая капля падала в лужу с тихим, почти музыкальным звоном, создавая звуковой фон, который через полчаса начинаешь ненавидеть, а через час — перестаёшь замечать.       Рынок жил своей жизнью — шумной, пёстрой, многослойной, как филло в руках опытного кондитера. Продавцы кричали, зазывая покупателей, их голоса сливались в какофонию, где нельзя было разобрать ни одного слова, но можно было уловить общую интонацию — настойчивую, почти агрессивную, но беззлобную, как у людей, которые привыкли, что их не слышат, и поэтому кричат громче. Покупатели торговались, выбивая скидки с азартом завсегдатаев казино, дети бегали между палатками, играя в догонялки, и никто не обращал внимания на двух мужчин в куртках, которые шли по мокрому асфальту, огибая лужи и прилавки.       Человек, которого они искали, сидел на раскладном стуле у лотка, заставленного часами — наручными, настенными, карманными, новыми и старыми, с позолотой и без, с кожаными ремешками и металлическими браслетами. Это был настоящий зверинец времени, коллекция уходящих эпох, где каждый экспонат хранил в себе чью-то историю — чью-то свадьбу, чей-то юбилей, чью-то последнюю минуту, которую зафиксировали застывшие стрелки.       Сам торговец был невысоким, худощавым. Глаза его, тёмные и глубокие, с той особой, мертвенной пустотой — эти глаза, казалось, видели всё, но не хотели ничего запоминать, потому что память — это груз, а груз тянет ко дну.       — Чонгук-сси. — сказал он, узнав гостя, и в голосе его прозвучала та смесь уважения и настороженности, которая бывает у людей, которые зависят от полиции, но не доверяют ей, как шакалы, которые следуют за львом в надежде на остатки трапезы, но готовы в любой момент броситься наутёк, — Давно не заходил. Думал, забыл про меня.       — Не забыл. — Чонгук подошёл к лотку и провёл пальцем по стеклу витрины, стирая капли дождя, — Дело есть. Ограбление ювелирного магазина сегодня утром. Налётчики забрали часы. Ролекс. Золотые, с чёрным циферблатом. Дорогие.       — И Вы думаете, они придут ко мне? — торговец усмехнулся, и усмешка его была кривой, асимметричной.       — Я думаю, что они попытаются продать их в городе. — ответил Чонгук, не обращая внимания на его тон, — А Вы знаете всех, кто покупает и продаёт краденое. Если часы всплывут, дайте знать.       — И что я с этого получу?       — Мою благодарность. — Чонгук посмотрел на него в упор, и в этом взгляде было столько спокойной, почти аристократической уверенности, что торговец невольно отвёл глаза, — И то, что я не задаю вопросов о Ваших других делах.       Торговец помолчал. Потом кинул — нехотя, как человек, который понимает, что выбора у него нет, но хочет хотя бы сохранить иллюзию свободы.       — Ладно. — сказал он, — Если услышу что — дам знать. Но не обещаю. Налётчики могут быть не из наших. Могли приехать из другого района, из другого города. Или вообще не местные.       — Проверим. — Чонгук повернулся к Хосоку, — Идёмте.       Они отошли от лотка, и Хосок, не удержавшись, спросил:       — Вы доверяете ему?       — Нет. — Чонгук ответил без колебаний, с той категоричностью, которая не оставляет пространства для сомнений, — Но он полезен. А полезных людей не обязательно любить. Достаточно того, что они делают свою работу.       — Как и нас, — заметил Хосок.       — Как и нас. — согласился Чонгук, — Разница только в том, что мы носим значок, а он — нет. Мы — нанятые государством, он — нанятый жизнью. Кто из нас честнее — вопрос риторический.       Они сели в машину, и Чонгук, прежде чем завести двигатель, повернулся к Хосоку.       — Вы голодны? — спросил он, — Здесь недалеко есть одно место. Не столовая, не ресторан — так, забегаловка. Но кормят лучше, чем в любом дорогом заведении. Я угощаю.

***

      Забегаловка «Старый порт» располагалась в подвале старого здания, фасад которого был выкрашен в цвет морской волны. Спуск вниз вёл по узкой, крутой лестнице, где ступеньки были выщерблены временем, а перила шатались, как пьяный матрос после увольнительной. Но запах, который доносился из-за двери внизу, был таким, что Хосок забыл о всех неудобствах — жареное мясо, чеснок, кунжутное масло, свежая зелень, и что-то ещё, что он не мог определить, но что заставляло желудок сокращаться в предвкушении.       Внутри было тесно, но уютно — по-домашнему, с низкими деревянными столиками, мягкими диванами, которые помнили сотни посетителей, и стенами, увешанными старыми фотографиями Пусана — тех времён, когда город только начинал расти, когда порт был главными воротами страны, а рыбаки выходили в море на парусных лодках, не зная, вернутся ли обратно.       Хозяин, мужчина лет шестидесяти с руками, которые, казалось, помнили каждый нож, которым они держали, и каждую сковороду, которую они поднимали, встретил Чонгука кивком, а на Хосока посмотрел с любопытством — оценивающим любопытством, свойственным людям, которые привыкли судить о других по первому впечатлению и редко ошибаются.       — Новый? — спросил он, не обращаясь ни к кому конкретно, но глядя на Хосока.       — Коллега. — ответил Чонгук и опустился за столик в углу, откуда просматривался весь зал, — Принесите нам то же, что обычно.       Хозяин кивнул, не задавая лишних вопросов, и скрылся за дверью кухни, откуда уже доносилось шипение масла на раскалённой сковороде и звон посуды — звуки, которые в этом полуподвальном помещении приобретали почти гипнотическое, убаюкивающее качество, располагающее к неспешной, неторопливой беседе.       — Вы не против, если я закажу без Вас? — спросил он, — Здесь меню нет. Хозяин готовит то, что считает нужным. Но я ни разу не разочаровался. Это место — как лотерея. Всегда выигрываешь, но никогда не знаешь, что именно.       — Я не против, — Хосок легко улыбнулся и пожал плечами.       — Вы давно в Пусане живёте? — спросил Хосок, разглядывая фотографии на стенах — чёрно-белые снимки порта семидесятых, рыбацкие лодки, люди в старомодной одежде с лицами, на которых время оставило свой неизгладимый отпечаток.       — Лет двенадцать, наверное. — ответил Чонгук, проследив за его взглядом, — Переехал после университета. Сначала была прокуратура, потом полиция. Так и остался.       — А откуда Вы родом?       — Из Тэгу. — произнёс с едва уловимой ностальгией, — Там родители до сих пор живут. Навещаю их на праздники. Иногда. — помолчал и спросил, — А Вы? Вы родились в Сеуле?       — Да. — Хосок кивнул, — Родился там, вырос, учился, работал. До недавнего времени.       — И как Вам Пусан?       Хосок задумался на секунду, подбирая слова.       — По-разному. — ответил он наконец, — Город другой. Более... Живой. Здесь есть что-то от моря — свободное, непредсказуемое.       — И опасное. — добавил Чонгук, и в голосе его прозвучала та почти шутливая нотка, которая не требовала серьёзного ответа, — Не забывайте про опасное.       — И опасное, — согласился Хосок.       Хозяин принёс еду — две большие тарелки с жареной свининой, рисом, овощами и каким-то соусом, которого Хосок никогда раньше не пробовал, но который пах так аппетитно, что слюна наполнила рот мгновенно. В центре стола появился дымящийся суп с тофу и морепродуктами, а также несколько пиал с разнообразными гарнирами: кимчи, маринованные ростки сои, острый салат из морской капусты.       — Выглядит впечатляюще, — заметил Хосок и взял палочки.       — Хозяин знает своё дело. — Чонгук уже отправил в рот первый кусок и одобрительно кивнул, — Попробуйте соус. Это его фирменный рецепт. Говорят, он увёз его из Японии много лет назад и хранит в секрете.       Хосок обмакнул кусочек свинины в тёмно-коричневую, блестящую жидкость и отправил в рот. Вкус был сложным, многослойным: сладковатым, острым, с лёгкой дымной ноткой, которая оставалась на языке ещё долго после того, как он проглотил.       — Вкусно, — признал он.       — Я же говорил, — Чонгук усмехнулся, и в усмешке его не было прежней холодности — только удовлетворение человека, чей вкус не подвергся сомнению.       Они ели в тишине несколько минут, но это молчание не было напряжённым — скорее, естественным, как дыхание, как шум дождя за окном, как тихое позвякивание ложек о края тарелок.       — Вы смотрели какой-нибудь хороший фильм в последнее время? — спросил вдруг Чонгук, и вопрос был настолько неожиданным, настолько бытовым, что Хосок не сразу нашёлся с ответом.       — Нет. — сказал он, подумав, — Времени не было. А Вы?       — Давно не смотрел. — признался Чонгук, — В прошлые выходные хотел включить что-нибудь, но уснул через десять минут после начала. Проснулся в титрах. Так и не понял, о чём там было.       — Криминальная драма?       — Мелодрама. — Чонгук поморщился, — Криминальные я смотрю на работе. Дома хочется чего-то другого. Но, видимо, организм решил, что отдых — это сон, а не кино.       — Логично, — Хосок улыбнулся краем губ.       — А Вы что смотрите, когда есть время? — спросил Чонгук.       — Документальные фильмы. — ответил Хосок, — Про природу, про историю, про науку. В них хотя бы не врут.       — Или врут, но не так обидно. — Чонгук кивнул, — Тоже вариант.       Он отодвинул пустую тарелку и потянулся за чашкой с водой.       — А книги? — спросил он, — Вы читаете?       — Редко. — признался Хосок, — В основном детективы.       — Я тоже. — Чонгук усмехнулся, — Но иногда переключаюсь на фантастику. Там хотя бы не нужно думать о том, кто убил, кто украл, кто спрятал концы в воду.       — Фантастика? — Хосок приподнял бровь, — Не ожидал.       — Почему?       — Не знаю. — Хосок пожал плечами, — Вы производите впечатление человека, который читает только служебные записки и утренние сводки.       — А Вы — человека, который читает только учебники по криминалистике. — парировал Чонгук с безобидной насмешкой, которая у одних вызывает раздражение, а у других — улыбку, — Но мы оба ошибаемся. Это приятно.       Хосок не ответил, но улыбнулся.       Они доели, и хозяин, подошедший к столику, чтобы убрать посуду, спросил у Чонгука:       — Как обычно?       — Да, спасибо, — Чонгук кивнул, и Хосок не понял, о чём идёт речь, пока хозяин не принёс две маленькие чашечки с тёмным, густым напитком, пахнущим кофе и кардамоном.       — Это не кофе. — сказал Чонгук, заметив его взгляд, — Это травяной чай по фирменному рецепту. Хозяин не раскрывает состав, но я подозреваю, что там есть что-то из южных трав. Очень бодрит, но не действует на нервную систему как кофеин.       Хосок сделал глоток. Вкус был горьковатым, с пряным, почти перечным послевкусием, и он почувствовал, как тепло разливается по пищеводу, опускается в желудок, поднимается к вискам, разгоняя остатки усталости.       — Хорошо, — заключил Хосок.       Они допили чай, и Чонгук, расплатившись с хозяином, жестом пригласил Хосока к выходу.       На улице дождь уже закончился, и сквозь разрывы в тучах проглядывало солнце — бледное, ещё не набравшее силу, но уже обещавшее, что день не пропадёт зря. Хосок поднял воротник куртки, и они пошли к машине, огибая лужи, в которых отражалось серое небо.       — Спасибо за обед, — искренне поблагодарил Хосок, располагаясь на пассажирском сиденье.       — Не за что. — Чонгук завёл двигатель, — Работаем вместе — значит, и обедаем вместе. Так проще.       Он вырулил со стоянки, и они направились в управление.       В автомобиле было тихо, но тишина эта не была тяжёлой — скорее, усталой, как после хорошо выполненной работы, когда все слова уже сказаны, а те, что остались, не требуют немедленного озвучивания.

***

      Вечер опустился на Пусан с той внезапностью, которая бывает в портовых городах, когда солнце, уставшее от дневной суеты, ныряет за горизонт, оставляя после себя лишь фиолетовую, быстро темнеющую акварель, в которой тонули силуэты домов, кранов и корабельных мачт. Хосок, наконец выбравшись из управления, где он провёл остаток дня, перебирая отчёты и показания по ограблению, чувствовал ту особенную, тягучую усталость, которая не лечится сном, а только усугубляется от бездействия.       Ему нужно было купить продукты. Холодильник, который Тэхён когда-то спас от неминуемой гибели, теперь стоял пустой, как банковский счёт после отпуска, — внутри обнаружились лишь забытая упаковка тофу с истёкшим сроком годности, полбанки кимчи и яйцо, которое, судя по всему, помнило ещё ту эпоху, когда Хосок только переехал в Пусан.       Он взял ключи, спустился по лестнице и направился в большой супермаркет на соседней улице — стеклянно-бетонный монстр, который светился тысячами ламп, привлекая вечерних покупателей, как маяк привлекает заблудившиеся корабли. Внутри было шумно, людно и пахло свежей выпечкой, жареным цыплёнком и чем-то сладким, что заставляло желудок издавать предательские звуки.       Хосок взял тележку (стандартную, металлическую, с колесом, которое, как назло, ехало влево, сколько бы он ни пытался его выровнять) и углубился в лабиринт стеллажей, вооружённый списком, который он составил с той же тщательностью, с какой составлял план допроса подозреваемого.       Рис. Яйца. Кимчи. Зелёный чай. Рамен — пять упаковок, про запас.       Он уже направлялся к отделу с бакалеей, когда его тележка, подчиняясь своему непредсказуемому колесу, вильнула в сторону и врезалась в другую — такую же стандартную, металлическую, но с корзиной, наполненной с такой щедростью, будто её владелец собирался кормить целый полк.       — Извините, — начал Хосок и поднял глаза.       Перед ним стоял Ким Тэхён.       — Хосок-сси! — воскликнул Тэхён с той искренней, почти детской радостью, которая у одних вызывает умиление, а у других — подозрение, — Какая встреча! Я думал, Вы питаетесь только раменом и молитвами, а Вы, оказывается, тоже ходите в магазины.       — Как видите. — Хосок кивнул, освобождая застрявшие колёса, — Запасы кончились.       — Это заметно. — Тэхён окинул взглядом его тележку, где скромно ютились рис, яйца и несколько упаковок рамена, и на его лице появилось выражение, которое балансировало между сочувствием и плохо скрываемым весельем, — Вы собираетесь питаться этим всю неделю?       — А что не так? — Хосок посмотрел на свою корзину, как будто видел её впервые, и не нашёл в ней ничего предосудительного.       — Всё не так. — Тэхён взял его тележку за ручку и, не спрашивая разрешения, покатил её в сторону овощного отдела, — Идёмте. Я научу Вас, как покупать продукты, чтобы не умереть от цинги в возрасте сорока лет.       — Мне ещё нет сорока. — возразил Хосок, но послушно последовал за ним, потому что спорить было бессмысленно — Тэхён, как выяснилось, оказался человеком, с которым спорить так же бесполезно, как с приливом или с начальником, который уже принял решение.       Овощной отдел встретил их буйством красок, запахов и той особой, почти агрессивной свежестью, которая бывает только у продуктов, доставленных с утра и ещё не успевших залежаться. Здесь пахло землёй, зеленью, влагой и чем-то неуловимым, напоминающим летний дождь в деревне, где Хосок не был уже много лет.       — Вы едите овощи? — спросил Тэхён и взял в руки ярко-оранжевую морковь, поворачивая её из стороны в сторону так, будто оценивал драгоценный камень.       — Иногда, — осторожно ответил Хосок, чувствуя, что сейчас начнётся что-то, к чему он не был готов.       — Иногда — это не ответ. — Тэхён положил морковь в корзину Хосока, — Это увертюра к катастрофе. Ваш организм нуждается в клетчатке, витаминах и микроэлементах, а Вы пичкаете его раменом, который, если верить составу, состоит из соли, химии и тоски по настоящей еде.       — Рамен — это быстро и удобно, — защищался Хосок, наблюдая, как в его тележке появляются брокколи, шпинат и какой-то зелёный овощ, название которого он не смог бы произнести даже под дулом пистолета.       — Удобно — это когда твоя жизнь не зависит от того, что ты ешь. — парировал Тэхён, переходя к отделу с фруктами, — А у Вас, Хосок-сси, жизнь зависит. Вы полицейский. Вы должны быть в форме. А форма, как известно, куётся не только в спортзале, но и на кухне.       — Я в форме, — возразил Хосок, хотя и не был в этом до конца уверен.       — Ваша форма держится на энтузиазме и зелёном чае. — Тэхён покачал головой и отправил в корзину несколько яблок, пару гранатов и киви, — Это не дело.       Хосок смотрел, как его тележка, ещё несколько минут назад символизировавшая аскетизм и порядок, превращается в огород на колёсах, и чувствовал, как внутри, где-то на границе раздражения и веселья, зарождается то самое тёплое чувство, которое он не мог объяснить словами.       — Вы всегда такой... Настойчивый? — спросил он.       — Когда речь идёт о здоровье — да. — Тэхён кивнул с видом человека, который только что совершил благое дело и теперь наслаждается результатами, — Моя бабушка говорила: «Ты — то, что ты ешь». Если Вы будете есть рамен, Вы станете раменом. А раменом, Хосок-сси, убийц не ловят.       — А кем становятся, если едят брокколи? — поинтересовался Хосок, принимая правила игры.       — Супергероем. — не моргнув глазом, ответил Тэхён, — Или, по крайней мере, человеком, у которого не болит живот после ужина.       Они двинулись дальше — в отдел молочных продуктов, где Тэхён, к ужасу Хосока, добавил в его корзину йогурт («для кишечника»), творог («кальций, Хосок-сси, кальций») и какой-то сыр с плесенью, который пах так, будто его уже однажды похоронили и он восстал из могилы.       — Это что? — спросил Хосок, с подозрением разглядывая белые прожилки на бледно-жёлтой поверхности.       — Рокфор. — ответил Тэхён с видом гурмана, — Это сыр. Очень вкусный. Вы не пробовали?       — Я не пробовал плесень, — сказал Хосок, возвращая сыр на полку.       — Вы зря, — Тэхён вздохнул, но настаивать не стал, заменив рокфор на более консервативную моцареллу.       В отделе с мясом их ждал новый раунд битвы за здоровье Хосока. Тэхён, с лёгкостью завсегдатая, выбирал куски курицы, говядины и свинины, комментируя каждый свой выбор с той дотошностью, присущей людям, которые либо работали мясником в прошлой жизни, либо просто очень любили готовить.       — Вот это — грудка. — объяснял он, показывая Хосоку кусок куриного филе, — Белок, минимум жира. Идеально для ужина. А вот это — вырезка. Дорого, но оно того стоит. Хорошее мясо не требует сложных специй. Достаточно соли, перца и хорошей сковороды.       — У меня есть сковорода, — сказал Хосок, чувствуя себя учеником, который пришёл на первый урок и уже понял, что ничего не знает.       — Чугунная? — уточнил Тэхён.       — И она тоже.       — Хорошо. — Тэхён кивнул, как будто делал одолжение, — Чугунная держит тепло лучше и придаёт мясу тот самый вкус, который Вы не получите ни на какой другой сковороде.       К моменту, когда они доехали до кассы, тележка Хосока была забита до отказа. Там были овощи, фрукты, молочные продукты, мясо, рыба (Тэхён настоял на лососе, потому что «омега-3, Хосок-сси, это важно для мозга»), а также несколько банок с соусами, специями и крупой, о существовании которой Хосок даже не подозревал.       — Это киноа. — пояснил Тэхён, видя его недоумённый взгляд, — Очень полезно. Ва́рите как рис, но оно вкуснее.       — Вы уверены?       — Я уверен, что рамен убивает Вас медленно, но верно. — ответил Тэхён, выкладывая продукты на ленту транспортёра, — А киноа — нет.       Хосок смотрел на гору продуктов, которые он никогда не покупал, не готовил и не собирался есть, и пытался решить, что теперь с этим ему делать в будущем.       — Вы не думаете, что это слишком... — начал он.       — Оптимально. — перебил Тэхён, расплачиваясь за свои продукты (кстати, их было не меньше, чем у Хосока, а может, и больше), — Для одного человека — оптимально. Не переживайте, всё съедите.       — Я даже не знаю, как это готовить, — признался Хосок, чувствуя себя беспомощным перед лицом кулинарной вселенной, которая открылась ему сегодня вечером.       — Научу. — пообещал Тэхён, пакуя свои покупки в многоразовые сумки — экологичные, из плотной ткани, с каким-то незамысловатым узором, — Завтра вечером заходите. Я приготовлю ужин из того, что Вы купили. А заодно покажу, как это делается, чтобы в следующий раз Вы не умерли с голоду в окружении киноа и брокколи.       — Вы серьёзно? — Хосок приподнял бровь.       — Абсолютно. — Тэхён кивнул, — Не волнуйтесь, я не буду Вас заставлять есть плесень. Обещаю.       Они вышли из супермаркета, и вечерний воздух, пахнущий морем, бензином и той особой свежестью, которая бывает только в портовых городах, ударил прямо в лицо.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать