Автор оригинала
Infonticus
Оригинал
https://www.fanfiction.net/s/14192389/1/Burn-the-World-Down
Метки
Описание
...чтобы на пепелище воздвигнуть нечто великое. Умерев с желанием отомстить, перерожденный человек стремится поглотить мир Аватара в огненной буре своих великих амбиций, даже если ему придется затащить жителей этого мира в свой золотой век через пинки, крики и пламя.
Глава 19 - ч. 2
23 декабря 2024, 02:32
— Да. — Старший сержант Янь прошептал в ответ так же торжественно. — Они, должно быть, сильно спешили, судя по тому, как беспорядочно и изможденно они выглядели. Бедные дураки, вероятно, маршировали целый день. И мое подразделение находилось достаточно близко, чтобы стать свидетелем прибытия 41-й дивизии.
— Я предполагаю, что они стали легкой добычей для 41-й дивизии? — Предположил Чжао, заинтересованно наклоняясь вперед. — Слухи об их боевом мастерстве верны или они побеждают обманом?
— Никакого обмана, сэр… Мы видели, как они прорвались из-за деревьев на самых быстрых страусиных лошадях, которых я когда-либо видел, и пронеслись прямо сквозь ряды Царства Земли с глайвами гуандао. Половина батальона, должно быть, пала в той первой атаке, а пехота 41-й дивизии заставила вторую половину пожалеть, что они не погибли вместе с первой. Сила оружия, которым обладали эти солдаты, была неестественной… Я стал свидетелем того, как солдат 41-й дивизии едва не разрубил человека в доспехах пополам одним ударом своего меча дао. Другой проткнул своим копьем троих мужчин. Третий оторвал мужчине голову голыми руками и забил ею другого до смерти. Они сражались не так, как любой солдат Нации Огня, которого обучали в наших академиях, сэр. Они были… они были больше похожи на демонов из Подземного мира. Мстительных. Свирепых. Голодных.
— А, понятно… — Чжао кивнул, поджимая губы и делая мысленную пометку. — Итак, слух о причудливой силе 41-го подтверждается твоим свидетельством. Интересно.
— Большинство слухов, окружающих Орду, правдивы, сэр. — Старший сержант с повязкой на глазу пробормотал. — Когда битва, – вернее, бойня – закончилась, мое подразделение присоединилось к ним в их путешествии на север, чтобы перегруппироваться здесь. И именно в то время, когда мы с моим подразделением маршировали с победоносной 41-й дивизией, это нервировало меня больше всего… Это было ужасное зрелище.
Адмирал Чжао только усмехнулся.
— Вы что, не знакомы с реалиями ведения войны, старший сержант?
— Н-нет, адмирал! Есть война, а есть… то, что творит 41-я дивизия. Армия Нации Огня брала военнопленных, но мы не порабощали целые деревни, в которых жили люди, а затем сжигали дотла их дома прямо у них на глазах. Мы не делили семьи, как движимое имущество, и не устраивали публичных казней для повстанцев, которыми потом пировали страусиные лошади, пока они были еще живы. Жестокость этого превзошла все, что я видел за семь лет службы в армии.
Зуко сдержал дрожь, слушая рассказ старшего сержанта. Это был ужасный способ вести войну. Созин начал Великую войну, чтобы разделить процветание Нации Огня с остальным миром… Это варварство выходило далеко за рамки того, что было необходимо для ведения честной войны. Этот человек, Хан, казался таким же мерзким, как и предполагают слухи.
— Значит, слух о том, что страусиные лошади едят человеческое мясо, тоже не был преувеличением. Очень интересно. — Зуко услышал, как Чжао спокойно сказал, как будто проверял список покупок в продуктовой лавке. И безразличие пожилого мужчины к этому стало для него последней каплей. Зуко заговорил.
— Разве вас это не беспокоит?! — требовательно спросил он.
— Что меня должно беспокоить?— Чжао скучающе поднял седую бровь.
— Разве вы не слышали, что только что сказал старший сержант? Рабство, публичные пытки, поедание плотоядными страусиными лошадьми… это не поведение дисциплинированного подразделения Нации Огня или любого другого подразделения Нации Огня на самом деле. Так ведут себя дикие варвары!
— А, вот вы о чем. — Адмирал Чжао просто улыбнулся покровительственной ухмылкой. — Это, должно быть, выглядит таким жестоким и бессмысленным с того места, где вы стоите – в самом низу иерархии командования, но я уверяю вас, что 41-я дивизия доказала достоинства своих методов. Капитан Хан обладает даром превращать вражеские силы в послушные – и, следовательно, более работоспособные. Вам нравится стол, за которым вы сидите, принц Зуко?
— Какое отношение к чему-либо имеет этот стол?
— Это подарок капитана Хана – прибыл с последним караваном. — Хитрый адмирал сказал с улыбкой, проводя рукой по гладкой поверхности стола. — Ореховое дерево, ручной работы, очень тонкий. А мой новый чайный сервиз, из которого вы пьете? Работа знаменитого гончара Гао-Лина.
Зуко наблюдал, как его дядя поставил свою чашку – в кои-то веки у него пропало желание пить чай при мысли о бесчисленном количестве людей, убитых ради этого конкретного чайного сервиза.
— И то, и другое прекрасно подошло бы для моего флагманского корабля, не думаете? — Адмирал Чжао улыбнулся. — Но я отвлекся. Щедрость Хана распространяется не только на безделушки. Вы, возможно, заметили, что наши склады снабжения в данный момент переполнены припасами. Большая их часть также привезена с караванами, которые 41-я дивизия отправила обратно. В сочетании с падением Омашу, наступление Нации Огня на Ба Синг Се активизировалось сильнее, чем в последние несколько лет. Будьте уверены, командование Нации Огня считает, что хороший капитан заслужил привилегию некоторой стратегической гибкости. На самом деле… У меня есть письмо от самого Хозяина Огня, которое повысит его в звании до командира, как только он прибудет сюда.
— За что? — Зуко стукнул кулаком по столу. — Этот жестокий головорез может делать все, что захочет, и даже получать повышение, просто подкупив вас?!
“В то время как я, ваш наследный принц, буду скитаться на старом корабле с минимальной поддержкой армии?” — это осталось недосказанным… У Зуко не хватило духу признать это. Даже в своей душе.
Адмирал только нахмурился, глядя на то место на столе, по которому Зуко стукнул кулаком.
— “Подкупил” – это так мерзко звучит... И, кроме того, капитан Хан активно помогал военным силам, что прямо противоречит вашим попыткам захватить Аватара. Напомните мне еще раз, принц Зуко: когда вы в последний раз могли утверждать, что ваши злоключения вокруг Четырех Народов помогли Нации Огня в целом? Один конкретный слух говорит о том, что Хан – принц Нации Огня, учитывая то, как сильно он помог этой самой Нации Огня. Это заставляет задуматься, не больше ли ему подходит этот титул в конце концов...
— ТЫ…
Прежде чем Зуко смог сказать адмирал, чтобы именно он думает об этих слухах, он почувствовал, как стул ударил его по задней стороне колен, из-за чего он сел обратно на него.
— Так вот в чем заключается ваш интерес к капитану, адмирал Чжао? — с невинной улыбкой отметил его дядя Айро. — Он нужен вам для вашего вторжения на Северный полюс.
Тихо ворча, Зуко повторил утверждение, как попугай:
— Что? Вторжение в Северный полюс?
— Я удивлен, чтобы вы не слышали об этом, принц Зуко. Но ваш дядя прав… — ответил Адмирал Чжао, прежде чем посмотреть в сторону его дяди. — Я полагаю, вы лучше всех знаете ценность и редкость талантливых молодых офицеров, генерал Айро. Мне нужны лучшие из лучших, чтобыбы мое вторжение в Северное племя Воды прошло как можно более гладко. Я хочу, чтобыбы исторические очерки рассказывали о моих подвигах, я хочу, чтобыбы все читали, чтобы мои враги были бессильны против моих сил, и чтобы ни моя победа, ни мое величие никогда не подвергались сомнению. Понимаете, это глупо, чтобы этот тупой… я имею в виду, такой трудолюбивый человек, как генерал Туан, командует им. Но, учитывая, чтобы Хан казнил любимого кузена генерала, я уверен, чтобы хороший капитан согласился бы на перевод.
Зуко услышал, как его дядя вздохнул.
— Однако вы не единственный в командовании Нации Огня, кто хочет, чтобыбы он находился под командованием кого бы то ни было. — Айро заметил. Но Зуко все еще не мог понять, почему кто-то хотел, чтобыбы этот варвар в одежде Нации Огня был частью их сил.
— Нет, я не… — Адмирал Чжао осекся. — Давайте вернемся к нашему хорошему другу с повязкой на глазу, старшему сержанту Яню… Я получил отчеты 41-го с его последними передвижениями. Он и 41-я дивизия предприняли ненужный зигзагообразный маневр в своем продвижении. Я не получал сообщений о военных успехах в этом районе, поэтому я знаю, чтобы это частная инициатива капитана Хана. Старший сержант… Что он делает? Чего он добивается? Чего он хочет? Что я могу ему дать такого, чего не могут дать другие генералы и адмиралы?
Ответ был очень неожиданным.
— Старых женщин, — сказал с мертвой серьезностью Янь. — Он охотится за старыми женщинами.
— Старший сержант, я не терплю такие шутки… — сказал Чжао предупреждающим тоном, и единственный глаз сержанта расширился от этого осознания. Он заговорил, размахивая руками.
— Извините, сэр! Возможно, я неправильно сформулировал! Он искал знахарок, городских травниц и иссохших старых ведьм, живущих в лачугах в лесу. Каждую из них Гигант принимал в своей палатке.
— Что он ищет?
— Я не знаю, сэр...
— Старший сержант, мне напомнить вам о последствиях лжи вышестоящему офицеру?
Со вздохом поражения старший сержант с повязкой на глазу полез в свою сумку и положил на стол металлическую банку размером не больше небольшого свитка.
— Он ищет эликсир жизни, адмирал. — дал простой ответ он. — И в этой банке находится жидкость – неудачная попытка капитана Хана создать его. Эта жидкость не дарует вечную жизнь, как хотел Гигант, но вместо этого он утверждает, чтобы она увеличивает энергию ци человека в три раза, стирает страх из его сердца и практически дарит ему крылья. Он раздает эту жидкость своим войскам и был достаточно щедр, чтобыбы подарить немного и моему подразделению. Я однажды принял ее перед битвой, и я могу засвидемельствовать ее эффективность. Бушующая река силы, которую она так охотно дарует вам… Этого достаточно, чтобыбы свести с ума простых людей. Я был одним из таких ничтобыжеств, и то, чтобы я делал...
Но, несмотря на предупреждения старшего сержанта, Зуко заметил, как в глазах Чжао вспыхнул огонек жадности. Адмирал поднял металлическую банку со стола, держа ее как некий артефакт огромной силы… прямо перед тем, как он наклонил банку вверх дном ко рту и проглотил ее содержимое.
— Нет… Не всю банку сразу! — закричал старший сержант.
Банка с грохотом упала на стол, а Зуко, Айро и старший сержант могли только в ужасе смотреть.
— Р-ААААААААГГХХХХ!
Адмирал Чжао взревел, вены вздулись на его шее, кулаки побелели, а янтарные глаза засветились.
— К-какая МОЩЬ. ААХАХАХАХАХА! Вот оно какой, источник боевой доблести 41-й дивизии! Это то, чтобы чувствовали наши предки, когда комета Созина прожгла небо? ДА, ТЕПЕРЬ Я ИХ ПОНИМАЮ! Я чувствую, чтобы мог бы разрушить стены Ба Синг Се в одиночку! Нет, я пролечу прямо над стенами на огненных крыльях и сожгу весь город дотла!
— Адмирал! Мы услышали крик!.. — Телохранители адмирала закричали, вбежав в палатку. Они увидели лицо своего командира и запаниковали. — С вами… все в порядке ... сэр?
— Враги! Мне нужны враги! — Адмирал Чжао прорычал перепуганным телохранителям. — Соберите войска, мы идем в битву! ВПЕРЕД!
Они выбрались наружу, и Зуко почти последовал за ними.
— Ахахаха! — Чжао снова рассмеялся, его сжатые кулаки пылали, а янтарные глаза почти светились. — Больше, чем просто хитрый командир! Кто бы мог подумать, чтобы Хан такой опытный алхимик? Действительно, он действительно офицер многих, многих талантов… Да, сейчас я хочу его больше, чем когда-либо. Я буду им командовать, и Аватар падет перед моей мощью!
Эти слова сразу отбросили страх у Зуко, и вместо этого его наполнило осознание. Это верно… У того, у кого есть такой эликсир, есть также и неоспоримое преимущество в этой гонке за поимкой Аватара. Насколько проще было бы поймать этого мага воздуха, если бы у них была хотя бы часть силы легендарной кометы Созина в одной банке?
— Как называется этот чудесный эликсир, старший сержант? — вежливо спросил Зуко, чем заслужил странный взгляд своего дяди. Возможно, ему действительно понадобится помощь его дяди для поиска этого эликсира.
— Я тоже должен знать. — Чжао согласился, допивая последние капли из банки.
Когда все внимание вернулось к нему, старший сержант Янь просто низко склонил голову в знак поражения... и тихо прошептал название.
— Да… — Адмирал Чжао ухмыльнулся, разорвав пустую банку пополам и облизав ее внутренности. — Подходящее название для такого устрашающего эликсира. Как и утверждал Хан, у меня будто выросли огненные крылья. Мне нужно больше этого эликсира. Больше этого...
— Ред Булла.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.